Читать интересную книгу Мир полон разведенных женщин - Джеки Коллинз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 72

– Не такой уж ты старик, – заметила она.

– Знаю, – согласился Джон, – но у меня жена и двое детей, и я кое в чем разбираюсь. Вот какое дело: один из нас захочет крутить на стороне, возражений нет. Только одно условие. Только один раз с одним и тем же человеком. Понятно?

Маффин кивнула.

– И друг другу рассказываем. Идет? Маффин была не против. Как будто замечательное условие.

И оно сработало. За два года, что они были вместе, Маффин переспала с тремя мужчинами, по одному разу с каждым и все рассказывала Джону.

Он в свою очередь рассказал ей о трех девицах, с которыми переспал. На самом-то деле была всего одна баба, но он не хотел, чтобы Маффин думала, что он держится за ее юбку.

– А, это, видимо, и наша барышня, – объяснил Клаус.

Джон обернулся посмотреть, как она идет. С улыбкой, хорошенькая, все на нее оборачиваются.

Далеко ушла Маффин от пухлой прыщавой девчонки с катка.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Клео поехала домой, уложила чемоданы, помылась, переоделась и к четырем была в офисе.

Ей передали, что срочно просил позвонить Майк и было два звонка от Джинни. Ни тому, ни другому Клео не перезвонила. Она проверила, все ли готово к ее поездке, и сделала несколько рабочих звонков.

В пять Рассел Хейс послал курьера узнать, есть ли у нее время подняться к нему в офис. Рассел был издателем и владельцем журнала «Имидж», который посылал Клео в Европу. Он был щуплым, нервным человеком с привычкой, от которой становилось неловко, грызть ногти… на двух или трех пальцах разом. Он носил розовые рубашки и тесные итальянские костюмы, и после трех жен довольствовался тем, что демонстрировал статных подружек, которые заходили за ним в офис.

– …вет, Расс, – сказала Клео. Она совсем упала духом. – Что случилось?

– Просто хотел узнать, нет ли каких проблем?

– Все в порядке. Полностью уложилась и готова к отъезду. Вообще-то сейчас удивишься – чемодан у меня с собой и я думаю, нет ли возможности улететь сегодня вечером?

Рассел постучал серебряным карандашом по компьютеру.

– Мои планы, дорогуша, не путай. О тебе готовы как следует позаботиться завтра, машины заказаны в оба конца, да и суеверен я…НИКОГДА не меняй рейс. К тому же я хочу, чтоб ты пошла с мной на прием в честь Ричарда Уэста. Ведь ты обещала.

Клео совсем забыла. Журнал «Имидж» купил авторское право на публикацию книги Ричарда Уэста.

Рассел коротко улыбнулся – щеки сложились гармошкой.

– Книга Уэста будет номер один… вот увидишь. Секс… Пояснения… лучше и не назовешь. – Он многозначительно добавил. – Я об этом подумал, знаешь ли.

– Знаю, – отозвалась Клео с улыбкой. Рассел ей нравится, у них хорошие деловые отношения, хотя как-то он пробовал пойти дальше. Клео отделалась от него шутками и теперь, на ее взгляд, они настоящие друзья.

– Майк идет на прием? – спросил Рассел. Он и Майку был другом.

– А что? – возразила Клео.

– Как это… а что?

– Нет, не идет.

– У вас все в порядке?

– Раз уж ты спрашиваешь… – она замялась. – Нет, не в порядке. Все паршиво.

– Я оставил трех, узнаю приметы. – Он вышел из-за стола и обнял ее.

– Чувствую себя неудачницей, – сказала она беспомощно.

– Рассказывай.

Она покачала головой.

– Если начну об этом, то скорее всего разревусь. В любом случае, это – конец, и я ушла из дома, и, Боже мой, вспомнила. Мне нужна гостиница на эту ночь.

– Если хочешь, останавливайся у меня.

– Мы друзья, так ведь? Друзья мне нужны, поэтому лучше – гостиница.

– Велю секретарше, чтобы это устроила, ни о чем не беспокойся.

На столе у него зазвонил внутренний телефон, и секретарь из приемной сказала, что доктор Ричард Уэст – внизу.

– Пусть поднимается, – сказал Рассел. – Ты можешь с ним познакомиться, Клео, и все вместе в моей машине поедем на прием. Как?

– Хорошо. Можно воспользоваться твоей ванной?

– Не церемонься.

Клео закрылась в маленькой обшитой дубом комнатке, примыкающей к кабинету Рассела, и уставилась на себя в зеркало. Грим безупречен, поскольку только днем положен заново. Она подкрасила веки красновато-лиловыми тенями, от чего овальное лицо стало бледнее.

«Какая у тебя потрясающая кожа», – впервые сказал ей Майк, когда они познакомились.

Она расчесывала длинные темные волосы и вспоминала, как Майк впервые ее раздел. С самого начала их тянуло друг к другу только сексуально, а когда секс перестал волновать, началась полоса неудач.

Сколько бы продержались такие отношения? Сколько лет надо делать вид, что лучше ничего и быть не может? Конечно, бывает хорошо, но есть и другое, о чем Майк знать не хочет. Дети. Клео вздохнула. Детвору она всегда любила и всегда воображала, что детишек у нее будет много. Когда Майк сказал – надо подождать, казалось – разумно. Она не из тех женщин, кто с удовольствием думает о всех тех нудных месяцах, что вылетят в трубу. И когда он сказал, давай подождем, Клео согласилась, подразумевая срок: год или два. Постепенно до нее дошло, что детей-то Майк и не любит, не говоря уже о том, чтобы хотеть своих.

Когда однажды в воскресенье в постели после любви она его спросила, Майк ответил:

– Да, радость моя, не скажу, что в восторге от такой идеи. Чтобы какой-то сопливый урод влез в нашу жизнь… кому это нужно? И беременные дамы меня не возбуждают… да я их видеть не могу.

Не с той ли минуты все пошло наперекосяк?

Клео вернулась в кабинет Рассела, и он представил ее Ричарду Уэсту.

– Вы не похожи на свою фотографию на обложке, – сказала она.

Он согласно кивнул.

– Знаю. Но если б фотография на обложке была бы на меня похожа, нелегко бы нам было пристраивать книгу.

Клео улыбнулась. А он ничего. Нервы в порядке. Она терпеть не может нервных сочинителей.

Он был среднего роста, несколько тучен, с шапкой рыжеватых, чересчур коротко подстриженных волос. Костюм на нем никуда не годился, и подобранные в тон рубашка и галстук не спасали. И не смотря ни на что был в нем шарм, о котором сам он явно не подозревал. Ей хотелось ему сказать, что губы у него как у Мика Джеггера, толстые, чувственные губы – на лице немолодого сексолога.

– Думается, надо ехать, – сказал Рассел.

Они пришли первыми. Только они – в зале, где полно официантов.

Рассел хлопотал над выставленными на обозрение журналами, перекладывал. Ричард нахмурился.

– Ненавижу такие мероприятия, – сказал он. – Они меня раздражают.

Клео улыбнулась.

– А вы держитесь со всеми приветливо, никогда не знаешь, кто собеседник. И вворачивайте побольше цитат… знаете… какую-нибудь пикантную статистику.

– Из чего состоит пикантная статистика?

– Ну… цифры. Вроде таких, сколько раз у человека может… э… выйти за двадцать четыре часа. Что-нибудь вроде этого. Пощекотать нервы возможному читателю.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 72
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мир полон разведенных женщин - Джеки Коллинз.
Книги, аналогичгные Мир полон разведенных женщин - Джеки Коллинз

Оставить комментарий