Читать интересную книгу Опальная герцогиня - Дебора Майлc

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 47

Герцог смотрел на нее так, словно хотел задушить. На этот раз заговорила миссис Фитцгиббон, и ее голос прерывался от волнения.

— Я… я полагаю, герцогиня, что отель «Армстронг» вам подойдет.

— Спасибо, мэм! — Миранда сделала кокетливый реверанс. — Я поеду в «Армстронг», а вам, ваша светлость, пришлю счет.

Лео отвесил ей преувеличенно низкий поклон. Миранда повернулась и вышла из комнаты.

— Ты же сказал, что справишься с ней, Лео, — простонала миссис Фитцгиббон, — а сделал только хуже!

Отвернувшись от тетки, герцог подошел к окну. Он был потрясен до глубины души. В голове не было ни одной мысли, а в душе происходило нечто необъяснимое. Он чувствовал себя так, словно заразился какой-то странной болезнью.

Все дело в том, что Лео с детства привык делать все по-своему и отдавать окружающим приказы. Он всегда держал свои чувства и свою жизнь под контролем, а сегодня впервые выпустил из рук поводья.

В этот момент на лестнице появилась тоненькая фигурка.

Герцогиня поправила шляпу и взглянула на сжатый в ладони лист бумаги. Поколебавшись секунду, она запихнула счета обратно в ридикюль и направилась к ожидавшему ее экипажу. Карета отъехала от герцогского особняка и смешалась с оживленным лондонским движением.

Лео Белфорд, невозмутимый герцог, почувствовал себя уязвимым.

Глава вторая

Отель «Армстронг» оказался большим, комфортабельным и отделанным по последней моде.

К сожалению, эта гостиница предназначалась для богатых людей, к числу которых Джулиан не относился. Однако Миранде сейчас было не до этого. Девушка все еще кипела гневом после разговора с герцогом и свекровью в доме на Беркли-Сквер. Она заказала номер и поднялась по лестнице вслед за своим багажом.

Когда за носильщиком закрылась дверь, девушка упала на обитый бархатом стул и задумалась о своем положении.

Герцог Белфорд обманул ее ожидания, ее никогда не примут в семью Фитцгиббон. Не то, чтобы Миранду это особенно волновало. Эти люди могут до скончания века принимать ее за Аделу по прозвищу Падшая Герцогиня!

Если бы девушка не была так разгневана, она бы посмеялась над этим недоразумением. Несмотря на то, что ее мачеха отлично выглядела для своих лет, она все-таки справила сорокалетие. Она сумела сохранить внешнюю привлекательность, правда, во многом благодаря косметике. Миранда совсем не походила на нее: Адела была невысокого роста с каштановыми волосами и круглым личиком. Видимо, эти люди никогда не видели ее.

Надо же, ее приняли за Падшую Герцогиню!

Впервые она услышала это прозвище, когда училась в школе в Хэмпшире. Миранда считала, что оно не слишком подходит Аделе, хотя понимала, откуда оно пошло. У ее мачехи была порочная улыбка и такой же порочный взгляд.

Когда Миранда приехала в Италию, у нее было предубеждение против Аделы, так сильно отличавшейся от ее нежной добродетельной матери. Вторая жена отца была беззаботной и ленивой, но при этом очень веселой, обладала заразительным смехом и благородным сердцем. Она не могла отказать нуждающемуся, поэтому ее дом всегда был полон теми, кто имел и не имел права рассчитывать на ее сострадание.

Когда год назад умер отец, Миранда не покинула свою взбалмошную мачеху. Да и куда ей было идти? Кроме того, несмотря на многочисленные недостатки Аделы, девушка очень к ней привязалась.

Даже Джулиану она нравилась. Правда, он был в ужасе от того, что творилось у них в доме, от того, что девушка вынуждена жить на пришедшей в упадок вилле Риджвей и общаться с гостями своей мачехи, чья репутация оставляла желать лучшего.

— Пожалуйста, пойми меня правильно, — ласково улыбался Джулиан. — Мне очень нравится твоя мачеха, у нее на вечерах невозможно соскучиться. Но на вилле не место такой девушке, как ты. Ты только представь себе, что могло случиться на прошлой неделе, если бы я не оказался рядом?

Девушка содрогнулась при воспоминании о том, как один из обожателей Аделы, который, как оказалось, втайне предпочитал ей Миранду, последовал за ней на террасу и попытался поцеловать. До этого случая девушка искренне считала, что она в безопасности.

Она стремилась к спокойной размеренной жизни. Во всяком случае, всегда в это верила. Миранда была уравновешенной и практичной девушкой. Она любила рисовать и совершать долгие прогулки. Ее тихая красота не имела ничего общего с броской внешностью мачехи.

После того поцелуя девушка осознала, что ее мнимому счастью пришел конец. Миранда поняла, что Джулиан, от которого она до сих пор со смехом отмахивалась, был прав. Она стала по-новому смотреть на себя в зеркало. Такая девушка, как она, высокая и стройная, с волосами цвета осенних листьев, не останется незамеченной в гостиной виллы Риджвей. И хотя Ад ела сразу же отказала от дома зарвавшемуся кавалеру, на его месте могут оказаться другие.

К тому времени Миранда была знакома с Джулианом уже полгода. Ей приятно было проводить с ним время, но она никогда не любила и не могла бы полюбить его с той страстью, которая охватывала Аделу всякий раз, когда в ее жизни появлялся новый мужчина. Тем не менее, Джулиан не раз повторял, что она ему очень нравится, и что он с радостью поможет ей. Честно говоря, он буквально умолял девушку принять его имя и связанную с ним безопасность, возможность поехать в Англию и поселиться вместе с другими членами семейства Фитцгиббон.

Миранда неохотно, но все же испытывая чувство благодарности, приняла предложение Джулиана.

Через несколько недель они поженились. Болезнь Джулиана развивалась стремительно, поэтому вместо того, чтобы быть женой, девушка превратилась в сиделку. Прошел месяц, и Джулиана не стало.

Миранда вздохнула, отгоняя от себя грустные воспоминания. Ей хватало проблем в настоящем, чтобы сожалеть еще и о прошлом.

Стоило девушке вспомнить разговор с кузеном покойного мужа, как ее снова охватил гнев. Как он посмел говорить с ней в таком оскорбительном тоне да еще и предлагать ей деньги! Ну что ж, он за это заплатит! Герцог Белфорд пожалеет о том, что встретил ее!

Теперь ее дом здесь, и она не испугается какого-то надменного выскочки, хоть он и герцог.

Странно, но когда девушка вошла в гостиную особняка Белфорд и увидела герцога, он показался ей очень привлекательным. Она как будто узнала его, не потому что он был кузеном Джулиана, а потому что… потому что это был Лео.

Мысли девушки переметнулись к фамильному особняку. Белфорд пытался запугать ее и вынудить отказаться от дома, но поскольку Джулиан очень любил Грейндж, она должна была отдать дань его памяти и хотя бы взглянуть на дом, прежде чем принять решение.

Они не смогут помешать ей поселиться в Сомерсете. Наоборот, эти люди должны только радоваться скорому отъезду новоиспеченной родственницы. Учитывая, что это почти так же далеко от Лондона, как Италия, Лео, возможно, поймет, что она не имеет никаких дурных намерений и оставит ее в покое.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 47
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Опальная герцогиня - Дебора Майлc.
Книги, аналогичгные Опальная герцогиня - Дебора Майлc

Оставить комментарий