Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В нашей толпе замешался; ступне́й Его даже коснуться
Смертною дланью своею не смею, дабы, приблизясь,
Хоть ремни развязать на плеснице Бого́духнове́нной!»
Было сие в Вифани́и, близ Богочтящего края, 100
Прямо напротив брегов струящегося Иордана.
Лишь даль разящая Эос заново в путь устремилась,
Муж святой Иоанн, уставив взор пред собою,
Понял: пред ним — Иисус. На идущего по дороге
Указал он перстом, подтверждая сие пред народом: 105
«Се всетворящего Бога Агнец, мне мнится, премудрый,
Молвил ибо о Нём я, идёт Он ныне за мною,
Тот, Кто там, впереди, и прежде Его я не ведал
Собственными очесами, но в образе незнакомом
Чадам Израиля, стражи не знающим, Он показался; 110
Я и пришёл, провозвестник дороги, незнаемой прежде,
Люд крестя неучёный, блуждающий и неверный».
Божьи уста отверзнув, пред всем любознатным народом,
Гласом, чарующим всех, он дал свидетельство пастве:
«Зреньем я, обетованный, узре́л на пучинах воздушных 115
Божий Дух, возносимый разумным трепетом крыльев,
В горлицы словно подобье, что на Христа воспорхнуло,
Низошёл и остался, Его же я прежде не ведал!
Только ведь мне Он Сам повелительным гласом измолвил,
Тот, Кто послал меня, чтобы крестил я плоти рожденных 120
Заново в этой влаге, жизни лишенной и хладной.
В Нем я узрел нисходящий по горним воздушным дорогам
Дух разумного Бога, на Коем же Он пребывает;
Свет Он пошлёт человекам, лишённым всякого света,
Духом Святым и Огнём крестящий, Его же узнал я, 125
Видел глазами и рек свидетельства верного гласом
То, что именно Он — Отца вечносущего Отпрыск».
Вот уж и день другой приводит возвратная Эос.
Встал и божественный муж, и учеников его двое,
Дивного Бога Христа ещё не познавших и лика. 130
Пешим Христа увидя по тверди идущим удобной,
Горнепутной повозки сошедшего с неба Возницу,
Муж Иоанн святой возгласил, как бывало и прежде:
«Се поднебесного Бога грядет глаголющий Агнец».
Внемля священному гласу мужа истины, двое 135
Незаблудших, попутных друга за Ним устремились,
Вслед за Христом идущим. На них взирая невольно,
Взглядывая на двоих за Своею спиною всё время,
Парной двоице рек Он вслед устремившихся му́жей:
«Что вы тут ищете, и́дя за Мною?» И оба единый 140
Дали Владыке ответ, подобясь гласом друг другу:
«О Равви́ (что значит „учитель“), где Ты обитаешь?»
Гласом воззвал единым тут Владыка к обоим:
«Что ж, сейчас и увидите!» И подошли они к до́мам,
Где, как они разузнали, и жил Он покуда. И день сей 145
Ученики провели, под кровом Христа обретаясь,
Ближние Бога. Вот час десятый промчал ветроногий.
Был среди тех, кто вошёл под Богоприимные своды,
Некий муж, Андрей, рыба́рь, сей ловчий на море,
Симона брат рыболова, из тех же он лишь единый, 150
Коих гостеприимствовал Бог, Иоаннову гласу
Ближнему внял навсегда; а был он сопутник ближайший
В дом вошедшему брату. И оба, во мненье согласны,
За Иисусом пошли, Андрей же шествовал первым,
Родич, ищущий ловли в зыбях плодовитого моря. 155
Симона отыскавши, сказал он стремительной речью:
«Родич! Нашли мы Мессию вещего, Бог Он, и муж Он,
Эллинским словом „христос“ называют Его иудеи!»
Так измолвив, он быстро уводит сопутного брата
В дом, где был Иисус; и с обликом безмятежным, 160
Симона видя, Христос обратился ласково, мудро:
«Сын Иоанна ты, и зовёшься именем „Симон“,
„В море работник“, но после Ки́фою ты наречешься!
Дам тебе имя второе, новое: му́жи иные
Звать тебя станут Петром, и скроет это прозванье 165
Симона имя, коего выше прозвание „камень“,
Веры оно нерушимой знак». И лишь близлежащий,
В высях хребта, в росистом утре Сион заалелся,
Восхотел после ночи бестенной отправиться тут же
В благоплодный Он град галилеян изысканнокудрых. 170
Скоро нашёл там Филиппа Владыка и молвил, что станет
Тот Ему верным сподвижником, спутником по дороге:
«Следуй же, о Филипп, за Мною!» И, пламенный, только
Слово услышал, как гласу вослед поспешает стопами.
Отчей землёю был для Филиппа край Вифсаи́ды, 175
Где Андрей обитал, где жил и доблестный Симон.
