Читать интересную книгу Дракон и раб - Тимоти Зан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 69

– Ты раздобыл нужные сведения или нет? – спросил Джек, не обратив внимания на сарказм. Дядя Вирдж всегда становился брюзгливым, когда Джек собирался сделать что-либо, чего компьютер не одобрял. – Ну же, я не хочу оставаться в этой душегубке дольше, чем необходимо.

– У главного привратника есть дом перед городскими воротами, – нехотя произнес дядя Вирдж. – Двухэтажный, лимонно-зеленый с фиолетовой отделкой. К несчастью, здесь такое сочетание цветов в моде.

– Не будь снобом, – сказал Джек. – Есть еще какие-нибудь варианты?

– Несколько, но этот привратник, несомненно, лучший из всех, – ответил дядя Вирдж. – Почти наверняка он имеет доступ к кодам от резиденции.

Вот именно. И как раз по этой причине его дом, скорее всего, оснащен лучшей охранной системой в городе. Это был вызов – даже для человека с опытом и навыками Джека.

– Звучит заманчиво, – сказал Джек, пытаясь заглушить дурные предчувствия. – А как насчет высокопоставленных работников во владениях этой семьи?

– Тут есть два варианта, – сообщил дядя Вирдж. – Первый вариант – бруммга по имени Крампач. Он главный управляющий и ведает большинством домашних дел. Второй вариант – Газен, человек, командующий рабами.

– Человек? – заговорил Дрейкос со своего обычного места на правом плече Джека[2]. – Ты имеешь в виду именно человека – хомо сапиенс?

– Ну разве он не умен? – фыркнул дядя Вирдж. – Уроки языка, которые он берет, и в самом деле идут ему на пользу.

Голова Дрейкоса приподнялась с плеча Джека, морда к'да встопорщила рубашку и куртку мальчика, когда дракон из своей двумерной формы перешел в трехмерную. Его язык выстрелил в сторону комм-клипа.

– Брось это, дядя Вирдж, – быстро проговорил Джек. Дракону было достаточно тяжело, чтобы его еще доводил дядя Вирдж. – Откуда ему знать, что семья Чукок принимает на службу не только бруммг, но и представителей других рас?

– Даже бруммгам хватает ума, чтобы понять: им не помешает помощь в таком большом бизнесе, – проворчал дядя Вирдж.

– И это хорошо, – заключил Джек.

Трюк под названием «крыса в канализации», которому научил его покойный дядя Вирджил, чтобы пробираться в чужие компьютеры, вероятно, не сработает в компьютерной системе бруммг. Но если рабами заправляет человек, в имении должна быть по крайней мере пара человеческих компьютеров, чтобы выполнять на них всякую бюрократическую работенку.

Джеку оставалось только надеяться, что те же самые компьютеры отслеживают оживленную торговлю семьи Чукок в бруммгианской системе наемников.

– Итак, который из двух нам нужен? – спросил он дядю Вирджа. – Крампач или Газен?

Из комм-клипа донесся звук, который вполне мог быть вздохом покорности.

– Газен, – промолвил дядя Вирдж. – Крампач может оказаться недостаточно смышленым, чтобы уловить доводы, которые мы ему изложим.

– Прекрасно, – сказал Джек. – Ты готов провернуть наконец этот трюк?

– Может, тебе следует сперва подобраться к дому поближе, – уклончиво ответил дядя Вирдж. – Мы же не хотим дать Газену слишком много времени на раздумье.

– Но мы не хотим и того, чтобы он запаниковал в последний миг, – возразил Джек. – Свяжись с ним немедленно!

Сквозь вечерний бриз донесся еще один вздох.

– Как скажешь, – произнес компьютерный голос. – Начали.

Послышалась серия тихих щелчков, когда дядя Вирдж набирал номер.

Джек продолжал идти, гадая, не организована ли работа телефонной системы Брум-а-дума так же плохо, как работа здешнего космопорта.

Но, очевидно, бруммги импортировали не только надсмотрщиков за рабами, но и телефонных специалистов. Как только послышался последний щелчок, раздался человеческий голос: «Я вас слушаю».

Джек перевел дыхание, мгновенно вспомнив, как почти два месяца назад он встретился на борту «Адвоката дьявола» с человеком, приказавшим ему украсть металлический цилиндр из сейфа на звездном лайнере «Чудо-звезда». Змеиный голос того субъекта был очень похож на голос, прозвучавший сейчас из клипа. Был ли это тот же самый человек?

Дрейкос тихо прошипел с правого плеча Джека:

– Это не он.

Джек медленно выдохнул. Итак, это не был Змеиный Голос. Но даже дракон заметил, насколько похожи эти голоса! Похожи настолько, что Дрейкос призадумался – не принадлежат ли они одному и тому же человеку?

А может, дело было в личности того, кто сейчас заговорил. Этот тип, как и Змеиный Голос, заботился только и исключительно о себе самом.

– Меня зовут Вирджил, мистер Газен, – сказал Дядя Вирдж. – Я звоню, чтобы предложить вам сделку. Речь идет о моем лучшем рабе.

Последовала короткая пауза.

– Как вы узнали этот номер? – спросил Газен.

– О, я неплохой специалист по добыванию конфиденциальной информации, – вкрадчиво ответил Дядя Вирдж. – Как и мой партнер. Точнее сказать, мой бывший партнер.

– Что вы действительно должны сказать, так это «до свиданья». – Мрачный голос Газена стал еще мрачнее. – У вас есть три секунды, чтобы объяснить, почему я не должен отследить ваш звонок и послать несколько охранников семьи Чукок показать вам, что играть со мной в телефонные шалости – очень плохая затея.

– Ради бога, пошлите их ко мне, – предложил дядя Вирдж. – Только позаботьтесь, чтобы у них при себе были деньги. Я уже сказал, что предлагаю вам купить моего лучшего раба, опытнейшего вора и взломщика сейфов.

Газен фыркнул.

– Простите, меня интересуют только рабы, которые могут прислуживать в доме или обрабатывать землю.

– А еще наемники, – напомнил дядя Вирдж. – Солдаты-бруммги, которые предлагают свои услуги за плату.

Последовала новая короткая пауза.

– Итак, какой презренный отряд наемников вам проболтался? – спросил Газен.

– Никакой, – ответил дядя Вирдж. – Но мне подумалось, что человек, занимающийся поставкой наемников, может найти местечко для мальчика с навыками Джека Маккоя.

– Мальчика?

– Ему всего четырнадцать, но он уже один из лучших в своем деле, – хвастливо заявил дядя Вирдж. – Я сам его натаскал.

– Я полагаю, уж вы-то – именно лучший? – ядовито осведомился Газен.

– Конечно.

На минуту на линии воцарилась тишина. Джек продолжал идти, глядя вперед, на перекресток, от меченный неярким уличным фонарем. Газен не решался взять наживку, как бы созерцая ее и размышляя, стоит ли она того, чтобы попробовать на зуб. Если он решит, что стоит, – дело на мази. Если решит, что не стоит, – Джек в ауте...

– И я должен поверить вам на слово? – наконец снова заговорил Газен.

– Вовсе нет, – заверил дядя Вирдж. – Я организовал наглядную демонстрацию товара.

– Да неужто. И каким образом?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 69
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дракон и раб - Тимоти Зан.
Книги, аналогичгные Дракон и раб - Тимоти Зан

Оставить комментарий