Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бранка убедилась: стоит отпустить вожжи, как все в доме идет наперекосяк. Больше она не желала потворствовать опасному и губительному своеволию, которое грозило разрушить как ее семейное благополучие, так и созданную ее трудами фирму.
Делами Арналду она собиралась заняться во вторую очередь. Пока пусть он съездит в командировку, где за ним присмотрит Изабел и не даст ему наделать особых глупостей. Она, Бранка, сумеет воспользоваться его отсутствием. Оно развяжет ей руки, и она многое успеет выяснить.
А пока, до отъезда Арналду, на первом плане у нее была Милена. Тут все обстояло наилучшим образом. Роза, можно сказать, просто носом землю рыла. Бранка не ошиблась в помощнице, на нее можно было положиться. На нее, на Олаву. И по мере того как задуманная операция продвигалась к успешному концу, все щедрее становилась Бранка на улыбки и все искреннее была расположена к окружающим – ведь ради них и только ради них она старалась, не жалея сил.
Она съездила посмотреть магазин Милены. Название «Милена – мужчинам» несколько покоробило ее: не слишком ли вызывающе? Но Милена, смеясь, успокоила ее:
– Ты что, шуток не понимаешь? Такие шутки в моем стиле. Разве нет?
Что рискованные шутки в стиле Милены, Бранка успела убедиться на примере ее желания выйти замуж за Нанду. Сама она не любила рискованных шуток, а любила обдуманные действия. В остальном магазин ей понравился – помещение, место, эскизы оформления. Со временем может получиться недурной бизнес. Но лучше всего то, что дел тут невпроворот, а когда человек занят, у него остается куда меньше времени на переживания.
Арналду наконец улетел в Буэнос-Айрес. Все дни накануне отъезда он являлся домой вовремя и клялся жене в верности. Бранку это насторожило. На следующий же день за завтраком, пока за столом не было ни Леу, ни Милены, она попросила Марселу хорошенько проверить счета.
– Да у нас все в порядке, мамочка, – уверил ее сын. – Просто отец – человек несобранный, можно подумать, ты его не знаешь? И потом, ты же веришь Изабел, а счетами занимается она.
– Я ее упустила после того, как кончился ее роман с Атилиу, – задумчиво сказала Бранка. – Хотела бы я знать…
Она не докончила своей мысли.
– Вот от кого бы я хотел избавиться, так это от Атилиу, – сразу же закипел Марселу.
Бранка с изумлением посмотрела на сына: с каких это пор они стали врагами? Да, во многом ей предстояло разобраться. Вот только помощников было маловато, ведь и Марселу не слишком-то рвался ей помочь.
Глава 3
По сияющему лицу Нанду нетрудно было заметить, что у парня все ладилось. Не огорчало его и то, что Фаусту, его начальник, поглядывал на него словно бы искоса и слишком часто стал назначать в рейсы. Покладистый Нанду не любил спорить с начальством, хотя с рейсами получался явный перебор. Вот и на этот раз, только он вернулся, как Фаусту назначил его в следующий.
– Полетишь через час, – распорядился он.
– У меня не жизнь, а бесконечный полет, – попробовал было возразить Фернанду. – Дал бы передохнуть чуток!
– Лети, лети, – оборвал его начальник. – Рассуждать потом будешь!
Фернанду пожал плечами: четвертая поездка за день, это уж слишком! Если бы он знал, что ждет его по возвращении, он бы улетел на своем вертолете на край света.
В отсутствие Фернанду приходила сеньора Роза, они пошептались о чем-то с Фаусту у него в кабинете, и тот убрал небольшой сверток в стол.
Фернанду и после третьего полета прилетел еле живой от усталости. Полет за полетом без передышки кого хочешь умотает. Он забрал из вертолета сумку и направился в раздевалку, но Фаусту перехватил его по дороге, попросил зайти в кабинет и минут десять пудрил мозги, утрясая расписание будущей недели. У Фернанду от этих утрясок голова совсем пошла кругом, он даже сумку в кабинете забыл. Только потом опомнился. В раздевалке они с полчаса болтали с Валтером, и он опять забыл сумку. Пришлось за ней возвращаться. Но в вертолете собрался: работа есть работа, за спиной пассажиры. А когда прилетели, на выходе их стала проверять полиция. Что-то искали. Фернанду, еще находясь в воздухе, заметил на летном поле полицейскую машину, но отнесся к проверке спокойно. Ему-то что? Чего ему волноваться? У него все в ажуре. Заволновались пассажиры, двое мужчин и женщина, они все спрашивали: в чем дело, в чем дело?
– Был сигнал, мы и проверяем, – отвечал сурово инспектор. – Кто не замешан, будет свободен через пять минут.
– А что ищете? – лениво поинтересовался Фернанду.
– Наркотики, – ответил Фаусту, который подошел к трапу.
Фернанду, позевывая, ожидал своей очереди – устал он все-таки смертельно. Он уже представлял себе, как сядет на мотоцикл, перемахнет через мост, поест и позвонит Милене. Еще три дня, и они поженятся. Неплохую квартирку им подыскал Орестес. Может, вечерком съездят еще раз вместе и посмотрят ее. Глаза у него заискрились, усталость как рукой сняло при одной только мысли о Милене. Вот и его очередь. Снял ботинки, вывернул карманы. Теперь сумка. Инспектор вытащил из нее какой-то сверточек.
– Это не мое, – мгновенно сказал Фернанду.
– Все так говорят, – лениво ответил инспектор. – Собирайся, поедешь с нами.
– Я понятия не имею, что это! – заволновался Фернанду. Горло у него вдруг перехватило, и странное ощущение неотвратимой беды сжало сердце. – Не было у меня такого свертка в сумке!
– А если чист, чего суетишься? – инспектор с прищуром посмотрел на него. – Любителям кайфа будет тебя не хватать, паренек! Вляпался ты, дурень! Арестован!
– Я?! Да как вы смеете? Мне же его подбросили! Кто-то подложил в мою сумку этот сверток! – Фернанду не верил в произошедшую нелепость. Сейчас он все объяснит, и инспектор непременно ему поверит.
– Объясняться будешь в участке! Сейчас мы туда отправимся! – настаивал на своем инспектор, и было видно, что все слова Фернанду для него пустой звук.
В разговор вступил стоявший возле них Фаусту.
– Я полагаю, что это какое-то недоразумение, – сказал он. – Парень давно у нас работает, ни в чем дурном не замечен!
Фернанду с благодарностью посмотрел на начальника: хороший он все-таки парень, хоть и вредный. Ну вот, теперь все и разъяснится.
Но ничего не разъяснилось. Инспектор только записал Фаусту в свидетели, предложил поехать в участок, тот стал отказываться, ссылаясь на то, что не может оставить рабочее место. О Фернанду они больше не говорили, словно его арест был делом решенным.
Да нет! Что за глупость! Сейчас Нанду пойдет в раздевалку, переоденется и домой. Он не хотел, не желал участвовать в этой нелепости!
И Фернанду двинулся к раздевалке. Но его тут же схватили два дюжих молодца. Он стал вырываться, закричал, что требует адвоката. Что поедет в полицию только вместе с адвокатом! Что этой гадости он никогда и в руках не держал!
- Во имя любви: Жертвоприношение - Мануэл Карлус - Современные любовные романы
- Куплена и оплачена - Джордан Мари - Современные любовные романы
- Тайный Санта. Подарок для окольцованных (СИ) - Кац Мэри - Современные любовные романы