Читать интересную книгу Кризис на Центавре - Брэд Фергюсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 52

– Посиди-ка тут. Я сейчас вернусь.

На этот раз лейтенант что-то промычал в ответ. Кирк похлопал его по щекам, затем вытащил из-за пояса пистолет-парализатор и, преодолев несколько ступенек, открыл дверь, выходившую на крышу.

В глаза ему ударил ослепительный свет, но в первую же секунду капитан заметил невдалеке очертания человеческой фигуры и, не целясь, выстрелил. Послышался звук падающего тела. Быстрым движением Кирк выхватил из кармана брюк очки и надел их. Чуть дальше стояли еще двое, и в этот момент, видимо привлеченные звуком, они обернулись.

Падая в сторону от входа, капитан несколько раз нажал на курок. Выстрелы тоже оказались результативными, но неожиданно в ответ раздалось сразу несколько залпов. Откатившись еще дальше, Кирк укрылся в сточном желобе и взглянул вверх.

Над крышей гостиницы, словно мухи над пирогом, кружили десятка два флайеров. Капитан почувствовал, как пересохло у него во рту. Где же среди них Сэм? Несколько летательных аппаратов явно принадлежали службе безопасности, и те, кто в них находился, без сомнения ждали появления астронавтов.

Спустя несколько мгновений Кирк заметил, как из-за соседнего здания выплыл громоздкий, по форме похожий на лимузин, флайер. Он тут же понял, что это Когли. Сэм явно рисковал, но будучи по натуре игроком, сознательно шел на риск. Кирк вскочил на ноги и нырнул в дверной проем, сразу же перелетев через все ступеньки. Схватив Зулу за шиворот, он выволок его на крышу и, стараясь двигаться как можно быстрее, потащил в сторону приближающегося флайера.

Неожиданно Кирк заметил, как с противоположного конца крыши, где располагался еще один выход, им наперерез бегут два человека. Несмотря на довольно большое расстояние в одном из них он безошибочно узнал Бурка. Флайер совершил маневр и опустился, загородив собой Кирка и Зулу. Капитан на секунду остановился, чтобы перевести дух. Парализующих лучей теперь можно было не опасаться. Конечно, если бы их захотели убить, флайер вряд ли бы помог, но Кирк был уверен, что у Бурка не хватит смелости стрелять в высшего офицера Звездного Флота Федерации.

Он взвалил Зулу на плечо и побежал. Тем временем дверь флайера распахнулась, и из него высунулся раскрасневшийся Когли.

– Давай, давай же, Джим! Быстрее! А то нам сейчас задницу отстрелят!

– Бегу, спаситель ты наш!… – задыхаясь, ответил Кирк и, подбежав к летательному аппарату, свалил лейтенанта в кабину. Запрыгнув следом, он похлопал по спине лежавшего скрючившись Зулу.

– Ничего-ничего, бывает, – по-отечески сказал капитан, втаскивая тело пилота на сиденье.

– Все! Сматываемся! – Когли захлопнул дверцу, и флайер на бешеной скорости взмыл в небо. В течение последующих нескольких минут они неслись, как на парковом аттракционе, то ныряя во дворы, то перепрыгивая через крыши, каждую секунду рискуя разбиться. Сэм вел флайер на предельно низкой высоте, стараясь скрыться между высотными зданиями.

– Где это ты так натренировался? – в восхищении спросил Кирк, изо всех сил стараясь удержаться на сиденьи. В отличие от него бедный Зулу кувыркался по всему салону.

– Есть одно местечко! – ответил Когли. – Лос-Анжелес называется!

Вскоре он заметил свободное место в общем потоке флайеров у них над головой и резко направил машину вверх. Сзади за ними раздалась возмущенная сирена. Когли выругался, но дорогу не уступил.

– Итак, – сказал Кирк, когда их перестало швырять из стороны в сторону, – может быть, ты объяснишь мне, что происходит?

Сэм равнодушно пожал плечами. Не забывая следить за движением, он то и дело поглядывал в зеркало заднего обзора.

– Если только в общих чертах! Видишь ли, просто-напросто наш добрый друг Натаниэль Бурк старается добросовестно выполнять свою работу. За тобой он следить обязан по долгу службы. Моей персоне, как видишь, уделялось несколько меньше внимания. Бурк резонно решил, что руководство Лиги попытается связаться с кем-то вроде меня. То бишь с юристом. А тут и я сам как раз появляюсь.

– Значит, они за тобой давно следят. И когда мы встречались в отеле, уже все было ясно.

– Скорее всего, да. И чтобы тебя хоть как-то задержать, они довели Зулу до вот такого безобразия, – Когли мотнул головой в сторону лейтенанта. – И неизвестно, когда он теперь очухается.

– Главное, что ты все-таки меня заполучил. А Зулу скоро придет в себя, не волнуйся. Теперь вопрос: куда мы направляемся?

