Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы хоть Луизу мне оставьте, изверги, – взмолился эквадорец.
– Будешь вести себя хорошо – получишь свою паучиху в целости и сохранности, – пообещала я. – Не вздумай кричать и звать на помощь. Я не хочу, чтобы наше исчезновение обнаружили слишком быстро.
– Если с ней что-либо случится, вы ответите за это, – закричал Эусебио.
Колумбиец оттолкнул его к стене, выскочил из подвала, захлопнул дверь и запер ее на засов.
– Так, – деловито сказал он, – сейчас я помогу тебе незаметно перебраться через ограду, ты доберешься до шоссе, поймаешь попутку и отправишься ночевать к кому-нибудь из своих подруг. Домой не возвращайся ни в коем случае. Позвонишь мне домой и оставишь на автоответчике номер телефона, по которому я смогу тебя найти. Причем не говори свой настоящий номер, чтобы тебя не смогли вычислить. Допустим, первая цифра номера семь. Отнимешь от десяти семь и получишь три. Все цифры номера, который ты наговоришь на автоответчик, зашифруй таким же образом.
– А ты что будешь делать? – поинтересовалась я.
– Я проберусь в дом и попытаюсь разузнать, что замышляют Варела и Гандасеги, – ответил Луис.
– Размечтался! – усмехнулась я. – Если кто-то из нас и должен работать в полиции, так это я. Нас взяли, потому что следили за тобой. Паука поймала я, пока ты трясся от ужаса и нес всякую чушь про инопланетных осьминогов. Чепо тоже шантажировала я, и благодаря этому мы выбрались из подвала. Так кто кого должен защищать? Я не могу допустить, чтобы без меня ты снова влип в неприятности.
– Послушай… – начал было колумбиец.
– Знаю! – прервала его я. – В Латинской Америке женщина не спорит с мужчиной. Но в данный момент мы находимся на территории России, так что лучше ты не спорь со мной. Мы теряем драгоценное время.
– Ладно, – сдался Луис. – Делай, что хочешь, но если что случится – пеняй на себя.
– Подожди! – сказала я. – У меня есть идея.
Я подошла к вентиляционному окошку и позвала Эусебио.
– Чего тебе еще надо? – обиженно откликнулся он.
– У тебя был мобильный телефон, – сказала я. – Где он?
– У меня в кармане, – ответил эквадорец. – А что?
– Дай мне его!
– Еще чего! – возмутился он. – У него одна минута полдоллара стрит!
– Мне нужно всего две минуты, – сказала я. – Я потом заплачу.
– Не дам, – упрямо сказал Чепо.
– Не дашь – оторву Луизе хелицеры, – кровожадно пообещала я.
– О господи! Да подавись ты этим телефоном, – простонал Эусебио, просовывая трубку через окошко. – Совсем люди совесть потеряли! Что творится с этим миром?
– Отдыхай! Скоро тебя выпустят, – сказала я. – Извини, что так получилось. Сам понимаешь – чрезвычайные обстоятельства.
– Да идите вы в задницу со своими чрезвычайными обстоятельствами, – буркнул эквадорец и отошел от окошка.
– Что ты задумала? – спросил Луис, пробираясь в глубь сада.
– Мне нужно кое-кому позвонить, – объяснила я.
– Кому?
– Сейчас узнаешь! – ответила я, набирая номер Муньоса.
К счастью, модификатор голоса лежал у меня в кармане. Отправляясь «надело», я, следуя советам моего третьего, бывшего мужа, предусмотрительно надела короткий жилет с множеством карманов, в которых были рассованы всякие полезные вещи, в том числе зажигалка, складной нож и несколько шурикенов.
– Сеньор Муньос? – спросила я. – С вами все в порядке?
Управляющий «Кайпириньей» разразился длинной и очень нецензурной тирадой на испанском языке.
«Хорошо, что Иррибаррен этого не слышит», – подумала я.
– У меня есть для вас очень важная информация, – сказала я, когда он выдохся и затих.
– Что еще за информация? – грубо спросил представитель Медельинского картеля.
– Уго Варела обманывает вас, – сказала я. – Он работает еще и на Басилио Гандасеги. Варела пытается продать ему изобретение Захара.
– Что за чушь! – возмутился Хосе. – Басилио никогда не посмеет переходить мне дорогу. И Уго мне предан.
– В данный момент Варела обсуждает с Гандасеги план действий. Один из них и убил Захара и Росарио. Кстати, Уго вернул вам деньги, которые Захар положил в камеру хранения?
– Нет, – растерянно пробормотал Муньос. – Он сказал, что милиция обнаружила номер камеры хранения в записной книжке Захара и забрала деньги.
– Чушь собачья! – засмеялась я. – И вы купились на эту туфту? А сейчас Уго получит от Басилио еще полмиллиона долларов. Неплохо, а?
– Кто ты такой? – прорычал управляющий. – Откуда тебе все это известно?
– Приезжайте в «Каса де брухос», – сказала я и отключила мобильник.
