Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Добро пожаловать на американскую территорию, – Меола, стоявший у трапа, гостеприимно раскинул руки. – С возвращением, – эти слова были адресованы лично семье Чжэн Бо. – Ваш папа вас уже заждался.
– Он здесь, на яхте? – Рон изучающе смотрел в глаза Теда Меолы.
– Еще нет, но скоро он присоединится к нам. А пока мы совершим увлекательную морскую прогулку.
– Когда он к нам присоединится?
– Завтра утром, – Меола изобразил на лице классическую голливудскую улыбку. – Надеюсь, вы не против легкого ужина?
Он вопросительно взглянул на Лян Мэй.
– Да-да, конечно, – поспешно согласилась она, пряча наворачивающиеся в уголках глаз слезы.
Кроме Вэн Таня, еще две пары глаз внимательно следили за происходящим. Его подчиненные предоставили наделенной особыми полномочиями представительнице службы безопасности Председателя подробные сведения о маршруте следования своего начальника. Оставив вразумленных представителей военной разведки на попечение монахов, Миа и Слобцов бросились вдогонку за генералами. Старенький пикап, позаимствованный ими у монастырской братии, подоспел как раз вовремя. Они смогли увидеть, как Лян Мэй и Рон в полном здравии и в сопровождении их заклятого друга поднялись на борт яхты.
– Нам необходимо срочно пробраться внутрь, иначе мы их потеряем, – Миа не отрывала глаз от окуляров бинокля.
– Я никогда не сомневался в твоих аналитических способностях. Кстати, именно такая же идея пришла в голову и мне. Мы с тобой даже мыслим одинаково. Бонни и Клайд 007.
– Вместо того чтобы иронизировать, ты бы лучше подумал, как это сделать.
– Я уже придумал. Ты сейчас разденешься догола и будешь дефилировать туда-сюда перед трапом, отвлекая экипаж. Я попытаюсь незаметно проникнуть на яхту. А тебя внесут туда на руках горячие американские парни. Правда, тебе придется, для пущей убедительности, обслужить весь экипаж. Но ради дела можно и объединить приятное с полезным. Заодно и разузнаешь, куда они направляются.
– Отличная идея, только я уже служила один раз приманкой. Теперь твоя очередь. Наверняка среди них найдутся любители однополой любви.
– Я думаю, стоит обсудить устраивающий нас обоих более компромиссный вариант, – сдерживая улыбку, ответил Миссионер. Рыжая за словом в карман не лезла.
– Кроме якорной цепи, вариантов нет. Ты согласен?
– Полностью.
На этот раз они решили не раздеваться – стыдно было бы попасться раздетыми в руки идеологического противника. Их маневр был бесхитростен и прост. Прыгнув в воду неподалеку от яхты, они вплавь добрались до борта, с которого свисала якорная цепь, и, ухватившись за нее, молча дожидались, пока комфортабельное суденышко отдаст швартовы. Прошло больше часа, прежде чем изрядно намокших агентов вознесло наверх. К их счастью, никто не удосужился осмотреть поднятый из воды якорь. Улов был бы богатым – два разнополых иностранных шпиона, мокрых, как свеженародившиеся котята, висели на массивном крючке, начиная непроизвольно подрагивать от свежего морского бриза. Хорошую поклевку обеспечил своим присутствием генерал Ли Пэн, аппетитный двуногий опарыш китайского производства!
Выждав, когда свет на яхте практически померк, они решились перебраться на более презентабельную поверхность. Глаза Миа тщательно осмотрели пустую палубу, прежде чем она перевалилась через борт.
Вслед за ней точно такую же операцию проделал Слобцов. Они решили не испытывать лишний раз судьбу и затаиться за лебедкой для поднятия якоря. Если они дадут себя обнаружить, у них больше не останется шансов добраться до Чжэн Бо.
Они поужинали, стараясь не смотреть на самодовольные лица Меолы и генерала Ли Пэна. Лян Мэй с трудом заставила себя проглотить пару кусочков непрожаренного стейка. Рон же, напротив, съел все, что ему положили. Он твердо решил, что не сомкнет глаз и попытается разузнать, что замышляют против отца эти люди. Он чувствовал своим ставшим за последние несколько дней недетским чутьем, что для отца, да и для них с мамой тоже, не приходится ждать счастливого хеппи-энда. А если ему хоть что-то удастся разузнать, то они сообща смогут что-нибудь придумать. Этот белозубый американец не переставал улыбаться, глядя на него, изредка подмигивая ему. Наконец Рону это надоело, и он скорчил ему рожу, на что тот неодобрительно покачал головой. Но после этого смотреть перестал.
Наскоро перекусив, Тед Меола закурил свою вонючую сигару и, опрокинув в себя почти целый бокал виски, встал из-за стола. Вслед за ним поднялся и генерал Ли Пэн.
– Ужинайте, не спешите. Вам покажут вашу каюту, где вы сможете спокойно отдохнуть.
