Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Роман Алов, офицер военной разведки Главного штаба Мелианского военного флота, посетил второго человека на планете-казино принца Хорсера.
Хорсер, как и прежде, оставался принцем-майором и предпочитал заниматься полицейскими делами. После гибели короля, и его главного соперника принца-минора И-Лима, он стал осторожнее. Теперь он часто оглядывался назад и следил за возможными конкурентами.
Принц-майор принял Романа в своем большом кабинете во дворце Совета. Эльсинорцу Хорсеру совсем не нравилось засилье гуманоидов, что оккупировали госаппарат при новом короле Жаке. Но выражать недовольство было бесполезно. Принц научился ждать.
— Полковник Алов! — отрекомендовался офицер разведки.
— Вас назначили вместо погибшего вместе с бывшим королем на Актерии полковника Клео?
— Да, ваше высочество.
Хорсер поправил Алова:
— Без титулов! Называйте меня просто — майор Хорсер. Оставим «ваше высочество» для официального дворца!
— Но мы во дворце Совета, принц. И я считал это место официальным.
— Дворец Совета еще не дворец короля. Теперь все на Мелии стало проще при новом короле. Его величество Жак мало стал уделять внимания безопасности. Очевидно, он полагает, что после большой войны, в ней нет смысла.
Полковник смолчал. Он не собирался обсуждать особу нового короля Мелии.
Принц продолжил:
— Нас ждет совместная работа. Вы ведь до этого были офицером военного флота?
— Да, принц-майор. Я служил старшим офицером связи на линкоре «Мелия». Я знаком с работой военной разведки.
— Вы не уроженец Мелии?
— Нет, принц-майор. Я землянин. Родился на Земле. Но уже давно являюсь полноправным гражданином Мелии.
— Но Мелия планета с таким множеством рас, господин полковник. И в них вам еще предстоит разобраться. А это очень не просто. Ваш пост обязывает вас к тому.
— Я давно живу здесь, и уже кое-что понял в сложностях здешних взаимоотношений.
— Отлично, полковник. Вы слышали о лоуменах?
— Это существа что живут под поверхностью планеты-казино. Они не являются полноправными гражданами. И могу сказать, что они живут не по мелианским законам.
Хорсер согласился с полковником и продолжил:
— Я много времени посвятил борьбе с лоуменами. По их организации был нанесен удар, но, к сожалению, уничтожить их полностью не представляется возможным. Да и они нужны нижнему миру Мелии. С этим нам придется смириться.
— После недавнего удара они стали смирными, как я слышал, принц-майор.
— Мирными, полковник? Этот термин в отношении к лоуменам не применим. Они только раскололись на несколько группировок и действуют не сообща. Это облегчает нам задачу. Но в последнее время я получаю донесения о том, что отдельные группы лоуменов нашли возможность проводить незаконные игры в подземных бункерах.
— Незаконные игры, майор? Мне непривычно слышать на Мелии слова «незаконные» относительно игр.
— Лоумены проводят бои турнира «гладиаторов космоса». А эти игры запрещены на планетах Мелии, ЗФЗ, Утремера.
Эльсинорец Хорсер сообщил, что «гладиаторы» нарушают законы галактического сообщества по пятидесяти пунктам.
— Насколько я знаю, такие игры проводят в Диких мирах.
— Вы правы, полковник. Но масштабы Диких миров не дают этим играм занять солидное положение. Что такое планеты Диких миров? Две три станции или небольших городка с тысячей двумя жителей? Колонии добывающих компаний? Это совсем не тот масштаб. Для покупки одной особи мало-мальски приличного хищника нужно около 100 тысяч мелианских кредитов. А откуда у устроителей тамошних нелегальных игр такие средства? Их бои это жалкая пародия на схватки. Но сейчас «гладиаторы космоса» стали активно проникать на планеты звездного королевства Утремер, и появилось на Мелии.
— У лоуменов?
— Лоумены хоть и живут внизу, но они живут на Мелии. И если они правильно поставят дело, то смогут добиться известной популярности. А это принесет им средства. А на что способны богатые и влиятельные представители этого мира?
— Если они станут богатыми и влиятельными хотели вы сказать, принц-майор?
— Да, именно так, полковник, — согласился Хорсер.
— Но они также не способны на настоящие масштабы подобных игрищ, принц. Поземные бункеры также весьма ограничены!
— Это так, но все же «гладиаторы» проникли на Мелию!
— А при чем здесь военная разведка, майор? — спросил Роман.
— То есть как при чем?
— Это криминал и это дело полиции.
— Это нарушение мелианских законов, относящееся к разряду государственных преступлений. И потому заниматься этими «гладиаторами космоса» будете вы, полковник Алов.
— Как прикажете, принц-майор!
