не оставил улик, — заметил противный, мужской голос. — Что-же, вскрывать живого офицера мне ещё не доводилось. Если повезёт ты останешься в живых… Стоит ли вколоть мне тебе обезболивающее, или вскрывать будем так?
Кидо-ловушка, что он поставил — рассчитана на несколько людей… Если появлюсь сейчас — повторю судьбу Сой-Фон. И не факт, что вырвусь… Единственный способ — проломить кидо подавляющей духовной силой, что я и собрался сделать, высвободив реяцу и резко направив её вниз.
— Что за…
Барьер рухнул, вместе с ловушкой и судя по глухому стуку — Сой-Фон. Я влетел в подвал, мгновенно анализируя ситуацию. Мужчина был действительно странным. Всё его лицо было покрыто белой краской, кроме глаз, окружность вокруг которых была чёрной… Комната была заставлена тележками со вскрытыми телами. Некоторые плавали в особой жидкости. Ну точно лаборатория двинутого учёного.
— Так спешил домой, что нас и не заметил, — сказал я, доставшему меч Синигами. — Спрячь игрушку, — сказал я, исчезнув в Сору и появившись перед ним. Приложив правую руку к его телу… — Рокуоган, — проговорил я, мужчину отправило в полёт, припечатав в стену. Он схаркнул кровь и свалился, как кукла. — Мда… Свалился с одного удара, — хрустнул я мышцами. — Сой-Фон, ты в порядке? Сейчас всё поправлю… Кайдо.
— Гх… Чёртов ублюдок, — прорычала девушка, — словил меня… да я его.
— Всё уже прошло, — заметил я, — успокойся.
— Ох, — она слегка расслабилась, ощущая, как кайдо мало-помалу возвращает её телу стандартное ощущение.
— Давай я в следующий раз первый буду идти в подобные места, ладно? — спросил я.
— Угх, теперь я не возражаю, — сказала девушка.
По счастью для самого Маюри Куроцучи, как представился теперь уже бывший член Тринадцатого отряда, он не успел вскрыть тело мёртвого лейтенанта Восьмого отряда, что и спасло его от смертоубийства, которое мог учинить с особой жестокостью капитан Кьёраку. Прибывшая Йоруичи с Урахарой и Мареношином — приняли «голубчика» и сразу пообещала ему уютную комнатку в Гнезде Личинок.
— Кста-ати, — вдруг ко мне подошёл изрядно повеселевший Кьёраку. — Ты тут обмолвился, что единственный шанс не ввергнуть меня в меланхолию — выпить со мной и поговорить за жизнь…
— Вы же в хорошем настроении, — попытался извернуться я.
— Не имеет значение! Ты помог найти тело Тае-чан, чем заслужил мою признательность, сакэ за мой счёт, — обнял меня Кьёраку и потащил в сторону, — не сопротивляйся…
— Капитан! — угрожающе сверкнула очками Лиза.
— В чём дело, Лиза-чан? — невинно спросил Кьёраку. — Или ты не рада, что мы смогли вернуть тело Тае-чан?
— Занятно звучит, я в деле, — присоединилась Йоруичи.
— О нет…
— Чего? — спросил я.
— Когда в последний раз Йоруичи-сан пила с Кьёраку-саном — они пропили всё жалование последнего и тот был вынужден целый месяц побираться по улицам, — шепнул мне Урахара…
— Не волнуйся ты так, Сюнсуй! В этот раз — за свою выпивку отвечаю я…
Спустя три часа…
— Чёрт, — я переставил ногу, таща сразу двух девушек на себе, — и как до такого докатилось?
Я нехило так выпил. В итоге — Кьёраку смог растопить даже сердце Лизы, отчего споил ту, но об этом успел уже пожалеть, ибо Лиза пить не научилась и заблевала стол. Хозяйка терпеть такую наглость не стала и выставила нас всех за дверь. К этому моменту Йоруичи успела победить в негласном конкурсе «кто кого перепьёт» и «кто быстрее всех вырубиться» … В следствии чего дремала на коленях Сой-Фон, которая долго тоже не продержалась, вызвавшись мне помочь донести Йоруичи — прошла три шага и рухнула без сил.
На ногах во втором отряде остались лишь я и Урахара. В следствии неравного и беспощадного боя, где «ты потерял друга!», «я тебе этого не забуду!» — я нёс двух девушек, хотя это было относительно тяжко, а Урахара — Мареношина… Хотя почему нёс? Нещадно волок бедолагу по земле, наплевав на то, что Мареношин лейтенант.
Маюри Куроцучи мы отдали сопровождающим ещё до пьянки…
— Как же жизнь не справедлива, — заметил Урахара. — Сколько нам осталось их ещё тащить?
— Километров пять, — заметил я.
И самое паршивое то, что мы не можем уйти в Сюнпо, или Сору. Пьяные пассажиры, точнее их тела, могут неправильно отреагировать на такую скорость.
— Знал бы, попросил бы у Тессай-сана обучить меня телепортации! — пожаловался Урахара.
Тессай… Капитан кидо-отряда, приглашал он меня к себе в отряд, но мне больше нравятся именно мечи… Хотя его знание магии — неплохое, может я даже смогу восстановить какое-нибудь заклятие из мира Гарри Поттера с его помощью.
— Думаю, телепортация повлияет на пьяных ещё больше, чем Сору, или Сюнпо, — заметил я.
Было примерно два часа ночи, когда мы дошли до бараков отряда. Полумесяц ярко сиял на небе, слегка прикрытый тучками. Звёзды создавали причудливые узоры… Что интересно — созвездия тут совершенно иные, нежели в Мире Живых. Для начала я затащил Йоруичи в её комнату, а затем затащил Сой-Фон, где по причине того, что у пьяных девушек нет мозгов, мне пришлось попасть в западню…
— Уммм… Йоруичи-сама! — она обвила меня руками и ногами, повиснув. — Не уходите! Я сегодня пережила такой ужас…
Технически вчера, но…
— Сой-Фон, отпусти, кому говорят, — зашипел я, пытаясь отцепить девушку, но она проявила совершенно неожиданную для себя силу.
— Пожалуйста, Йоруичи-сама…
***
— КЬЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ! — раздался крик почти ближе к обеду, рядом с моим ухом.
— Ты чего орёшь, дубина! — я отправил возмутительницу спокойствия в стену.
Проснуться на полу — ещё куда не шло. Но проснуться от крика не совсем адекватной напарницы прямо в ухо…
— Больно, — пожаловался я, — оглушить меня хотела?
— Ты… Ты… — она указала на меня пальцем. — Ты что здесь делаешь? Как ты тут оказался…
— А ты не помнишь? — спросил я. — Совсем?
— Э…
— Ты же и есть причина, по которой я тут, — произнёс я. — Напоминаю! Я притащил тебя в твою комнату и уложил на кровать и хотел было уйти, как ТЫ обняла меня руками и ногами и начала называть именем Йоруичи!
— Я никогда…
— Никогда не говори такое сочетание слов о себе пьяной! — заметил я. — То,