К Нафанаилу Филипп обратился с ласковой речью,
Под благолиственным дубом найдя его: «Сей — Древлеродный,
Муж Моисей Кого описывал в книге священной,
Найден нами, о Ком все молвили равноречиво 180
Вестники дел грядущих, и знали когда-то пророки,
„Иисусом“ назвав, чистейшим Иосифа Сыном,
Назарета насельником, семенем Бога». Тотча́с же
Нафанаил быстромудрый молвил слово Филиппу:
«Можно ль из Назарета добра ожидать?» И сопутник 185
Молвил Филипп в ответ добродушною речью простою:
«Что ж, иди и смотри!» На сопутного Нафанаила
Быстроколенного тут указывает Владыка:
«Се потомок Израиля истинный, ни бо лукавства
Он, ни подмены не мыслит, ни мнений не искажает!» 190
Нафанаил же, услышав, смешал слова с удивленьем:
«Так хорошо меня знаешь, раньше не видя ни разу?
Молви, откуда и как?» И гласом дивным Владетель
Молвил — и речь полилась от пророческого подбрадья:
«Прежде зова Филиппа тебя под смоквой тенистой 195
Видел Я высококронной, под сенью сидящего купной,
Мнящего же себя невидимым и незримым!»
Нафанаил воскликнул, за миг единый поверив
В чудо, коснулся чела он богочтящею дланью:
«О Равви́, Ты горних святилищ Высокопрестольный 200
Пастырь, Израиля Царь, Ты как Христос пребываешь,
Бога, сущего вечно, Логос и Сын, обоюдно
Назову и Владыкой, детей Израиля Богом,
Возглашу Тебя Сыном истинным Бога Живого!»
Ободряет Владыка, влечёт упованьем сильнейшим: 205
«Слову бесстрашному внемля, незыблемой верой владеешь,
Слову, что молвил, тебя увидев под смоквой стволистой,
Веры исполненным оком у́зришь чудес и поболе,
Бу́ди незыблемословным свидетелем благоговенье!
У́зрите выси, отверсты ма́нием Божьей десницы, 210
Вкруг простёртые бездны, коих и видеть не должно,
Благокрылатый рой построения ангельских воев,
Нисходящий стремительно по дороге эфирной,
С выси идущий горней и обратной стезёю
Восходящий ко своду небес и в выси парящий, 215
О Человеческом Сыне вестника». 216
ПЕСНЬ ВТОРАЯ
Темные скалы 1
В свете лишь третьей невестной засветлели денницы
На кананейских полях Галилеи плодообильной,
Брак чадородный, исток первозданной деялся жизни.
Празднество было блаженным: ведь рядом с брачным покоем, 5
Средь длинновласых пирующих и Христос веселился,
В сотрапезники зван. С Ним ученики возлежали
В стройном и ясном порядке, на пире этом и Дева
Богородица, Матерь Христа, Сама появилась,
Чистою дланью Своею трапезы брачной коснулась, 10
Брака бегущая, с Чадом, вечно чтущая девство.
В амфифореях душистых сладостные осушили
Вина все гости пира из чаш очерёдных и частых,
Следующих непрерывно; печально средь винолюбцев
Виночерпии, мрачные без застольного вакха, 15
С дланью сухою напрасно и чаш касались и кубков,
Посередине свадьбы, когда всё вино иссякло.
Ведающему Христу сотрапезная молвила Матерь:
«Свадьбе речей Твоих, зло отвращающих, не хватает,
Для возлиянья нет влаги сладостной, благоросной». 20
Ей же Христос промолвил: «Что же нам в этом с тобою?
Срок ещё не пришёл круговратного крайнего часа».
Но приказала Мария слугам исполнить немедля
То, что Христос прикажет. Там, у стены напротив,
В ряд поставили ровно сосуды амфифореи, 25
Шесть их было, и по́ три меры во чреве просторном,
Или же по́ две вмещали. Хранили же иудеи
В каменной ёмкости влагу к обрядовому очищенью,
Влагу священную. Рек Христос, всех слуг подгоняя,
Виноспасительным гласом о жажде застолья заботясь: 30
«Амфифореи, чреватые влагой недавнотекущей,
Наполняйте!» И тут же сосуды поочерёдно
От истока наполнила челядь, доколе до края
Самого, всклянь роса благоводная не поднялася.
Чудо внезапно вершится, — там вдруг вино засверкало, 35
Вместо теченья влаги иноцветной, прозрачной,
Пу́рпурною струёю. Из воднодарного чрева
Вдруг повеяло влагой благоэвийной, чистой.
Вот повелел виноцветным Владыка властительным гласом:
«От ключевого черпните под нашею кровлей точи́ла 40
Сладостное питьё для распорядителя пира!»
Влагу чашами снова черпну́ли они наудачу,
- Махабхарата. Рамаяна (сборник) - Эпосы - Античная литература
- Калевала - Народное творчество - Античная литература
- Историческая библиотека - Диодор Сицилийский - Античная литература
- Древний Египет. Сказания. Притчи - Сборник - Античная литература
- Любовные письма - Аристенет - Античная литература