Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И сейчас я был рад, что рядом со мной Галлоуэй. Не нужна и армия, если с тобой Галлоуэй или кто-нибудь из Сакеттов, неважно кто.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Перед восходом солнца мы тронулись в путь. Держась как можно дальше от линии горизонта, двигались на Запад. Я и Галлоуэй сели боком в седле, чтобы видеть, что происходит по сторонам.
Ближе к полудню с южной стороны вдруг появился человек на измученном пони, погонявший стадо - голов в тридцать. Когда он нас заметил, то быстро обогнул стадо и подъехал поближе, держа наготове винчестер.
- Вы никого не встречали? Ищу своих.
На его пони и быках стояло клеймо в виде буквы "X".
- Твои парни бежали, - сказал я, - а один из них умер на наших глазах.
- Кто?
- Он сказал, что был у вас поваром, но имени так и не назвал, говорил, что работал на Эвана Хоукса. И еще сообщил, что сын Хоукса погиб во время этой заварухи.
На лице ковбоя отразился ужас.
- Парень мертв? Это будет удар для босса. Он очень любил сына.
Я поставил ногу на луку седла и сдвинул шляпу на затылок.
- Сударь, похоже, ваше стадо к чертям разбежалось. Мы уже порядочно проехали, но не встретили ни одного быка. Что вы собираетесь делать?
- А что тут поделаешь? Перегоню скот в Додж и сообщу обо всем боссу.
Он представился как Бриге.
- Можете поехать с нами, - предложил я. - Все же одним стволом больше.
- Что вы имеете в виду?
- На ваших наскочили парни Черного Фетчена из Теннесси. Они охотятся и за нами. Если мы с ними повстречаемся, не миновать пальбы. Лишний ствол не помешает. Все равно они возьмутся за вас, если на них наскочите.
- Идет, - сказал он.
В течение следующего часа мы собрали по прерии тринадцать голов скота с клеймом Хоукса. А к ночи и все пятьдесят. Только мы разбили лагерь, как из темноты кто-то окликнул нас. В наши дни никто, если он не идиот, не приблизится к незнакомому лагерю, не предупредив.
- Это "Жердь" Уолкер, - сказав Бриге. - Узнаю его голос.
Уолкер был страшно худым и длинным, за что и-получил кличку "Жердь". Он пригнал шесть быков, на его голове красовалась шишка, и он выглядел весьма невесело.
- Вы нашли кого-нибудь из этой банды? - спросил он Бригса. - Все, чего бы я желал, это взять этих негодяев на мушку.
В конце концов из тысячи пятисот голов с клеймом "X", отправленных Хоуксом, в Додж мы въехали со ста двадцатью.
Зная, что те, кто уцелел после нападения Черного, все равно явятся к Хоуксу в гостиницу мы с Уолкером и Бригсом отправились туда. Там уже было трое ковбоев, о судьбе остальных семи никто ничего не знал.
Эван Хоукс был плотным высоким, широкоплечим с темно-рыжими волосами. Его крепкая фигура и прическа напоминали Анди Джексона, и у него была пара серых глаз, которые смотрели так, что вы чувствовали - с этим парнем лучше дружить.
- Ну, что ж, - подытожил наш разговор Хоукс, - они попытаются продать стадо, и мы прихватим их на этом. Я предупрежу кого следует.
- Мистер Хоукс, - возразил я, - вы недооцениваете Фетчена. Я слышал, в нем столько же злобы, сколько и хитрости.
Слушая наш разговор, Юдит буквально сатанела и в конце концов накинулась на нас:
- Какое вы имеете право подозревать его? У вас нет ни единого доказательства, что это Фетчен украл стадо. Хоукс удивленно взглянул на нее.
- Так вы не согласны с ними?
- Юная госпожа несколько иного мнения об этом негодяе, - вмешался Галлоуэй.
- Это не он...
- Мы считаем, - продолжал Галлоуэй, - что ваши парни пострадали из-за нас. Видите ли, Фетчены охотятся за нами. Черному нужна юная госпожа и еще больше - ее лошади - самые лучшие племенные скакуны, каких вы когда-либо видели.
Спустившись в ресторан, мы заказали обед, Юдит глазела по сторонам. Мы тоже осмотрелись. Ни я, ни Галлоуэй не часто бывали в городе и потому с интересом изучали окружающих.
Здесь были скототорговцы, спекулянты землей, офицеры из гарнизона, погонщики скота, мошенники и еще бог знает кто. Все разодеты в пух и прах. Чертовски забавно.
Вдруг дверь ресторана отворилась, я повернул голову и увидел... Черного Фетчена.
Но как он изменился. Черный с иголочки костюм из тонкого сукна с шелковистой отделкой, белая рубашка, черный галстук. Ботинки начищены до, блеска, на голове новая черная шляпа. Его волосы были прилизаны медвежьим жиром или чем-то вроде этого, и должен признать, выглядел он шикарно. За ним следовали Терн, Колби Рафин и еще парень из их компании Айра Ланден.
Фетчен направился прямо к нашему столику, а остальные уселись напротив, спинами к нам.
- О, Юдит! Кик я рад тебя видеть! - Затем Фетчен обратился ко мне: Надеюсь, парни, вы на нас не в обиде? Мы вам не желаем зла. Там это была просто шутка.
