Читать интересную книгу Риск - Джорджетт Хейер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6

Маркиз поднял голову и со стоном произнес:

– Хелен, объявление о моей помолвке появится в сегод­няшней «Gazett».

Это известие застало мисс Морланд врасплох. Ее рука слег­ка задрожала, и она сильно побледнела. Но когда девушка вновь заговорила, в ее голосе слышался лишь мягкий интерес.

– О Боже, тогда зачем вы согласились покрыть ставку мо­его брата?

Его светлость посмотрел на нее со странным выражением в глазах и ответил:

– Я же вам уже сказал, что был пьян. В таком состоянии я понимал только одно: свои желания, а не то, что следует де­лать. – Он встал и начал нервно ходить по комнате, – Сейчас бессмысленно говорить об этом. Мы с вами попали в ужасное положение, моя девочка.

– Могу я поинтересоваться, – спокойно осведомилась мисс Морланд, – кто та леди, с которой вы помолвлены?

– Мисс Фанни Уайз, – ответил Карлингтон. – О нашем браке было решено много лет назад. Я не могу взять назад предложение, если не хочу прослыть непорядочным челове­ком. Это проклятое объявление уже послано в «Gazett»… и я никак не могу отказаться от него!

Хелен довольно загадочно посмотрела на собеседника и по­любопытствовала:

– Вы любите мисс Уайз, сэр?

– Да дело тут вовсе не в любви, – нетерпеливо покачал го­ловой маркиз. – Наши отцы договорились об этом браке, когда мы с ней еще под стол пешком ходили. То, что мы поженимся, когда станем взрослыми, все эти годы было само собой разуме­ющимся. Вчера я сделал официальное предложение мисс Уайз, и она его приняла.

– Я полагаю, – задумчиво заметила мисс Морланд, – что ваша ночная невоздержанность явилась следствием праздно­вания этого события?

Карлингтон рассмеялся не очень приятным смехом.

– Моя невоздержанность, мэм, как вы ее назвали, была всего лишь стремлением убежать от реальности.

Мисс Морланд задумчиво разглядывала кофейник.

– Если вы не любите мисс Уайз, милорд, зачем же вы сде­лали ей предложение?

– Ну как вы не понимаете! – раздраженно воскликнул он. – Родители всю жизнь твердили мисс Уайз, что ей предсто­ит стать моей женой. Так что мне ничего не оставалось, как сделать предложение!

– О…—с легким удивлением протянула Хелен Мор­ланд. – А она вас сильно любит?

Карлингтон покраснел.

– Не мне судить об этом. Я полагаю… думаю, она хочет выйти за меня замуж. – На его губах заиграла сардоническая улыбка, и он добавил: – И да поможет нам с вами Бог, если она узнает о нашей шутке!

Мисс Морланд налила себе еще кофе.

– Значит, вы намереваетесь бросить меня, сэр? – напрямик спросила она.

– Конечно, нет, – решительно ответил его светлость. – Я хочу передать вас какой-нибудь почтенной женщине и заставлю вашего брата выплачивать вам денежное довольствие.

Девушка удивленно подняла брови.

– Но вы сами заявили моему брату, что женитесь на мне, – напомнила она.

Маркиз на мгновение остановился посреди комнаты и в от­чаянии воскликнул:

– Но я не могу этого сделать! Бог знает, что при других об­стоятельствах я мог бы жениться на вас, но я не могу бежать с вами в Гретну-Грин в тот самый день, когда в газетах появится объявление о моей помолвке с Фанни!

Хелен не очень весело улыбнулась и встала из-за стола.

– Успокойтесь, милорд. Я вас только немного… наказала. Я поехала с вами по одной-единственной причине. Меня осле­пил гнев, и я не понимала, что делаю. Я попрошу у вас только одного: отвезти меня в Лондон, где я найду приют у своей ста­рой гувернантки. – Она взяла шляпку и добавила: – Ду­маю… я даже уверена… что она с большой охотой возьмет ме­ня к себе в пансион преподавать музыку и, может быть, рисо­вание.

Маркиз Карлингтон подошел к окну и, повернувшись к ней спиной, печально произнес:

– Пансион на Королевской площади! Хелен, Хелен… – Он замолчал, закусив губу, и посмотрел невидящим взглядом на фаэтон, только что подъехавший к гостинице.

Дверца открылась, и из экипажа выглянула молодая леди. Маркиз отпрянул от окна, словно ужаленный, и испуганно вы­ругался.

Мисс Морланд уже надела плащ и завязывала тесемки. Ус­лышав испуганное восклицание, она бросила на него вопроси­тельный взгляд.

– Фанни!.. – в ужасе воскликнул маркиз. – О Боже, что же делать?

Мисс Морланд растерянно заморгала.

– Вы наверняка ошибаетесь.

– Ошибаюсь? По-вашему, я не могу узнать свою будущую жену? – яростно зашептал его светлость. – Говорю вам, это она! Кто-то, наверное, сообщил ей… полагаю, этот дурак Форт, который вечно везде сует свой нос!

– Но неужели мисс Уайз станет преследовать вас? – ис­пуганно поинтересовалась мисс Морланд.

– Еще как станет! – угрюмо буркнул маркиз Карлинг­тон. – Вы ее не знаете! Если с ней не случится истерики, мож­но будет считать, что нам повезло. – Он оглянулся по сторо­нам, увидел в противоположном конце дверь и поспешил к ней. Она вела в просторный чулан. – Идите быстрее сюда, моя до­рогая, – скомандовал Чарлз Карлингтон. – Я должен еще найти хозяина гостиницы и предупредить его держать язык за зубами! – С этими словами он затолкал Хелен Морланд в чу­лан и быстро направился к другой двери, ведущей в общую сто­ловую.

Однако маркиз Карлингтон не успел предупредить хозяина «Белого оленя». Когда он вышел из отдельной гостиной, этот достойный всяческого уважения человек как раз вводил мисс Уайз в столовую.

Карлингтон понял, что бесполезно отрицать удивительное бегство и приветствовал прибытие своей возлюбленной с язви­тельной вежливостью.

– Доброе утро, Фанни! – поздоровался он. – Какой нео­жиданный и приятный сюрприз!

Мисс Уайз была маленькой пухленькой девушкой лет де­вятнадцати с огромными карими глазами и пышными темными локонами. При виде его светлости она выронила прекрасную муфту из тафты и прижала руки к груди.

– Ты!.. – с отвращением воскликнула девушка. – Кар­лингтон, вы здесь!

Маркиз подошел к ней, развязно пожал руку и сердито про­говорил:

– Только, пожалуйста, давай обойдемся без нюхательных солей. Пройдем в отдельную гостиную!

Мисс Уайз театрально застонала.

– Как вы могли, Чарлз? О, я так жалею, что не умерла!

Маркиз почти силой втащил невесту в гостиную и захлоп­нул дверь прямо перед носом любопытного владельца «Белого оленя».

– Я смотрю, ты не стала напрасно тратить время, Фан­ни, – заметил его светлость. – Хочешь заранее подготовить меня к тому, что ждет в будущем? И это в тот самый день, ког­да в газетах появится объявление о нашей помолвке!

– Не говори мне этого! – гневно задрожала мисс Уайз, ко­торая, судя по всему, обожала театральные эффекты. – Я так расстроена, так…

– Знаю, знаю, – перебил девушку маркиз, – Но поверь мне, ты бы поступила гораздо разумнее, если бы осталась дома!

1 2 3 4 5 6
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Риск - Джорджетт Хейер.
Книги, аналогичгные Риск - Джорджетт Хейер

Оставить комментарий