Читать интересную книгу Молчание мертвых - Бренда Новак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 73

— Другими словами, держать язык за зубами в присутствии твоих родителей.

— Вот именно.

Джо покачал головой и рассмеялся, как будто весь их разговор был не более чем шуткой.

— Вот так так. Поверить не могу. Меня шантажируют. И кто? Дадли Справедливый [2]!

— Можешь и так считать, если хочется.

— Старина, если ты появишься где-то с Грейс, твои родители узнают об этом и без меня.

— По крайней мере, ты останешься в стороне и дровишек в огонь не подкинешь.

Джо посерьезнел.

— Думаешь, я бы так поступил?

Кеннеди почти не сомневался, что Джо не остановился бы ни перед чем, если бы это сулило ему хоть какую-то выгоду.

— Конечно нет, — спокойно соврал он. — Я только хочу убедиться, что ты, если понадобится, всегда меня прикроешь.

— Да я всегда тебя прикрывал тебя, брат. И не только прикрывал. По-моему, тут доказательства не требуются.

Да, именно Джо вытащил его из реки, когда он тонул. Этого Кеннеди не забыл.

— Разумеется. Я знаю. А теперь пошли купаться.

— Так-то. Никаких проблем. А если наши предки чего-то не знают, то оно и лучше — меньше будут волноваться, верно? — С этими словами Джо и направился к озеру.

Кеннеди промолчал. Он и хотел бы согласиться с приятелем, но покою не давали мысли о Библии, которая все еще лежала в бардачке его внедорожника.

Вечером Тедди и Хит настояли, чтобы Грейс легла в палатке с ними, — мальчишки хотели попугать ее страшилками. Но хватило их ненадолго — набегавшихся за день братьев быстро сморил сон, и скоро в палатке стало тихо. Лежа между свернувшимися в спальных мешках братьями, вслушиваясь в их ровное, спокойное дыхание, она не спешила уходить.

Прежде всего, Грейс никак не горела желанием снова видеть Кеннеди и Джо.

Мужчины разговаривали у костра. Ей нравилось слушать Кеннеди, у него был приятный голос, но после приезда Джо его как будто подменили. Он смотрел на нее почти так же часто, как раньше, но почти не разговаривал и как будто избегал. Остался в стороне, когда Джо предложил натереть ей спину защитным кремом, и не подошел, когда она отказалась; промолчал, когда Джо взялся нести ее воду на прогулке; не проронил ни слова, когда тот же Джо насаживал ей на крючок наживку во время рыбалки. А вот Джо вертелся рядом постоянно, нарочно касаясь ее при каждой возможности — рукой, плечом, грудью.

От его прикосновений ее бросало в дрожь.

— Хорошо бы Синди нашла себе хоть какую работу, — донесся от костра раздраженный голос Винчелли.

— Она ведь живет сейчас только на то пособие, что ей определили при разводе?

— Да меня это уже достало! У нее столько свободного времени, что и девать некуда.

Грейс постаралась отключиться от его голоса и сосредоточиться на чем-то другом. Спальные мешки пахли землей и озерной водой. Она улыбнулась.

— Говорят, Синди собралась открыть собственный ресторан, — сказал Кеннеди.

— Ты уже слышал, да? И как тебе такое? Собирается открыть ресторан и при этом имеет наглость являться ко мне за деньгами. Хочет, чтобы я вложил в этот бизнес десять тысяч. — Джо невесело рассмеялся.

— Разве ты ей не должен?

— Ни черта я ей не должен.

— А вот у Синди немного другая версия. По ее словам, ты заложил кольцо ее бабушки и…

— Наплевать мне, что она болтает. Я с ней в расчете. В конце концов, когда мы еще жили вместе, за аренду и продукты платил я. Может, это она мне кое-что задолжала?

Веки опустились, и Грейс, почувствовав, что засыпает, заставила себя открыть глаза. Не хватало только уснуть на спальном мешке Кеннеди. Она поднялась и попыталась незаметно проскочить к своей палатке, но ее выдала «молния».

— Вот ты где. — Джо махнул ей рукой. — Давай сюда. Посиди с нами пару минут.

Она бы отказалась, но хотелось пить. К тому же в программе оставался еще один пункт: посещение туалета.

— Тут вот Кеннеди считает, что я должен дать своей бывшей десять тысяч долларов, — сказал Джо, когда она, налив из кувшина воды, села с чашкой на стул по другую сторону от костра.

— А ты как думаешь?

В школе Синди пользовалась большой популярностью. С Джо Винчелли она сошлась уже после того, как Грейс уехала из Стилуотера. Ей всегда казалось, что они могут стать неплохой парой по причине схожести характеров.

— Понятия не имею, о чем речь.

— Я только говорю, что ничего ей не должен.

— Тебе виднее.

Костер догорал. Тени сгущались, скрывая детали, но что-то в выражении лица Кеннеди привлекло Грейс. О чем он думает? На протяжении всего дня она ощущала в нем напряжение, выдававшее некий внутренний конфликт. Особенно ясно это проявлялось в те моменты, когда рядом вертелся Джо. Странно, они ведь всегда были так близки.

