Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Рик, я закончил с рецептами, — прервал их вошедший Дядюшка Боб.
— Что ж, значит, ты точно не хочешь пройтись со мной? — спросил парень у Лили.
Та помотала головой.
— У меня действительно куча дел.
— Может, хоть домой подвезти?
— Нет, спасибо. — Она помахала Рику на прощание и снова взялась за вычисления.
К закрытию аптеки Рик так и не вернулся. Лили почувствовала некоторое облегчение. Кажется, он неплохой парень, но слишком уж назойливый. А у нее совсем нет времени на разговоры. Каждую свободную минуту поглощают домашние задания.
Попрощавшись с дядей, девушка поспешила на угол, где находилась автобусная остановка. Дни уже стали жаркими, но по ночам все еще бывало прохладно. Тощий месяц медленно выползал из-за верхушек деревьев.
Дожидаться автобуса пришлось минут десять. Забравшись наконец в него, Лили пристроилась на заднем сиденье, открыла тетрадь и снова погрузилась в вычисления. Но через несколько минут огорченно вздохнула. Дорога была слишком ухабистой — невозможно писать. Придется заканчивать уроки дома, и, возможно, на это уйдет вся ночь.
Водитель затормозил на пересечении улиц Страха и Старомельничной. Лили захлопнула учебник и поспешно вышла. Фонари здесь почему-то не горели, и тени казались длиннее и темнее, чем обычно.
«Почему никто не починит освещение? — удивилась она, направляясь к дому и все время оглядываясь по сторонам. В сознании снова всплыла ужасная картина грабителя с пистолетом. Лили невольно поежилась. — А что, если он где-то здесь поблизости? И поджидает меня?» И тут же себя одернула: глупости… Откуда ему знать, где ее дом?
Ветер крепчал, и Лили поплотнее натянула свитер. Два фонаря, обычно освещавшие следующий квартал, тоже не работали.
«Что тут могло случиться? — засомневалась она. — Почему на улице Страха нет света?»
Из-за ветра и слабого освещения казалось, что все тени живут собственной жизнью. Высокие кипарисы, обрамлявшие дорогу, тянулись к девушке, словно огромные призраки.
«А ну-ка хватит! — приказала себе Лили. — День и так выдался кошмарный, так зачем же еще самой страху нагонять?»
До дома предстояло пройти еще два квартала. Но чем меньше оставалось идти, тем чернее становилась ночь. Деревья качались и гнулись под ветром.
Перейдя на свою сторону, Лили услышала негромкий хруст. Кто-то крался через кусты.
Тот самый грабитель?
Неужели это. он?
Как же ему удалось проследить за нею?
От ужаса перехватило горло.
Лили обернулась.
Кругом никого. Абсолютно никого.
«Это всего лишь ветер, — успокоила она себя. — Листья шуршат». — Но ускорила шаг, потом побежала.
Вот уже показался проулок. Новый квартал.
«Я успею. Обязательно успею».
И тут из-за кустов выступила чья-то фигура, загородив ей дорогу. Лили вскрикнула.
«Я попалась, — поняла она. — Он меня выследил».
Глава 5
Ветер заглушил испуганный девичий крик.
Лили застыла на месте, сердце ее бешено колотилось.
Высокая фигура выступила из темноты.
— Лили, это я!
— Алекс? — обрадовалась она, увидев знакомое лицо.
— Я не хотел тебя напугать. Что с тобой такое?
— Ничего, — ответила девушка и издала вздох облегчения, кинулась ему в объятия.
— Да что на тебя нашло? — прошептал Алекс, когда девичьи волосы мазанули его по губам. — Ты меня не узнала?
Извини, — прошептала Лили. — Просто… Просто так темно. А к нам в аптеку сегодня ворвался налетчик. Я… я все никак не успокоюсь.
— Что? О чем это ты? — Алекс внимательно посмотрел ей в лицо.
— В аптеке… — пояснила она, задыхаясь. — Парень с пистолетом… Это было так ужасно… — И она спрятала лицо у него на груди.
— Но ты цела, Лили? Он тебя не ранил?
— Мой дядя… — она покачала головой, — мой дядя вышел из задней комнаты, когда я уже открывала кассу. Он выхватил из ящика пистолет, и грабитель сбежал. Только бы он не вернулся… — Девушка снова вздрогнула.
— Шшш. — Алекс прижал ее к себе, а она затряслась от рыданий. — Все нормально, Лили. Ты в безопасности.
Она проплакала беззвучно еще несколько минут, затем глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. А оглядевшись, поняла, что они стоят прямо перед домом Алекса, который находился в квартале от ее собственного.
— Ты меня дожидался? — спросила она удивленно.
— Ага, тебя, — ответил он. — Пробовал учить уроки, но не мог сосредоточиться, все волновался о тебе. Ты так расстроилась из-за мистера Райнера.
— О, Алекс, это пустяки, — выдохнула Лили, тронутая его заботой. Улыбнулась и повторила — Это пустяки. Правда.