– К Космодрому Грегори. Там мы встречаемся с членами Лиги. Будем надеяться, что об этом Бурк пока не знает.

Кирк присвистнул и достал из кармана пиджака; один из лучевых пистолетов-парализаторов.

– На, держи! Вдруг пригодится. Я этого добра конфисковал немало.

– Покорнейше благодарю, – сморщив нос, ответил Когли. – Предпочитаю с подобными игрушками дел не иметь.

Он немного помолчал и добавил:

– Впрочем, меня вполне устраивает, что у тебя есть оружие.

***

Когли направил флайер к построенному в колониальном стиле, стоявшему в самом конце одной из улиц на окраине городка зданию. Район не был густо застроен и утопал в зелени. Когли посадил флайер на тенистую аллею и отключил двигатель.

– Мы на месте!

– Это понятно, но, может быть, лучше войдем в дом?

– Они сами выйдут.

Кирк заметил, как на окне первого этажа шелохнулась занавеска. Затем открылась боковая дверь, и на улицу вышли два плечистых парня в синих джинсах и черных майках.

– О! Это как раз те самые Майк и Дэйв, – сказал Когли. – Я тебе о них говорил.

Вслед за парнями из дома вышли еще двое, ростом поменьше и выглядевшие, как респектабельные бизнесмены. Двигались они уверенно, но было заметно, что их дорогие костюмы уже изрядно помяты.

– Этих я раньше не встречал, – прищурившись, заговорил Сэм. – Впрочем, мне известно, что зовут их Смит и Джонс. Но вряд ли это их настоящие имена.

В это время из дверей вышел еще один человек.

– Ага! А вот это и есть Рубен Баркли. Он тут за главного. Много лет назад я несколько раз встречал его на Земле. Были кое-какие дела.

В отличие от остальных, Баркли имел безукоризненно свежий костюм, и на галстуке сверкала бриллиантовая заколка. Вид у него был максимально торжественный, будто предстоял прием у короля всего на свете. Выглядел он угрюмо и даже несколько воинственно. Судя по всему, этот грузный человек с редеющей шевелюрой привык повелевать и был настроен решительно.

Члены Лиги вышли во двор и выстроились возле стены, выжидающе глядя на флайер.

– Кажется, теперь мой выход, – сказал Кирк, покидая флайер и пристально разглядывая Баркли.

– Я полагаю, вы – капитан Кирк? – произнес тот надменным тоном. – Не сомневаюсь, что мистер Когли уже поведал вам, что мое имя Рубен Баркли. Это мои друзья, – он указал на остальных и, самодовольно усмехнувшись, добавил. – Ну, что ж, теперь, я думаю, мы можем отправляться на борт “Энтерпрайза”.

– Вряд ли, – равнодушно ответил Кирк. Улыбка моментально сползла с лица Баркли. – То, что вы с Когли задумали, можете выбросить из головы. В настоящее время я не располагаю кораблем и никуда вас доставить не могу.

Слегка прищурившись, Баркли окинул капитана презрительным взглядом и процедил:

– И что же вы предлагаете, Кирк?

– Во-первых, я официально объявляю, что вы арестованы. С этой минуты можете хранить молчание, ибо все, что вы скажете, может быть использовано против вас на суде. Адвокат при вас уже имеется, так что все вопросы будете решать через него. Кроме того, все вы имеете право воспользоваться видеофоном или телефоном. Если желаете.

– Нет, – раздраженно бросил Баркли. Связываться с кем-то он не хотел.

– В таком случае, приказываю всем оставаться на своих местах!

Кирк подошел к Максу с Дэйвом и, обыскав их, конфисковал целый арсенал всевозможного оружия и приспособлений. У “бизнесменов” он ничего не обнаружил, а у их шефа нашелся только перочинный ножик и пилка для ногтей. Но капитан это тоже изъял.

– Теперь прошу вас пройти во флайер, – наконец сказал он.

– И куда же вы нас повезете, Кирк? – недовольно поинтересовался Баркли. – Уж не собираетесь ли передать нас в руки местного правосудия? Имейте в виду, если…

– Полегче, Баркли! – осадил его капитан. – Мне приказано доставить вас на Землю для судебного разбирательства. Если власти Центавра пожелают привлечь вас к ответственности, они могут обратиться к верховному прокурору Женевы и предъявить обвинения.

– Если смогут, – с сарказмом произнес глава Лиги.

– Да, – Кирк недовольно покосился на Когли, но тот отвел взгляд. – А теперь проследуйте в машину.

Баркли секунду помедлил, затем пожал плечами и взобрался на заднее сиденье.

– А это еще кто? – спросил он.

– Это мой пилот, – сердито ответил Кирк и добавил. – Он отдыхает. Посмеете его беспокоить, я вас свиньям скормлю! Остальных это тоже касается. Быстро во флайер!

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 52
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Кризис на Центавре - Брэд Фергюсон.
Книги, аналогичгные Кризис на Центавре - Брэд Фергюсон

Оставить комментарий