Примерно такой же разговор состоялся у меня с Клаудио Иррибарреном, с той разницей, что террорист не употреблял грубых выражений. Я объяснила ему, что Варела и Гандасеги наложили лапу на интересующие его документы и, кроме того, один из них убил Росарио и Захара. Затем я попросила его приехать в «Касаде брухос» и попрощалась.
Луис недоверчиво посмотрел на меня.
– Ты действительно ненормальная! – покачал головой он. – Ты хоть представляешь, что здесь начнется, если сюда заявятся Иррибаррен и Муньос со своими телохранителями?
– Не представляю, – сказала я. – Но мне очень хочется на это посмотреть.
– Ну хорошо! И что ты собираешься делать дальше? – спросил колумбиец. – Муньос и Иррибаррен приедут не раньше чем через час. Думаю, что наше отсутствие обнаружат гораздо быстрее и сразу же начнут нас искать. На что ты рассчитываешь?
– А что собирался сделать ты, спровадив меня отсюда? – поинтересовалась я.
– Я хотел подслушать, о чем говорят Варела и Гандасеги, – пожал плечами Луис. – Но для тебя это слишком опасно.
– Это не тебе решать, – отрезала я. – Лучше подумай о том, как мы проберемся в дом.
– Ладно, как хочешь, – обреченно вздохнув, согласился колумбиец. – Только ради бога, не таскай за собой повсюду эту тварь! Спрячь ее где-нибудь в укромном местечке.
– Не могу, – сказала я. – А вдруг она опять убежит? Я ведь обещала Эусебио вернуть ее в целости и сохранности.
– Похоже, что безопасность этой проклятой сороконожки для тебя важнее, чем мое душевное спокойствие, – обиделся Луис. – Недаром в Латинской Америке есть пословица, что у женщин душа гиены и золотое сердце, потому что оно тяжелое и твердое, как камень.
– А раньше ты говорил мне комплименты, – заметила я. – Вот как экстремальные ситуации меняют человека. Ты ведешь себя так, словно мы уже десять лет женаты. Только ворчишь и жалуешься. И это мужественный и бесстрашный полицейский!
– Вот именно. Я полицейский, а не чертов энтомолог, – сердито произнес колумбиец. – Хотя после общения с тобой у меня появилось большое искушение уйти в отставку. Ладно, если тебе так нравится эта кошмарная паучиха, хотя бы держи ее подальше от меня.
– Не беспокойся, – сказала я. – Все под контролем.
– Хотелось бы верить, – вздохнул Луис.
– Мы что, собираемся обсуждать расовые вопросы или, наконец, займемся делом? Нам нужно выяснить, где бумаги! – послышался голос Муньоса.
– Ну так допроси его! – предложил ему Иррибаррен.
– Будешь говорить? – спросил Муньос.
– С клясномольдими не лязговаливаю! – гордо ответил Мао Шоу Пхай.
Затем раздалось сдавленное рычание управляющего «Кайпириньей» и шум борьбы.
– Что там происходит? – понизив голос, недоуменно спросил Луис.
Мы сидели, прижавшись к стене, на опоясывающей дом по периметру террасе прямо под окном кабинета гайанского дипломата.
– Они прослушивают магнитофонную запись встречи Муньоса и Иррибаррена в ресторане «Харакири», которую я организовала для того, чтобы выяснить, кто убийца, – шепотом объяснила я. – Видимо, они забрали из машины ящик с магнитофоном и подслушивающей аппаратурой.
– Так это ты все устроила? – недоверчиво спросил Луис. – А я-то ломал голову над тем, какие дела Муньос собирается проворачивать с этим террористом из конкурирующей фирмы. Я следил за Муньосом. Подъезжая к ресторану «Харакири», обратил внимание на твой темно-синий «Фиат», припаркованный за углом, и подумал, что ты, возможно, тоже следишь за Хосе. Но то, что ты решила намеренно столкнуть Муньоса и Иррибаррена, мне и в голову не могло прийти! Воистину женщины с неуправляемой фантазией опасны для общества!
– Невероятно, – сказал Гандасеги, прослушав пленку до конца. – Неизвестная девица с полным комплектом шпионской техники записывает на магнитофон беседу Муньоса и Иррибаррена. Ты знаешь, кто она такая?
– Понятия не имею, – ответил Варела. – Я знаю только, что кто-то позвонил Хосе и предложил ему купить документацию на автомат. Сейчас я подозреваю, что это могла сделать эта женщина, хотя и непонятно с какой целью.
– Мне известно, что ее зовут Ирина Волкова, – задумчиво произнес Гандасеги. – Адела привела ее в «Каса де брухос» несколько дней назад. По-моему, Адела говорила, что она пишет книги или что-то в этом роде, но у писателей обычно не бывает прослушивающей аппаратуры такого класса.
- Корова царя небесного - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив
- Бабский мотив [Киллер в сиреневой юбке] - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив
- Похищение на бис - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив
- Закон постоянного невезения - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив
- Закон постоянного невезения [Невезуха] - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив