Читать интересную книгу Абигайль, или Романтическая катастрофа (СИ) - Полянская Екатерина Владимировна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 67

— Опечатывание. — Я ткнула взглядом в Дотта. — Ты обещал рассказать.

И он вроде бы был готов, но в дверь позвонили. Очень вовремя!

Домовики встрепенулись.

— Я посмотрю. — Дотт поднялся в прошел в холл.

Диван вдруг стал каким-то неудобным. Я поерзала.

И Эли тоже.

Предчувствие. А уж если оно пришло к двоим сразу, жди беды.

Или же я накаркала. Голоса зазвучали в холле, но минуту спустя приблизились, и в гостиную вернулся Дотт в сопровождении плешивого мужика в форме и четырех полупрозрачный фигур.

— Не бойся, — шепнул Тэрн. — Это призрачный патруль.

Лельшем не перестает удивлять!

Я интуитивно вжалась в мягкую спинку.

— Что? — первая подала голос Эли.

— Мы допросили браконьеров, — сообщил представитель местного порядка. Где только он был со своим патрулем, когда этих браконьеров ловить надо было? — Они говорят, что их надоумила подзаработать таким способом ведьма. А ведьма в наших краях одна…

Почему плохие предчувствия всегда сбываются?

Пальчики вцепились в руку Эли. Я не сразу заметила.

— Тебе придется пойти с нами, — подытожил глава патруля.

ГЛАВА 11

Сидя в допросной и выслушивая обвинения, я все равно в полной мере не могла представить, каково пришлось в свое время Тэрну. Со мной сюда набились Эли, Тэрн и даже Дотт притащился за компанию, еле домашних духов удалось в замке оставить. Но как только мы здесь начали, на столе появился пирог. Вкуснющий, малиновый, а ароматный какой! Понятия не имею, как так получилось, что его съели, но с тех пор глава патруля сильно подобрел, двое его подчиненных отчаянно зевали, а призраки вообще исчезли в неизвестном направлении.

Рука Тэрна лежала у меня на плече, и было совсем не страшно.

Он угрожал прямо сейчас натравить на местных служак свору адвокатов. Эли угрожала позвонить папе и уже успела сломать ни в чем не повинный стул. Один Дотт высказывал здравые замечания: ведьма скрывала лицо и опознать ее попавшиеся браконьеры не могут, так что, если они ее просто придумали? Доказательств ее существования нет. Доказательств против меня нет. И вообще, он лично там был и сам видел, что с преступниками у меня никаких дел не водилось.

Учитывая, что магический надзиратель вроде как на одной с законом стороне, ещё и столичная птица, к нему прислушивались. Но и отпускать меня не торопились. Уж очень я раздражала местных. Особенно старшее поколение. Особенно почему-то мужчин.

Потом прилетела опять потерянная в суматохе Мыша и устроила главе патруля сначала электрошок, затем уютный розовенький кокон. Еле выковыряли его оттуда! Все потому, что делать это пришлось его зевающим подчиненным вручную. А что, я законопослушная ведьма, а мне на несколько часов запретили колдовать, когда вели сюда! И нечего меня мстительной обзывать, не то вообще обижусь и забуду, что вроде как не пакостная!

— Форму наверняка не отчистить, — сокрушался управитель местного правопорядка, пытаясь отодрать от мундира розовые клейкие кусочки.

Остатки кокона липли к рукам и местами отрывались только вместе с кожей, так что он живо бросил это опасное занятие.

— За действия фамильяра, защищающего ведьму, ведьма не отвечает, — напомнила один из законов я. Сама удивилась, обнаружив эту информацию в голове. И когда он перевел недобрый взгляд на Мышу, быстро добавила: — И фамильяр тоже не отвечает.

— Жаль.

А печали-то сколько в голосе!

Искренней такой.

И они еще ведьм считают мстительными!

— Отпусти девушку, — попробовал в очередной раз воззвать к чьему-то благоразумию Тэрн. — Ясно же, что она ни при чем.

— Прямо как ты, — буркнул глава патруля, который в заляпанной форме выглядел категорически не угрожающе.

Где-то что-то грохнуло.

Слух уловил приближающиеся тяжелые шаги.

Насторожились все. Но удивились только неместные, увидев на пороге допросной благообразную старушку в шелковой блузе с кружевным воротничком и кожаных штанах с множеством карманов. Местные же побледнели и вообще, кажется, тихо мечтали слиться с обстановкой.

Слиться не получилось.