— Точно?
— Точно. Хочешь, пойдем со мной.
— Я так и собирался поступить, — сообщил Алекс.
Они зашагали рядом рука об руку. Лили поняла, что теперь она в безопасности, и почувствовала неожиданную теплоту. Казалось, будто бы и ветер утих, и тени успокоились.
Вскоре ребята остановились у ворот дома Лили.
— Еще раз благодарю, — произнесла она, глядя в спокойные серые глаза друга.
— Провожу-ка я тебя до двери, — сказал он, и они зашагали по тропинке, потом поднялись на крыльцо.
Лили взялась было за ручку, но Алекс одернул ее.
— Подожди. Давай посидим здесь и поговорим, — предложил он.
Лили бросила долгий взгляд на скамейку под окном. Посидеть там с Алексом казалось таким заманчивым, но…
— Я бы с радостью, — покачала она головой, — да уроки…
Лицо парня помрачнело.
— Ты все время столько зубришь, будто тебе за это платят. Мы с тобою почти не видимся, Лили.
— Знаю, — тихо подтвердила она. — Извини, но мне действительно нужно делать уроки. А еще дописать эссе для журнала. И подготовиться к экзамену по испанскому. Кроме того, на носу олимпиада. Я собираюсь выиграть эти пятьсот долларов.
— Ладно, ладно. — Алекс убрал руку с грустным видом. Однако его голос сделался более мягким. — Да, я все понимаю. И знаю, как важно для тебя быть отличницей. Просто мне жалко смотреть, как ты надрываешься.
— Скоро у нас будет намного больше времени для свиданий. Обещаю, — произнесла Лили, подняв лицо. Они поцеловались, потом Алекс обнял ее так крепко, словно не собирался отпускать.
Девушка плавно освободилась, затем отошла в сторону. Парень быстро повернулся и спустился с крыльца, шагая через две ступеньки.
«Мне ужасно повезло, — подумала Лили, — глядя ему вслед. — Алекс такой замечательный!»
Она достала ключ, открыла дверь и, войдя в прихожую, крикнула:
— Привет! Я уже дома! — И, скинув ранец на пол, поспешила на кухню.
Отец сидел за столом, углубившись в чтение газеты. При появлении дочери его глаза блеснули.
— Лили! Как же я рад тебя видеть! — Он поднялся ей навстречу.
Девушка всегда считала своего отца привлекательным. У него были каштановые волосы, высокий лоб и ярко-синие глаза. Но с тех пор как мать заболела, он постарел сразу на несколько лет. Шевелюра поседела, лоб прорезали глубокие морщины.
— Боб уже позвонил мне и рассказал о налете ты нормально себя чувствуешь, милая?
— Нормально, — быстро заверила Лили.
Не хватало только отцу услышать о том, как на нее направляли дуло. — Просто слегка перепугалась, вот и все.
— Боб сказал, что ты держалась молодцом.
— На самом деле, это он спас положение, — вздохнула она. Потом широко улыбнулась и решительно сменила тему: — А что у нас на ужин? Умираю с голоду.
— Сейчас мама уже легла, но перед этим сделала бутерброды. Они в холодильнике.
— Здорово. — Лили налила себе стакан молока и достала бутерброд с верхней полки холодильника. Потом уселась напротив отца.
— Много задали сегодня? — спросил он.
— Целые тонны, — ответила Лили со вздохом. — Придется всю ночь сидеть,
— Мы так гордимся тобой, доченька, — сказал отец. — Мы с мамой уверены, что выпускная речь достанется тебе точно так же, как она досталась твоим сестрам. Это дает маме стимул жить дальше.
«Спасибо, папочка, — подумала она сухо. — Спасибо за нажим. А если я не стану первой ученицей, что тогда будет с мамой?»
— Как дела в школе? — продолжил между тем мистер Бенкрофт. — Как с математикой?
— Ты же знаешь, она дается мне легче всего, — ответила Лили. — Обязательно сдам экзамен на пять.
— Молодец! — похвалил отец. — А как с остальными предметами?
— Да почти все нормально.
— То есть что-то ненормально?
— Да. За одну контрольную… по социологии… — призналась Лили, — я… ну… я получила четверку.
Несколько секунд отец молчал. Даже вполоборота на его лице была видна досада.
— Я уверен, ты сумеешь подтянуться, — произнес он наконец. — Я, конечно, не давлю на тебя, но… Мы так гордимся тобою и твоими сестрами. И нам совсем не хочется, чтобы ты получала меньше, чем заслуживаешь.
- Странная Салли Даймонд - Лиз Ньюджент - Детектив / Триллер
- Граница пустоты (Kara no Kyoukai) 01 — Вид с высоты - Насу Киноко - Триллер
- Полуночный киносеанс - Джейн Андервуд - Триллер
- Что скрывает правда - Кара Хантер - Полицейский детектив / Триллер
- Темные воспоминания (сборник) - Джек Лэнс - Триллер