Читать интересную книгу Тайны одинокого сердца - Рэй Морган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 34

Кто она? Откуда пришла? Должен ли он поскорее ее прогнать или последовать своим инстинктам и сделать так, чтобы она осталась? Однако он по собственному опыту знал — инстинкты могут ошибаться.

Вдруг кто-то потрепал его по плечу:

— Сэр…

Макс был так занят своей гостьей, что не заметил вошедшего в комнату Ренцо. Ему понадобилось несколько секунд, чтобы ответить.

— Кажется, я велел тебе привести Марчелло, — сказал он, по-прежнему не сводя глаз с девушки.

— Но, сэр… — Удивленный странным поведением принца, старик часто заморгал.

— Ступай.

— Хорошо, сэр. — Низко поклонившись, Ренцо развернулся на каблуках и направился к выходу.

Только он покинул комнату, как в дверях появилась Анжела, сестра Макса.

Пройдя в глубь комнаты, она окинула взглядом гостью и, высоко подняв брови, произнесла:

— Кто это, Макс?

Звук ее голоса разрушил чары и вернул их обоих к реальности. Они обернулись и посмотрели на нее. В ее глазах было удивление.

— Где, черт побери, ты ее нашел?

Глубоко вдохнув, Макс резко отстранился от Изабеллы.

У нее закружилась голова, и она схватилась за спинку дивана. В ее мыслях царил хаос, но, по крайней мере, она понимала, с кем имеет дело. В конце концов, если ты вторгаешься во владения принца, есть вероятность, что ты столкнешься с принцем. А может, даже с принцессой.

— Я ее заметил, когда она брела вверх по склону холма, — наконец сказал Макс. — Собаки не были привязаны, и я побоялся, что они могут на нее наброситься. — Он перевел взгляд с Изабеллы на сестру. — Я подъехал ближе и, должно быть, напугал ее. Она побежала, споткнулась и покатилась вниз по склону.

Анжела строго посмотрела на брата:

— И упала в реку, я так полагаю?

— Да.

— А ты… ты ее спас?

Он так крепко вцепился в спинку дивана, что костяшки пальцев побелели.

— Да, Анжела. Я ее спас. — Он повернулся и сердито посмотрел на сестру.

— Понятно. — Анжела снова переключила внимание на Изабеллу. — Но это по-прежнему не объясняет, кто она.

— Верно, — согласился Макс. — А также то, что она здесь делала. — Немного помедлив, он словно для самого себя добавил: — Так близко к реке.

Изабелла выпрямилась. Теперь, когда она вернулась с небес на землю, ее раздражало, что в ее присутствии о ней говорят в третьем лице. Какие-то несколько секунд она думала, что между ней и этим мужчиной установилась особая связь, которая навсегда изменит ее жизнь. Но сейчас она поняла, что обманулась. Как обычно.

Сначала он ее напугал, затем околдовал своей неповторимой мужественной красотой и нежностью, а сейчас ведет себя так, словно она мокрая кошка, которую не следовало впускать в дом. Ее разочарованию не было предела. Гордо вскинув подбородок, она с вызовом посмотрела на Марка и Анжелу:

— Меня зовут Изабелла Казали. У нас с отцом свой ресторан на площади. Он называется «Роза». Возможно, вы там бывали.

— Я знаю его, хотя мы никогда там не ели. — Анжела небрежно улыбнулась. — Мы обязательно как-нибудь попробуем вашу еду.

Изабелла была удивлена. Все в городе ели в «Розе».

— Вы никогда ничего не заказывали на дом в нашем ресторане? — недоверчиво спросила она.

— Нет.

Она перевела взгляд с сестры на брата. Несмотря на свою злость, она была вынуждена признать, что ее по-прежнему к нему влечет. В его стройном мускулистом теле удивительным образом сочетались сила и грация. Он принадлежал к тем людям, чей образ надолго врезается в память. А этот шрам… Она никогда не видела ничего подобного раньше. Он придавал его облику загадочность.

— Возможно, вам больше придется по вкусу «Сорелла», ресторан моей тети, — добавила девушка. — Там интернациональная кухня и всевозможные кулинарные новинки. Он находится рядом с «Розой».

Макс покачал головой.

— У нас есть свои собственные повара, — просто ответил он. — Мы не едим в ресторанах.

Изабелла опустила голову. Ее поставили на место, и продолжать разговор на эту тему бессмысленно.

— Ну разумеется, — пробормотала она.

— Уверена, мы можем сделать исключение, — сказала Анжела, бросив на брата взгляд, который говорил, что нужно быть любезнее с простыми людьми. — Давайте продолжим знакомиться. Это принц Максимилиан Ди Росси, владелец замка, а я его сестра Анжела. Впрочем, если вы живете в Монта-Корренти, вам и так это известно.

Изабелла не ответила. Ей понадобилось немного времени, чтобы связать все нити воедино. Разумеется, ей было известно, что замок принадлежал принцу Росси. Когда она была ребенком, в замке жил принц Бартоломью. Скорее всего, он приходился Максу отцом. Если она не ошибалась, он был женат на красивой киноактрисе, которая редко приезжала с ним сюда. У них было двое детей, и они жили здесь время от времени.

— И это возвращает нас к вопросу о том, что вы делали на моей земле, — холодно произнес Макс. — Поскольку вы местная, уверен, вы должны были знать, что совершаете правонарушение.

Изабелла снова вскинула подбородок:

— Да, я это знала.

— И? — произнес он, пронзая ее взглядом.

Изабелла резко вдохнула. Ее поймали на месте преступления, не так ли? Разве ей остается что-то еще, кроме как во всем признаться? Но это означало бы рассказать об уникальном базилике, растущем на его холме, а ей не хотелось.

«Если бы я мог запатентовать базилик Монта-Роза, я бы это сделал, — часто твердил ее отец. — Только никому о нем не говори. Если другие начнут его использовать, у нас возникнут серьезные проблемы. Мы можем разориться».

Именно потому она и не хотела признаваться Ди Росси, с какой целью сюда пришла. Но сейчас она поняла — у нее нет выбора. Они вряд ли будут жалеть какую-то там траву и уж точно не продадут рецепт их конкурентам.

— Видите ли, есть одна пряная трава, которая произрастает лишь на южном склоне вашего холма над рекой. — Изабелла невинно пожала плечами. — Она нужна мне для фирменного блюда нашего ресторана.

— Она вам нужна? — Анжела презрительно фыркнула. — Вы понимаете, что это воровство?

Изабелла нахмурилась.

— Я бы не стала так это называть, — возразила она.

— А как стали бы? — холодно спросил Макс.

Она пожала плечами:

— Может, заимствование?

Макс посмотрел ей в глаза, и на мгновение между ними снова установилась связь.

— Заимствование? — мягко повторил он.

Изабелла кивнула.

— Разве для этого не требуется согласие того, у кого заимствуют?

— Я… э-э… вы могли бы дать мне ваше согласие, — предложила она, зачарованная его большими темными глазами. Ее сердце бешено колотилось, словно между ней и этим мужчиной что-то происходило. Но ничего не было. Совсем ничего.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 34
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тайны одинокого сердца - Рэй Морган.
Книги, аналогичгные Тайны одинокого сердца - Рэй Морган

Оставить комментарий