Читать интересную книгу Хениц. Книга I - Александр Кронос

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 64
мёртвая душа испытывает постоянный голод. Или, как они это сами называют, жажду. Питаются, эти типы, само собой не стейками с кровью. Им нужны души живых. Вернее, их жизненная сила. Центральная часть сознания остаётся целой и улетает в мир посмертия, пополняя ряды наших противников. А вот всё, что она нарастила вокруг себя они сжирают.

Рыжая, которая сначала старательно делала вид, что не понимает, кому я это объясняю, чуть повернула голову, заинтересованно блеснув глазами. Я же продолжил.

— Если одержимый убивает обычного человека, то лишь слегка утоляет голод. Всё равно, что съесть крохотный бутерброд, когда ты перед эти пару дней провёл без пищи. Но вот убийство мага позволяет им не только временно насытиться, но и стать сильнее. Чем больше опыта у самого мага, тем больше силы получает демон. Одновременно с этим становится намного более опасным.

Довано хватило секунды, чтобы осознать всю суть ситуации. Изумлённо смотря на меня, уточнила.

— Но ведь это Хёниц. Тут все до одного маги, если не брать в расчёт неконов.

Усмехнувшись, я кивнул.

— Вот именно. И этот одержимый прекрасно чувствует их. Не знаю, что с ним сделали преподаватели, но демону наверняка постоянно хочется убивать.

На этот раз, вместо Довано свой вопрос озвучил Пфорен.

— А что будет, если он прикончит одного преподавателя Хёница? Или скажем двоих. Вообще, насколько это был сильный одержимый?

Какие-то теоретические знания, у жандарма точно были. Более того — на мой взгляд, в его голове имелся и вариант ответ. Но видимо Фост решил поинтересоваться мнением человека, который уже занимался охотой на мёртвые души, пусть и в другом статусе.

— Четвёртая категория угрозы, не меньше. Возможно третья. А если он начнёт убивать преподавателей Хёница, то может быстро подняться намного выше. Боюсь, каждый из них, это лакомый кусок. Не говоря о том, что тут полно студентов, которые вовсе не способны оказать ему сопротивления.

Лотт, что тащил в руках стопку из четырёх тяжелых книг, немедленно возмутился.

— Моя бритва бы его точно взяла.

Бросив на него быстрый взгляд, я удержался от того, чтобы высказать прямое сомнение. К тому же, пределов его оружия, мы пока не наблюдали. А по словам самого аристократа, генерал Кравнец как-то убил бритвой воплощённого призрака. Так что определённый шанс, само собой был.

— Для того, чтобы достать подобную цель бритвой, к ней ещё нужно подобраться.

Ко мне поворачивается удивлённое лицо кудрявого парня.

— Он стоял прямо перед нами. Один хороший удар бритвой и всё.

После секундного размышления, я попытался объяснить.

— Помнишь одержимого, которого мы встретили в самом начале? Он полз вперёд с полностью разнесённым черепом. Наверняка твоя бритва повредит связи внутри души демона. Но одного удара точно будет мало. Потребуется буквально превратить его в фарш, чтобы убить.

Аристократ уже открыл рот, чтобы ответить, но я сразу же озвучил вторую часть аргументов.

— Представь, что при этом противник будет постоянно перестраивать своё тело, двигаться втрое быстрее тебя, а любой его удар окажется смертельным. И это я сейчас не о четвёртой категории. На такое способен и демон с десятой. Или даже пятнадцатой.

Вот теперь тот ненадолго задумался. После чего, неожиданно признал.

— Тогда это будет намного сложнее. Я бы сказал, на порядок.

Услышать подобное было несколько внезапно — не ждал от аристократа признания в том, что его бритва не является оружием абсолютного истребления всего живого.

Мы уже добрались до блока общежития, но тут Синра предложила снова пойтина террасу, к которой мы и отправились. Набрав еды и сорка, расположились за столом, а я открыл личную карту учёта. Всего лишь несколько листов бумаги в тонкой обложке. Внутри мои имя с фамилией и количество баллов. Больше тут пока ничего не было.

А вот Фост сразу же взялся за брошюру с правилами университета. И развернув её, сдавленно охнул.

Глянув в сторону жандарма, я открыл свою копию. Причина удивления парня стала ясно сразу же — вместо понятного и легко читаемого текста, я смотрел на набор странных символов, который мог означать всё что угодно.

Довано и Кравнец тоже поспешили заглянуть в правила, а вот Пайотт вместо этого углубилась в изучение книги. По-моему, как раз четвёртой из заказанных, о потенциальной угрозе которой её предупреждал библиотекарь. Поняв, что на неё все смотрят, девушка на момент отвлеклась и непонимающе поморщилась.

— Что?

В ответ я кивнув на единственную брошюру с правилами Хёница, которая осталась на столешнице.

— Ты знаешь на каком языке это написано?

Вздохнувшая Синра потянулась к правилам. Раскрыв их, впилась глазами в строчки текста. Посидев так секунд десять, отложила в сторону книгу. А ещё через минуту, аккуратно уложила развёрнутую брошюру перед собой на стол и честно призналась.

— Не имею никакого представления. Вроде бы чуть похоже на схорский, но не он. От южных языков тут вовсе ни следа. Имеется пара символов, напоминающие язык подгорных, но опять же, это не он. Непонятно.

За эти сутки я привык, что девушке известен практически каждый вопрос, связанный с магией. Поэтому услышать, что язык написания оказался для неё сюрпризом, было действительно странно.

Лотт, раздражённо швырнул свою брошюрку на стол и сразу же уточнил.

— У кого-то есть идеи? Может нужно куда-то сходить и раздобыть учебник по этому языку.

Синра посмотрела на него, как на идиота и ещё раз уточнила.

— Такого языка не существует. По крайней мере, официально.

Аристократ возмущённо тыкнул пальцем в брошюру с правилами университета.

— Но вот же он, верно? Раз на нём пишут, значит он есть. И учебники по нему должны быть.

На лице невысокой девушки, которая только что спрятала брошюру в один из многочисленных карманов своей куртки, появилось ехидное выражение.

— И как ты собираешься попросить этот самый учебник? Что скажешь в библиотеке?

Кравнец было открыл рот, но сразу же закрыл его, не зная, как ответить на вопрос. А сбоку послышался голос Фоста.

— Должен ведь быть способ. Может быть книга где-то спрятана и её требуется отыскать. Или секрет в каком-то артефакте, что сможет всё это перевести.

Лауна цокнула языком, а я ещё раз посмотрел на текст в раскрытой брошюре и голову озарила внезапная мысль.

— Для Хёница это слишком мелко. Зачем заставлять первокурсников искать книгу, если на них можно тупо натравить некроконструктов? Или столкнуть лицом к лицу с демоном и посмотреть, как они себя поведут?

Пфорен пожал плечами, а вот Пайотт

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 64
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хениц. Книга I - Александр Кронос.
Книги, аналогичгные Хениц. Книга I - Александр Кронос

Оставить комментарий