с белоснежной кружкой в руках.
— Доброго дня!
— Здравствуйте, уважаемая. Разрешите представиться, я Карл, новый управляющий этим домом.
— А я, милый, Роза Ранек. Приятно с тобой познакомиться. С моим вздорным супругом вы наверняка знакомы. А ещё у нас есть сын, очень на тебя похож, он живёт в столице. Мой Марк работает в архиве всю свою жизнь. Эта работа ему по душе: много бумаг, мало людей. А все отпуска проводит с удочкой.
— Уважаемая, нет ли у вас в хозяйстве большой кастрюли? Жена оставила свою в старом доме. — Обыскивая свой шкафчик спросил Карл.
— Нет милый. Мы с дедом уже столько лет, нам большое не нужно. Я давно всё в комиссионный магазин отнесла.
— Ладно, всё равно спасибо, ах да хотел спросить про вашего соседа Клауса Шиммера. Не беспокоит он вас?
— Это во всех отношениях достойный гражданин! Помог мне достать бутылку замечательного «хереса». Он хорошо разбирается в вине, не то, что мой дед.
— Хорошо, огромное вам спасибо, а не расскажите о сыне?
— Он стал начальником, наш славный мальчик. Но я так давно его не видела. Так давно… — Роза замолчала, на её глазах показались слёзы.
— Обращайтесь, если будут какие-то проблемы.
Карл быстро зашёл к себе домой, где его ждала дочь, с одной просьбой.
— Поиграешь со мной?
— Не сейчас, Марта. А что случилось?
— Папочка, случилась беда… Найра пропала! Её нигде-нигде нет.
— Кто такая Найра?
-Это моя кукла! Моя любимая кукла, папа! Ты поможешь её найти?
— Ты испугала меня, Марта! Где ты с ней сейчас играла?
— Дома, Найра слишком маленькая, чтобы гулять по улице. Найди её пожалуйста.
Карл начал поиски куклы своей дочери, обыскал тумбочку посмотрел под кроватью и обнаружил Найру в шкафу. Он подошёл с улыбкой на лице к Марте.
— Как зовут там твою куклу?
— Найра! Я очень скучаю. Ты найдёшь ее?
— Уже нашел! Вот твоя кукла.
— Марта радостно ответила. — Спасибо папочка! Я придумала отличную игру. Хочешь, расскажу? Найра будет шахтёром, которого завалило в шахте, а я спасателем!
-Ничего себе, игра! Может, ты лучше с кубиками поиграешь?
— Построю шахту из кубиков.
— Тебе нравиться наш дом?
— Очень нравиться! Он большой! А тебе?
— Мне тоже он нравиться.
— У нас целых три комнаты! Раньше была одна. А ещё у нас есть телевизор! Папа, а у нас не отберут телевизор?
— Нет, милая, не отберут!
— Патрик сказал, что иногда показывают мультфильм.
Марта ушла играть к себе в комнату, а Карл поднялся на первый этаж с надеждой с кем-то ещё познакомиться. С работы возвращался Клаус Шиммер. Высокий, худощавый мужчина. С сухим лицом и белой бородкой. Он носил строгий серый костюм и довольно приличную шляпу.
— Добрый день!
— Здравствуйте, я Карл, новый управляющий этого дома.
— Моё имя Клаус Шиммер. Вы будете управлять этим домом, который раньше принадлежал моей семье. Один управляющий уже превратил его в развалюху. Надеюсь, вы исправите это.
— Я постараюсь. Этот дом принадлежал вам?
— Да всё верно. Когда-то он принадлежал моей семье. Я хотел в нём организовать пансионат для одарённых детей, но его переделали в общежитие.
— Всё не так страшно. Вы не видели жилые блоки уровня Д.
— Вы правы, наше положение не самое бедственное. Мы хотя бы на свободе. А на свободе можно играть в шахматы. Это дорого стоит! Тучи сгущаются. Скоро меня обвинят в том, что табак, который я продаю, антиправительственный.
— Карл настороженно спросил. — Вы замешаны в кокой-то истории?
— Всё из-за этого дома. Я отказался отдавать его добровольно, и меня обвинили в ужасных вещах. Так что, всего доброго, Карл!
— Постойте Клаус, вы образованный человек. Где можно найти учебники по экономики? Моему сыну выдали список в университете, а в магазинах их нет. Остаётся библиотека, но там очередь.
— О, ситуация с библиотекой мне хорошо известна! Там не только очередь, ещё нужно понравиться библиотекарям, иначе они выгонят из зала без объяснения причины. Но я могу вам помочь. У меня есть такие книги, которые остались с прежних времён, когда я работал в бюро подсчётов. Буду рад, если они помогут вашему сыну в образовании. Я уверен, что высшее образование должны иметь все люди. Жаль, что мало кто придерживается этого мнения…
Клаус зашёл домой и вручил Карлу стопку книг…
— Вы спасли моего сына! Спасибо вам, Клаус! И не только сына, но и мой кошелёк.
— Всего доброго Карл!
Карл спустился с радостным лицом и с книгами к Патрику.
— Да, отец.
— Вот твои книги, целая стопка!
— Ничего себе! Теперь я уж возьмусь за дело! О таком богатстве я и не мечтал… Можно не ходить в крысятник! То есть в библиотеку! — С улыбкой на лице поблагодарил отца Патрик и ушёл к себе в комнату.
Когда Карл вышел в столовую, там он встретил Марию Шиммер.
— Здравствуйте, я Карл, новый управляющий этого дома.
— Рада знакомству, я Мария Шиммер. — Её кожа была совсем белая, она была худа и до безумия красива. С большими бриллиантовыми глазами и с большой шляпой на голове. — Вы приехали сюда с семьёй?
— Да мы тут совсем не давно. Будем рады познакомиться. Как дела у вашего мужа, он выглядел расстроенным.
— Он и правда себя не важно чувствует. Но ему пришла посылка с фотоплёнкой. Клаус очень любит фотографировать. Это поднимает ему настроение.
Карл поблагодарил Марию и спросил про кастрюлю.
— Я к вам ещё с одной просьбой. Вы не одолжите большую кастрюлю. Жена хочет сварить компот, а наша кастрюля потерялась при переезде.
— У меня есть подходящая кастрюля. Вот возьмите пожалуйста. — Она достали их своего шкафчика кастрюлю и вручила Карлу.
— Спасибо, мы обязательно вернём.
— В этом нет необходимости. Мы с мужем живем в вдвоём, так что она стоит без дела. Пусть это будет нашим подарком вам на новоселье.
Карл попрощался с Марией и вернулся домой, где вручил кастрюлю жене.
— Мария Шиммер из первой квартиры выручила нас. Смотри, сахара не жалей для компота! Прошлый раз он был побольше на воду похож.
-Он был похож на воду, потому что у нас не было ни сахара, ни яблок! Я не виновата в том, что ты не мог достать талон на сахар. — Обидчиво ответила Анна.
— Ну милая не расстраивайся. Теперь-то у нас сахара достаточно!
Анна ушла на кухню, а Карл решил познакомился с Марком Ранеком, мужа Розы. Он поднялся на второй этаж и постучался в дверь. Вышел старик семидесяти летнего возраста, с длинной белой бородой, и с сумасшедшими глазами.
— Что тебе нужно от почётного работника архива?
— Разрешите