Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но реакция Беддея оказалась непредсказуемой!
От изумления тот не смог даже скрыть своих чувств. Увидев диск, появившийся на столе, купец торопливо схватил его. Порывисто вскочив со своего места, он впился безумным, невидящим взглядом в диск и стал жадно разглядывать его с разных сторон.
— Не может быть! — выдохнул он, закашлявшись.
Хозяина лавки нельзя было узнать. Как слепой, он гладил подушечками пальцев рельефную выгравированную эмблему, по размерам занимавшую почти всю окружность, образованную пучками разноцветных проводов.
— Тот самый знак… «Крест и Глаз»! — просипел он с натугой. — Не может быть!
Ничего не понимающий Хрипун внимательно смотрел на Беддея, влажные щеки которого от волнения даже покрылись красными пятнами.
Не раз до этого Кийт изучал своеобразный герб, изображенный внутри круга на диске. Он прекрасно рассмотрел гравировку, но никак не мог сообразить, что бы она могла означать.
Судя по всему, торговец прекрасно понимал смысл символа, и это полностью завладело его воображением. Его сознание буквально вскипело от волнения, мозг дрожал от возбужденной пульсации.
— «Око владыки»… — прошептал он. — «Око владыки»…
Руки Беддея сжимали диск с такой силой, что даже вены вздулись на тыльных сторонах кистей. Такого эффекта, вызванного находкой, сёрчер никак не ожидал. Пока его собеседник находился в состоянии своеобразного транса и не мог оторвать взгляда от мерцающих кнопок, Кийт быстро спросил:
— Что это означает? Что такое «Око владыки»?
Услышав вопрос, Беддей сразу опомнился.
Вздрогнув от хриплого голоса, раздавшегося рядом, он осмотрелся по сторонам, так, словно впервые увидел свою рабочую комнату, и вскоре пришел в себя.
Казалось, ему удалось довольно быстро взять себя в руки. Но взгляд его еще туманился, странная поволока покрывала его, словно хозяин лавки не окончательно вернулся в реальный мир.
До этого вечера Хрипун ни разу не пытался установить ментальный контакт с купцом. Решая деловые вопросы, он обычно старался не прибегать к средствами телепатии, считая подобные приемы ниже своего достоинства.
Лишь сейчас он решил сделать это и впился в Беддея взглядом больших, глубоких, пронзительно-черных глаз. Во время учебы все наставники отмечали уникальные свойства его взора, с которым во время телепатических тренировок соревноваться не мог никто из его соучеников по группе ментальной подготовки. Мгновенно он скользнул мысленным лучом в сознание хозяина лавки. Делалось это только для того, чтобы выудить из недр разума купца ответ на столь важный вопрос. Он не сомневался в своем успехе, однако все оказалось очень непросто.
Ментальный импульс не проник внутрь, а неожиданно сразу наткнулся на достойный отпор. Кийт обнаружил, что стройные построения рассудка Беддея напоминают крепкое оборонительное сооружение, похожее на неприступную крепость с мощными стенами и высокими башнями.
Хотя торговец и отразил мысленную атаку, ему удалось это сделать ценой недюжинных усилий. Он мучительно поморщился, и лицо его исказила болезненная гримаса.
— Что означает «Око владыки»? — настойчиво повторил Хрипун, хотя уже и не рассчитывал на успех.
— Ничего не означает. Не знаю, — с равнодушной улыбкой ответил Беддей. — А «крест и глаз»… Наверное, это простая картинка на металле.
Кийт прекрасно видел, что это не был один из тех коронных приемов общения, которыми торговец владел в совершенстве. Подобные обманные маневры всегда были частью игры, которую тот вел исподтишка, обманывая своих клиентов, но сейчас купец был возбужден не на шутку и никак не мог скрыть этого, хотя и пытался изо всех сил.
Неожиданно Кийт повернулся к двери, ведущей в темный коридор.
Ему показалось, что петли немного скрипнули, когда дверь приотворилась, и в полутьме мелькнула чешуйчатая морда Стабба. Почему-то этот вонючий громила подглядывал, чем занимается его хозяин…
Но торговец не замечал узкой щели, образовавшейся между дверью и проемом. В поле его зрения находился только диск, так поразивший воображение Беддея.
— Х-ха… — усмехнулся он, по-прежнему не выпуская этот предмет из рук. — Ты спрашиваешь, для чего эта штука нужна? Не знаю! Трудно себе даже представить!
Пожав плечами в своей обычной фальшивой манере, он глубоко вздохнул и нарочито тусклым голосом продолжил:
— Не думаю, что такая дребедень может кому-нибудь пригодиться в Ниане. На исходе шесть тысяч четыреста семьдесят девятый год от Рождества Распятого Спасителя…
— Что ты хочешь этим сказать?
— Трудно будет найти глупца, согласного купить безделицу, подобную этой.
Изо всех сил Беддей старался изобразить безразличие, хотя оно давалось ему нелегко. Это было прекрасно видно…
Торговец не просто хотел приобрести приглянувшийся ему предмет за бесценок. Прежде всего он хотел скрыть, для чего тот может пригодиться.
Только Кийт, почувствовав себя хозяином положения, теперь слегка повысил голос, зорко следя при этом за реакцией Беддея:
— Ты прав. Конечно, эта вещь никому не будет нужна. Так что я, пожалуй, заберу ее обратно.
Торговец, сообразив, что ему не удалось провести Кийта, едва заметно улыбнулся. Он продолжал крепко сжимать диск и при этом хранил молчание, не желая выдавать свои мысли.
— Ну и что? — хмыкнул он. — Никто не скажет тебе, для чего нужна эта вещь.
— В этом я сомневаюсь, — возразил Кийт. — На свете немало умных людей. Не ты один такой. Есть мудрецы, которые все знают про «Око владыки».
Говоря об этом, он откровенно блефовал. Трудно было даже представить, кто мог бы знать об этом.
Разве что Пер Лелио?
Истинное назначение очень многих приспособлений, сохранившихся со времен Смерти, было, и в самом деле, неясно. Хотя после катастрофы прошло несколько тысячелетий и человечество, рухнувшее некогда в пучину дикости, стало снова взбираться к вершинам цивилизации, люди еще даже не приблизились к прежнему уровню прогресса.
Все было понятно только с простым оружием. Если дело касалось ножей, топоров или пневматических гарпунов, вопрос решался быстро. Сложнее оказывалось со сверхсложными приборами, найденными в древних лабораториях или пунктах управления. Их обычно применяли не по назначению, — разбирали на детали и использовали в быту.
Едва заметно улыбнувшись, Кийт с притворным сожалением сказал:
— Сожалею, что сегодня ничего тебе не понравилось. Может, в следующий раз нам обоим повезет немного больше.
Он уже сделал движение, чтобы спрятать непонятный диск в свой мешок, как внезапно рука торговца легла сверху.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Око Мира - Роберт Джордан - Фэнтези
- Вино богов - Джон Барнс - Фэнтези
- Шрам - Чайна Мьевиль - Фэнтези
- Конклав Бессмертных. В краю далеком - Виталий Зыков - Фэнтези
- Башня. Новый Ковчег - Евгения Букреева - Периодические издания / Фэнтези