Алов знал, что спорить с Хорсером не стоило. Король Жак далеко, а принц-майор всегда рядом.
— Вы станете работать с начальником полиции полковником Робертсом. Но сейчас вам предстоит войти в курс дел. Поскольку прикомандированы вы к моему ведомству надолго.
— Надолго, сэр? Вы хотите сказать, что это длинное дело?
— Еще какое длинное, полковник. Вы даже не переставляете что это за дело. Я открою для вас доступ к секретной базе данных. И вы получите код доступа в полицейские системы Мелии…
Полковник Робертс занял кабинет начальника полиции благодаря Жаку, новому королю Мелии. Ведь этот Жак, после того, как прибыл на планету-казино, служил некоторое время под его началом в полиции доков. И даже сумел там «отличиться».
Сам Робертс не слишком хорошо оценил этого агента и просил более ему подобных сотрудников не присылать. И потому его искренне удивило назначение. Жак не забыл своего бывшего начальника, став королем, и даже выхлопотал для него повышение.
Робертс взял с собой своих старых сотрудников, с которыми сработался за много лет. Один из них, майор Стинни, прибыл доложить полковнику о доставке десяти роботов.
— Нам прислали подарок от принца-майора. Он высоко ценит вас, полковник!
— Снова роботы? — полковник вспомнил полицейского робота ЛХ-7128/01, которого они прозвали Идом. — На этот раз илинийские?
— Нет, сэр. Снова компании «Гамильтон-индастри».
— О, Космос! — вскричал полковник. — Я вспоминаю агента Жака и того проклятого робота Ида! Они принесли мне столько проблем! И снова роботы этого Гамильтона!
— Могу я продолжать, сэр? — спокойно спросил Стинни.
— Да!
Стинни развернул пакет и прочитал:
— Боевые роботы ЛХ-7128. Биоорганизмы с использованием синтетических композитных материалов. Корпус металлизированный, с добавлением титана и алюминия. Внешнее покрытие — коже заменитель класса «В», самовосстанавливающийся. Энергетическая установка — автоматически регулирующаяся.
Вооружение каждого робота: два пистолета марки «Белла» 55-го калибра и биоцентрическими пулями, два пистолета марки «Электра» ближнего действия, одна мини ракетная установка марки «Стилет», одна импульсная установка марки «Протон».
Серийные номера роботов от «Ноль-два» до «Ноль-одиннадцати».
Стинни закончил и протянул полковнику документы. Робертс вспомнил, что Ид имел серийный номер «Ноль-один». Он был первым в своем роде.
Майор увидел недовольную мину полковника.
— Не могу вас понять, сэр! Нам подарили отличную технику на много миллионов кредитов. И вы не довольны?
— Я бы предпочел более дешевые и надежные илинийские модели.
— Но Ид отлично себя показал, полковник. Я готов провести активацию аппаратов.
— Только, Стинни, вложи в их железные головы не только устав, но и права всех рас населяющих Мелию! Рилов, дзе, чиуан, трубчатолицых, фитиек, яров, землян! И каждого робота в участок на окраине. И… и одного, пожалуй, стоит оставить у нас. А то Хорсер может обидеться.
— Будет исполнено, сэр! — улыбнулся Стинни и отправился выполнять приказ.
Робертс остался один и хотел отдохнуть в удобном кресле, но загорелся вызов правительственной связи. На большом экране появилось изображение Хорсера.
— Как устроились, полковник?
— Спасибо, сэр. Все хорошо.
— К вам прибудет офицер военной разведки полковник Роман Алов. Будет работать с вами по делу «гладиаторов».
— Разведка? Но зачем мне разведка, сэр? Это наше дело и скоро мы пресечем эти бои.
— Пресечете? Вы шутите, Робертс?
— Но вы прислали нам роботов, принц-майор! Десть роботов серии ЛХ-7128.
— Вы получили эти агрегаты в подарок благодаря мне, полковник. И я вижу, что вы не довольны?
— Я бы предпочел илинийские машины!
— Вам трудно угодить. Это отличнее аппараты. Но вам не стоит слишком спешить с их применением! Вы слышали меня?
— Да, сэр! Но разве не вы требуете поскорее покончить с «гладиаторами»?
— Дело осложнилось, Робертс.
— Что это значит, принц-майор? Я не вижу здесь сложностей.
- На бескрайних просторах Вселенной - Марат Хабибуллин - Космическая фантастика
- Гнездо (СИ) - Ешкилев Владимир Львович - Космическая фантастика
- Звёздные острова - Марат Хабибуллин - Космическая фантастика
- Встретимся на Альгамбре - Вад Капустин - Космическая фантастика
- Звездные короли (сборник) - Эдмонд Гамильтон - Космическая фантастика