Читать интересную книгу Морские бродяги (ЛП) - Джейкс Брайан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 106

- А, привет, Джем. Думаю, мне стоит заглянуть в сторожку.

Полевочка-Диббун (Диббуны ( диббаны) – это официальное название для всей малышни в аббатстве) дернула аббата за рясу. Малышка Бринки хихикнула с неприкрытым ликованием при мысли о том, что аббат собирался сделать:

- Вы идете ругать Угго? Батюшка, а можно с вами?

Он потрепал малышку по голове:

- Нет, нет, Бринки, останься здесь.

Полевочка задала вопрос, который любят задавать все дети:

- Почему?

На миг в глазах Тибба блеснул огонек, но он продолжил говорить строгим голосом:

- Не думаю, что некоторые вещи, которые я должен сказать господину Вилтуду, годятся для ушей маленьких девочек!

Тиббу пришлось изо всех сил налечь на дверь, чтобы отворить ее под порывами ветра. Большая дубовая дверь закрылась с грохотом, который пронесся эхом по сводчатому залу.

С расширившимися глазами Бринки повернулась к кротенышу по имени Мурти:

- Ох, бубенчики мои, не хотела бы я быть Угго, когда батюшка аббат с ним побеседует!

Мурти покачал своей маленькой бархатистой головой, отвечая со своеобразным кротовым акцентом:

- Бу-урр, я тоже, Бринки. Говорят, что Угго спер здоровый фруктовый торт, бурр, да, и он слопал его весь сам. Он нам совсем ничего не дал, да, и он заслуживает хорошей взбучки, бурр!

У главных ворот в высоких внешних стенах Рэдволла Тибб отер дождевую воду с глаз, коротко постучал в дверь маленькой сторожки и вошел. Отряхивая свой мокрый плащ, он позволил Дорке Гурди, сестре выдры-хранителя погребов, повесить его на крючок.

- Ну, как там молодой обжора, Дорка?

Выдра-привратница кивнула на большую мягкую кровать, которая занимала почти треть маленькой комнаты:

- Лучше спросите об этом Фиск, отец аббат.

Сестра Фиск сидела у кровати, закутав голову в полотенце и вытираясь досуха. Она выглянула из-под его складок:

- А, это вы, отче. Молодой Вилтуд до сих пор спит. Я подумала, что не стоит его будить прямо сейчас.

Тибб взглянул на фигуру. Угго Вилтуд свернулся калачиком в тенях на дальнем краю кровати.

- Не знаю, почему вы балуете его, сестра. Он сам обрушил все это себе на голову, негодяй!

Дорка Гурди объяснила:

- Молодой Угго видит какой-то странный сон, отче. Он мечется и бормочет, как будто чем-то напуган. Взгляните, вот опять!

Молодой ёж начал вскидывать свои лапки вверх, чтобы защитить свою мордочку или разрушить какое-то страшное видение. Он начал громко причитать, пронзительно умоляя:

- О-о-у-у-у! Нет, нет, уходи! Не забирайте меня! А-а-а-а!!!

Угго натянул подушки себе на голову, крепко держа их.

Сестра Фиск поцокала языком:

- Дурачок, он же себя задушит!

Потянувшись, она выхватила подушки у своего пациента. Угго Вилтуд рывком сел, его глаза внезапно открылись. Он весь дрожал, уставясь прямо перед собой. Строгий тон аббата Тибба привлек его внимание:

- Ну-с, господин Вилтуд, что значит весь этот кошачий концерт, а? Вас что, преследовал чудовищно огромный фруктовый торт?

Угго уставился на Тибба, как будто видя его в первый раз:

- Это был корабль, большой корабль с зеленым парусом!

Дорка хихкнула:

- Твой желудок, должно быть, до сих пор слаб после того торта, который ты сожрал. Тебе снилось, что ты в море, полагаю?

Голос Угго задрожал, он боролся со слезами:

- Я не был в море, мэм. Я стоял на тропе вне аббатства…

Легкая ирония прозвучала в тоне сестры Фиск:

- И ты видел там корабль, настоящий корабль под парусом. Он плыл через западные равнины, не так ли?

Молодой ёж покачал головой:

- Нет, сестра. Он плыл прямо по тропе, прямо на меня!