— Кэрренс, ты по что нашу ведьму обижаешь? — рявкнула бабушка так, что стены чуть не содрогнулись. И то исключительно из ужаса и пиетета. — Сначала всю работу на девочку свалили, теперь ещё с ерундой пристаете!

— А я что? — потер залысину глава патруля. — На ведьму было показано. Мэр распорядился проверить версию.

Ах, мэр?!

Забираю свои слова про не пакостную.

Кому-то конец!

— Надумаешь мстить, я в деле, — прошептала Эли.

— Девушки, вам не кажется, что допросная — не самое лучшее место, чтобы замышлять злодейство? — Тэрн не то пошутил, не то предостерег.

Место как место. Не хуже других.

Тем более что нас все равно не слушали.

— Вы с ним вдвоем последние мозги растеряли! — ругалась моя неожиданная защитница. — Нашли, кому верить! А если бы эти злодеюки в тебя пальцем потыкали, тоже бы версию проверял?

— А это идея… — подхватил Дотт.

— Что? — растерялся Кэрренс.

— Стоит связаться со столичной управой, — не скрывая предвкушения, высказался более развернуто магический надзиратель. — Может, они позволят мне переговорить с вашими задержанными. Полагаю, браконьеры сейчас готовы указать на кого угодно, лишь бы выторговать послабление наказания.

Кэрренс заметно побледнел. И было с чего! Дотт к столице ближе, кто знает, какие у него там связи? Опомниться не успеешь, как обнаружишь себя в отставке.

— Выметайтесь вы все! — заорали на нас. — Только работать мешаете! Вижу я, вижу, что ведьма ваша невиновна.

Повторять дважды нам не пришлось. Разве что Дотт немного расстроился, что потрепать коллеге нервы не получилось. Нет, ну серьезно! Этот парень пакостнее любой ведьмы.

Кстати, о них…

В смысле, о нас.

— Ведьма все-таки должна существовать, — пробормотала я. — Они не соврали.

Подозрительный факт, похоже, волновал только меня. Потому что никто мне не ответил.

Выйдя на улицу, мы буквально уткнулись в старенький байк. И в Лайона, спешащего к нему. Ну и к нам заодно.

— Бабушка! С тобой все в порядке?

— Спроси лучше, в порядке ли с ними! — Бабуля грозно мотнула головой в сторону закрывшейся двери. — Ишь чего удумали, девочку обижать!

Ясно теперь, откуда у меня взялась такая защитница. И приятно до ужаса!

Непробиваемый Тэрн и тот слегка выпал в осадок, когда старушка ловко забралась на байк.

— Будут доставать, зовите, — бросила нам.

— Ага…

— Ты, — иссушенный палец ткнул в меня, — за фиалкой моей ухаживаешь?

Я сознательно закивала.

— Девушки, жду завтра на чай.

Байк с тарахтением унесся прочь.

Мы с Тэрном и Доттом проводили его ошалелыми взглядами.

— А кто это у нас тут покраснел? — пропела Эли, сверкая глазами на нашего домовладельца.

Даритель нашелся.

Ну… не такой уж и сюрприз, если честно.

Лайон и Тэрн смерили друг друга какими-то странными взглядами. У меня душа в пятки ушла. Но ничего не произошло. Они просто посмотрели и все. Потом Лайон прокашлялся и предложил:

— Девушки, давайте я вас провожу до дома. Все равно по пути.

Теплые пальцы незаметно погладили мою ладонь и исчезли. Тэрн улыбнулся уголками губ и кивнул, как бы отпуская, хотя разрешения у него, конечно, никто не спрашивал.

— Увидимся, — сказал так, что у меня мурашки под платьем побежали.

И когда моя личная жизнь превратилась в такой вот хаос?

Когда она у меня вообще успела появиться?!

Возникшее напряжение уничтожила Мыша, которая начала нарезать круги возле меня и требовать заслуженную награду.

— Что это с ней? — насторожилась Эли.

— Она хочет получить свой шоколад, — перевела я.

Радостная, что ее правильно понимают, Мыша кивнула.

— Шоколад? — удивилась Эли.

— А у нее ничего не слипнется? — ровно так же отреагировал и Лайон.

Фамильяра на него так посмотрела… Будто давала понять, что вместе нам не быть. Ее мнение, конечно, никого не интересовало, но, кажется, ей понравился Тэрн. У него на плече она каталась и даже жаловалась на меня, вредительница хвостатая.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 67
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Абигайль, или Романтическая катастрофа (СИ) - Полянская Екатерина Владимировна.
Книги, аналогичгные Абигайль, или Романтическая катастрофа (СИ) - Полянская Екатерина Владимировна

Оставить комментарий