Юдит сияла. Я сходил с ума, видя сколько искр зажглось в ее глазах при виде этого негодяя. Я не купился на его лапшу, и он знал это. Все время, пока он говорил, глаза его смеялись, но Юдит не замечала этого, она была счастлива.
- О чем речь... - Галлоуэй был самым сладкоречивым из нас. - Бери стул и садись. Почему бы и не поговорить? Может быть, ты даже расскажешь о стаде скота, которое кто-то угнал.
Фетчен и глазом не моргнул. Он был спокоен! Только улыбнулся и заметил:
- В самом деле мы видели несколько бродячих быков. Парочку даже привели и отдали начальнику полицейского участка.
Фетчен отодвинул стул и нагло развалился на нем.
- Кстати, я приехал не просто так потрепать языком со старыми друзьями из родного, штата. Я явился увидеть Юдит. Хотя, похоже, вы не собираетесь оставить нас наедине. Так что мне придется высказаться при вас.
Глаза Юдит сияли, губы разжались. Она была восхитительна. Прежде чем я успел ответить, Черный Фетчен, улыбаясь как кот поймавший канарейку, произнес:
- Юдит, ты выйдешь за меня замуж? Мы опешили. Юдит вскочила и крикнула:
- Да, Джеймс, да!
- Благодарю за честь, мэм, весьма польщен. - Затем он обратился к нам: Не думаю, чтобы невесте следовало проводить время в компании двух чужих неженатых мужчин. Я снял для тебя комнату в гостинице. Ты можешь оставаться там до свадьбы.
У нас отвисли челюсти. Такого мы не ожидали. Первым пришел в себя Галлоуэй.
- Все это так, Черный, - сказал он, - но ее дед очень просил нас доставить ее к папочке в Колорадо. Это уже недалеко. Так почему бы вам не пригласить на свадьбу и ее отца? В конце концов, это его единственная дочь.
Фетчен продолжал улыбаться.
- Мистер Сакетт, я и не надеялся, что вы поймете человека, который влюблен. Я не хочу ждать.
- И я! - вскрикнула Юдит. - Мы можем сыграть свадьбу прямо здесь, в Додже.
Галлоуэй, скрывая гнев, спокойно добавил:
- Все же было бы лучше ввести в курс дела отца Юдит. Неужели ей наплевать на него?
Наконец до нее дошло. Юдит пришла в себя да и, казалось, вот-вот расплачется.
- Святое причастие, весь обряд, - вмешался, я -вряд ли отец упустил бы возможность увидеть все это.
Юдит посмотрела на Фетчена.
- Джеймс... может быть, и правда подождем? В конце концов, это совсем близко.
Губы Черного сжались, глаза сощурились. Я всегда знал, что у него крутой нрав, готовый взорваться в любую минуту, но сейчас он был на таком пределе... Хотя это и неплохо. Пусть Юдит поглядит на него в ярости, авось поостынет. Я и Галлоуэй наверняка думали об одном и том же. И тут я свалял дурака. Брякнул глупость.
- Кроме того, Юдит несовершеннолетняя. Ей еще рано замуж.
Юдит подняла флаг и полным ходом ринулась на меня.
- Флэган Сакетт, если вам и суждено когда-нибудь встретить женщину, вы ни за что не догадаетесь, что перед вами это она и есть. Я уже достаточно взрослая, и мы сейчас вам покажем, сколько мне лет! Джеймс, если ты готов, завтра утром женимся.
Фетчен воспрянул духом. Только этого он и хотел. Черный бросил на меня триумфальный взгляд.
- Почту за честь, Юдит. Если ты последуешь за мной, я покажу тебе твою комнату.
Они вместе вышли, оставив нас сидеть за столом, но у меня больше не было аппетита. Может, она и не малолетка, но я не имел ни малейшего желания любую девчонку видеть в руках Черного Фетчена.
- Галлоуэй, мы не можем позволить ему это сделать. Его надо остановить.
- Может, ты знаешь, как. Она хочет выйти за него замуж, а у нас нет ни единого доказательства, что он бандит.
- Что он в ней нашел, как ты думаешь? Галлоуэй удивленно посмотрел на меня.
- Балда! Она же приятная девушка. И очень смахивает на женщину. Ты, наверное, забыл, что наша мать была не старше, когда вышла замуж за отца.
Он был прав, только мне не хотелось этого признавать. Юдит - еще подросток... эти веснушки и все такое. И лишь когда я представил себе "все такое", я понял, что Галлоуэй прав. Юдит уже почти женщина, хотя ей и нет еще по моему мнению...
- Флэган, что будем делать? Кончилось тем, что мы направились к судье, но он сказал, что ничего не может сделать для нас.
- Жаль, парни. - Он был немного грубоват, - мистер Фетчен действительно привел небольшую часть скота Хоукса, и вернул ее в загон. Причем тут воровство. Нет никаких доказательств, что он причастен к угону стада. А что касается девушки, она достаточно взрослая. Пусть сама решает, выходить ей замуж или нет. Боюсь, что ничем не смогу помочь.
- Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота - Джеймс Чейз - Детектив
- Откройте! Садист - Роберт Колби - Детектив
- Счастливая земля - Лукаш Орбитовский - Детектив / Триллер