– Когда я смогу увидеть папу? – Рон поднял глаза от тарелки и упрямо посмотрел на Меолу.
– Через восемь часов, – сверившись с циферблатом, ответил Меола. – А еще через шесть часов я отправлю вас обратно в Штаты. И вы снова вернетесь к нормальной жизни.
От этих слов Рон чуть не поперхнулся куском застрявшего в горле мяса. Красиво врут, сволочи. Но мы еще посмотрим, кто кого! Пусть для этого он не будет спать всю ночь.
После того как они поели, не перестающий переминать челюстями жевательную резинку американец проводил их в каюту, не забыв запереть дверь на ключ. После коротких препираний с Лян Мэй Рон сумел убедить мать в необходимости своих действий. Тяжело вздохнув, она расстелила постель и потушила свет. Они молча сидели в темноте, пока за дверью не стихли посторонние голоса и шаги.
– Я пошел, – шепотом произнес Рон, вставая с кровати.
– Будь осторожен, – Лян Мэй крепко прижала его к себе. Ей не хотелось его отпускать, но ее успокаивала надежда, что, даже если он попадется, они не причинят мальчику вреда. В конце концов, не будут же они воевать с детьми.
Открыв иллюминатор, Рон высунул голову и осмотрелся. Никого. Пытаясь производить как можно меньше шума, он протиснулся наружу и сполз вниз, упершись руками в палубу. Оказавшись на ногах, прикрыл за собой иллюминатор и крадучись двинулся в путь. Обшарил почти всю яхту, заглядывая в каждый иллюминатор, прежде чем наткнулся на ненавистные физиономии генерала и американца. Рону повезло, что Меола курил сигары и генерал, спасаясь от табачного дыма, настежь распахнул круглое оконце. Сдерживая дыхание, мальчик присел на корточки и обратил все внимание в слух.
– Ты уверен на сто процентов? – Меола весь вечер, не переставая, цедил виски и дымил сигарой.
– Свидетелей оставлять нельзя. Только мертвые имеют свойство молчать.
– Ты предлагаешь оставить их на яхте? Вместе с Чжэн Бо? А вдруг он заподозрит неладное и испортит нам все дело?
– Не заподозрит. Мы заранее посадим их в вертолет. А потом, когда дело будет сделано, под каким-нибудь предлогом выманим их оттуда и оставим на яхте.
– А как мы им объясним, что оставляем их с отцом одних на яхте?
– Да не будем мы им ничего объяснять. Они даже понять ничего не успеют – через несколько минут после взлета яхта пойдет ко дну. И никаких свидетелей.
– В твоих словах есть резон, но мне надо будет согласовать этот вопрос с Флетчером.
– Я уверен, он ответит тебе то же самое. Скажу тебе более – этот вариант был согласован с ним заранее. Вы подготовили яхту к взрыву?
– Не волнуйся, все уже сделано.
– Смотри, не взорви ее раньше времени, вместе с нами.
– Не беспокойся! – Меола встал с места и направился к иллюминатору.
Услышав шаги, Рон на четвереньках пополз подальше от каюты, заставляя себя не оборачиваться назад. Он не видел, как высунувшаяся рука Меолы стряхнула горячий пепел на то место, где он только что сидел, вслушиваясь в каждое слово.
Рон был в нескольких шагах от своей каюты, когда впереди послышались голоса. Он успел юркнуть за лебедку якорного троса, наткнувшись спиной на что-то мягкое. Внутри у него все оборвалось, крик непроизвольно готов был сорваться с его губ. Миа вовремя зажала ему рот, прошептав на ухо:
– Тише, это я.
Рон сразу узнал этот голос, принадлежащий шустрой рыжей тетке. Как она здесь оказалась? Значит, ее не убили! И у них появляется не призрачный, а самый настоящий шанс на спасение! Оглянувшись, он увидел сидевшего рядом русского, приложившего палец ко рту. Теперь он точно знал, что с ними и с отцом ничего не случится. Когда мимо них прошел тот самый американец, который провожал Рона и его мать в каюту, они еще какое-то время сидели молча, пока Рон шепотом не произнес:
– Они не оставят нас в живых. Я подслушал, как генерал и американец говорили об этом.
Рона начала сотрясать крупная дрожь, и Миа покрепче прижала парня к себе.
– Успокойся, мы этого не допустим.
– Как вы сюда проникли? – Зубы мальчика колотились друг о друга, не слушаясь его.
– Ты лучше расскажи мне о том, что слышал. А потом я провожу тебя в каюту. Вдруг им вздумается проверить вас. И еще: ты больше не должен подвергать себя опасности. Хватит того, что ты уже сделал.
- Банда 5 - Виктор Пронин - Полицейский детектив
- Медвежий угол - Виктор Пронин - Полицейский детектив
- Ритуальные услуги - Виктор Пронин - Полицейский детектив
- Ментовский крюк - Алексей Макеев - Полицейский детектив
- Я полынь не сажал - Серж Бэст - Полицейский детектив