— Ты была замужем? — спросил Джо. Грейс отпила воды.

— Нет.

— Но в планах значится, так?

Она вздохнула, вспомнив о разрыве с Джорджем, и опустила глаза.

— В данный момент ничего определенного. Да и спешить некуда.

Ощущение надежности, уверенности, теплое чувство привязанности, близости — все это шло от Джорджа, и всего этого Грейс уже не хватало. Но вместе с тем она испытывала некоторое облегчение. Долгое время она носила в себе чувство вины за то, что не может дать ему все, чего он хочет, и теперь эта ноша свалилась с плеч. Грейс словно вырвалась на свободу.

Кеннеди помешал прутиком угли. Их взгляды встретились над взметнувшимися искрами. Грейс первой отвела глаза. То, что происходило между ними, нисколько не ослабло от недостатка общения. Наоборот, оно нарастало, крепло, и сопротивляться ему становилось все труднее. Воспоминание о ночном поцелуе отозвалось волнением, ошибиться в природе которого было невозможно.

— Кофе хочешь? — спросил Джо. Грейс откашлялась.

— Нет, спасибо. Вообще-то я уже собираюсь ложиться.

— Так рано? Перестань. Не знаю, как вы, а я приехал в такую даль, чтобы повеселиться. Уж на несколько минут можешь задержаться? Мы бы прогулялись. У меня к тебе столько вопросов.

Тяжелое предчувствие беды, так часто омрачавшее ее прежнюю жизнь, возвратилось.

— Даже не представляю, о чем ты хочешь меня расспросить.

— И не только я один. У тебя ведь ключ к большой тайне, да?

— Ошибаешься. Я не знаю, что случилось с преподобным.

— Вот, значит, как ты его теперь называешь.

Грейс мысленно обругала себя за глупость. Слишком долго не была в Стилуотере, вот и забыла об осторожности.

— А как, по-твоему, я должна его называть?

— Если не ошибаюсь, раньше он был для тебя папой.

— Законным порядком Ли Баркер меня не удочерял.

К тому же сейчас мне уже за тридцать.

— Ну, все равно. Могла бы назвать его отцом. «Я не знаю, что случилось с отцом».

Вечер вдруг дохнул стылым холодком ночи. Грейс поежилась и обняла себя за плечи, пытаясь удержать тепло.

— Думаю, в моем случае тебе придется смириться с исключением.

— Понятно. Но ведь в детстве ты на это внимания не обращала.

— Я тогда об этом и не задумывалась.

— А теперь ты взрослая. — Джо ухмыльнулся и взглянул на Кеннеди, словно ища у него поддержки. — Мы заметили.

Кеннеди нахмурился, но Джо оставил без внимания этот молчаливый жест неодобрения.

— Так что ты думаешь насчет исчезновения моего дяди? У тебя есть какие-то объяснения? Не может же быть, чтобы никаких не было.

— Хватит, — резко бросил Кеннеди. — Закрываем эту тему.

Джо изобразил удивление:

— А тебе разве не интересно?

— Наслушался. Сыт по горло этой историей.

— Ну, тогда ты единственный такой. За исключением, может быть, Грейс.

— Папа? — сонным голосом позвал из палатки Тедди.

— Что такое, малыш? — откликнулся Кеннеди.

— Хит меня пинает.

— Отодвинь его.

— Я уже пробовал. Он слишком тяжелый.

Кеннеди поднялся и, бросив на приятеля предостерегающий взгляд, направился к палатке. Но едва он исчез в ней, как Джо подался вперед:

— Почему бы нам двоим не попытаться разгадать эту тайну вместе, а?

— Как ты это себе представляешь? — спросила Грейс. — Твой дядя исчез, не оставив следа.

— Не оставив следа, — задумчиво повторил Джо. — Вот здесь мы с тобой не сходимся. Я думаю, какие-то ключики должны быть. Кто-то должен был что-то видеть.

Например, Джед Фаулер…

— И кто же? — Грейс могла позволить себе этот вопрос, потому что, если бы Джо что-то знал, об этом слышала бы и она.

— Нора Янг встречалась с ним в церкви. По ее словам, она еще разговаривала на парковке с Рэчел Кук, когда мой дядя запер дверь и пошел к своей машине. И Рэчел подтверждает ее слова.

— И что? Деде Хант видела, как он уезжал из города около половины девятого.

— Деде Хант сказала, что она только подумала, будто видела машину, похожую на его. Это разные вещи. — Джо ухмыльнулся, и его хитроватая усмешка в темноте показалась ей хищной и зловещей. — А вот Бонни Рэй Симпсон, соседка, заявляла, что заметила его машину на подъездной дорожке между девятью и десятью.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Молчание мертвых - Бренда Новак.
Книги, аналогичгные Молчание мертвых - Бренда Новак

Оставить комментарий