Аббат Тибб присел на краешек кровати:

- Тебя преследовал настоящий парусник? И что ты сделал?

Угго в тоске замахал лапами:

- Я бежал, отче, бежал, спасая свою жизнь, но корабль меня нагнал. Я оглянулся и увидел ужасного зверя, который свесился через борт корабля и оскалил на меня свои зубы, - Угго рванул одеяло поверх своей мордочки, воя: - Ой-ой-ой-ой-ой! Это было ужасно, я так напугался, я…

Аббат строго перебил его:

- У тебя был кошмар после того, как ты сожрал большой фруктовый торт, достаточный, чтобы накормить десятерых, и это было твоей наградой за этот поступок, ты, глупый молодой шалопай!

Угго начал сопеть и горько плакать:

- Ва-а-а-а-а! Мне так жаль, отец аббат! Я больше так не буду, обещаю вам, никогда больше, ва-а-а-а-а-а!!!

Сестра Фиск взялась за него:

- Прекрати немедленно эти глупые рыдания, слышишь? Ну-ка, выпей-ка вот это.

Она зажала Угго нос, заставляя его открыть рот, пока вливала в него лекарство из стакана.

- Ну-ка, давай-ка выпей это все. Это утишит любые колики в животе и поможет тебе немного отдохнуть.

Аббат взял толстое старое одеяло с полки внизу кровати. Он дал один конец лекарке:

- Пойдемте, сестра. Я уверен, Дорка теперь за ним присмотрит. Я хорошенько поговорю с Угго, когда он поправится. Пойдемте на обед. Мы можем использовать это одеяло как укрытие – судя по звуку, снаружи все еще дождит.

После того, как эти двое ушли, Дорка присела у кровати, наблюдая за Угго. Его веки стали опускаться после того, как подействовало зелье сестры. Большая старая выдра-привратница мягко заговорила с ним:

- Ну вот, малыш. Надеюсь, ты сдержишь это обещание, которое ты дал отцу аббату. А теперь будь хорошим ёжиком и спи, и пусть тебе больше не снятся корабли и монстры. Тише, теперь спи.

В маленькой сторожке было тепло и уютно. Пылающие угли бревна, горевшего в камине, испускали в тень легкие лучи красного света. Дорка снова уселась в старое кресло, слушая стук дождя в оконное стекло и сонное бормотание Угго, погружавшегося в дремоту:

- Корабль… большой корабль… зеленый… и с зеленым парусом… Да, зеленый парус, с черной вилкой сверху, и двумя глазами на ней. Я больше не буду красть торты. Буду хорошим ёжиком…

Дорка Гурди вскочила, колокол тревоги зазвенел в ее голове, когда она услышала о символе на зеленом парусе, который описал Угго. Голова в виде черной вилки с двумя глазами.

Мгновение спустя она вылетела под дождь, спеша к зданию аббатства. Ее брат Джем Гурди, хранитель погребов, знал, что означает этот знак. Она страстно надеялась, что это было не то, о чем она подумала.

Раззѝд Веарат претерпел боль своих увечий, укрывшись в своей крепости; он страдал несколько сезонов. Ожоги на его теле убили бы любое меньшее по размеру существо, но не Веарата. В конце концов, он восстановил свою былую силу и энергию, поправляясь и в то же время вынашивая коварные планы. Теперь, не валяясь больше в постели, он перешел на верхний этаж своей крепости. Через дырку в деревянной стене он видел восстановление своего судна. Вначале он глядел на схему с издевкой, но, по мере того, как проходило время, мнение Раззѝда радикально поменялось. Он начал понимать, что Бахвал Железный Крюк не был всего лишь задирой с громким голосом. Большой хорек был умным и находчивым зверем, очень изобретательным, когда дело касалось кораблестроения. Бахвал собрал за собой почти всех пиратов. Все верили, что Веарат помер от своих увечий несколько сезонов назад. Это было тем, чего Веарат добивался – у него были шпионы, которые информировали его.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 106
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Морские бродяги (ЛП) - Джейкс Брайан.
Книги, аналогичгные Морские бродяги (ЛП) - Джейкс Брайан

Оставить комментарий