Читать интересную книгу Остров - Ричард Лаймон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 79

Я мало пишу об обуви. Это потому, что тема малоинтересная, да и не особенно важная, потому что у всех обувь была. Иногда мы носим ее, иногда ходим босыми. А так, практически, больше нечего сказать по этому поводу.

В смысле вооружения у меня был топор, который я нес в обеих руках, на бедре - томагавк, заткнутый за пояс, и бритва Тельмы. Кимберли считает, что бритва должна быть у меня. Хотя бы потому, что этим оружием меня чуть не убили. И еще: хотя бритву в песке нашла Кимберли, она справедливо отметила, что именно я выбил это страшное оружие из рук Тельмы.

К тому же у Кимберли был складной армейский нож, Конни не желала даже прикасаться к бритве, а Билли считала, что она должна быть у меня уже по той простой причине, что именно мне грозила наибольшая опасность.

Заблуждение.

Как мы все жестоко ошибались на этот счет.

Как бы там ни было, в правом переднем кармане шорт вместе с зажигалкой Эндрю и пластиковой бутылочкой лосьона против солнца лежала бритва. (Другой передний карман распирали куски рыбы, которую мы всю ночь коптили, а затем завернули в обрывки целлофана.)

Вот в общих чертах какими мы были - в чем были одеты, чем вооружены и так далее, - когда утром восьмого дня отправлялись на охоту за Уэзли и Тельмой.

Первоначально решено было попытать счастья у лагуны - нам казалось, что, вероятнее всего, именно там их следует искать.

Но Кимберли скомандовала:

- За мной! - и зашагала в сторону бухты.

Мы последовали за ней.

- Куда мы идем? - поинтересовался я.

- Нельзя подавать виду, что мы направляемся к лагуне, - ответила Кимберли.

- Ты шутишь? - удивилась Конни. - И кто же, по-твоему, за нами следит?

- Может быть, и никто. Но не исключено, что Уэзли или Тельма.

- Перестань.

- Просто пройдемся немного по берегу, и пусть они думают, что мы отправились обследовать остров.

- И что потом? - спросила Конни. - Подкрасться к лагуне с тыла?

- Именно, - ответила Кимберли.

- Сказочно.

- Мне кажется, мысль неплохая, - заметил я.

Конни убийственно ухмыльнулась.

- Иначе и быть не могло.

- Вспомни, что произошло в прошлый раз, - вмешалась в разговор Билли. - Негоже повторять ту же ошибку. А если мы зайдем с тыла, есть шанс застать их врасплох.

- По мне, это глупо, - возразила Конни. - Мы просто заблудимся.

Но она оказалась в меньшинстве.

Под предводительством Кимберли мы взобрались на гребень расположенного к северу от нашего пляжа утеса, спустились по его противоположному склону и зашагали вдоль береговой линии.

Конни то и дело оборачивалась.

- И далеко еще нам идти? - полюбопытствовала она.

- Свернем вон за тем мысом, - ответила Кимберли.

Не ближний свет. Конни поморщила нос.

- Если за нами следят, - пояснила Кимберли, - то подумают, что мы пытаемся обогнуть остров.

- Может быть, нам и в самом деле следовало бы обойти вокруг острова, вставил я.

- Как-нибудь в другой раз. Сперва надо позаботиться об Уэзли и Тельме. Они слишком опасны. После того как мы их убьем, можно будет исследовать остров в свое удовольствие. А сейчас мы сделаем вот что: как только обогнем мыс, сразу же зайдем в джунгли и будем идти назад до тех пор, пока не сориентируемся.

- Может, мне лучше подождать вас здесь? - предложила Конни.

- Какая ты несносная, - заметила Кимберли. - Мы понимаем, что ты ранена, но...

- Но все равно заставите меня пройти несколько лишних миль.

- Так как же насчет обхода острова? - обратилась Билли к Кимберли. Возможно, это совсем неплохая мысль.

- Мысль-то замечательная, - отозвалась та. - Но для какого-нибудь другого дня.

- Нет, погоди. Если не считать пары небольших рейдов в джунгли, мы толчемся на этом пляже с тех пор, как на него высадились. Даже понятия не имеем о том, что может находиться по соседству.

- Возможно, мы найдем свою шлюпку, - добавил я.

Конни даже перестала глядеть на меня букой.

- Да! Если найдем шлюпку, можно отсюда уплыть.

- Может, это даже не остров, - продолжала Билли. - Откуда мы знаем, что не высадились... на оконечности полуострова или еще где?

- Это остров, - сказала Кимберли. - Папа показывал мне карты накануне нашей высадки. - Она кивнула. - Континент от нас очень и очень далеко. На многие мили вокруг нет ничего, кроме группки небольших островков.

- Ну ладно... Я знаю, что мы не на континенте. Но нам неизвестно, ни что это за остров, ни как он велик. Чем черт не шутит, вдруг он не так уж безлюден, и мы могли бы найти что-нибудь вроде города.

- И полицию, - оживилась Конни. Похоже, несмотря на свои травмы, она с радостью прошла бы многие мили в поисках нашей шлюпки или полицейского участка.

Билли кивнула.

- Хуже не стало бы, если бы мы просто пошли дальше по побережью и посмотрели, что...

- Поступайте, как считаете нужным, - оборвала ее Кимберли. - Мне это неинтересно. Если вы все решили меня бросить, это ваши проблемы. Пусть там за углом огромный город, мне наплевать. Я все равно иду в джунгли за Уэзли и выйду оттуда только с его головой в руках.

У меня чуть глаза не вылезли из орбит и я ничего не мог с собой сделать.

- Его головой? Ты выразилась, так сказать, фигурально?

Кимберли лишь взглянула на меня. Но этого было вполне достаточно.

- Боже! - тихо произнес я. Лицо Билли вновь приняло любопытно-скептическое выражение.

- Ты в самом деле намерена отрезать Уэзли голову?

- Он убил моего мужа и моего отца. Помнишь, как мы отбуксировали в море папино тело? Мне бы хотелось доплыть до того же самого места с головой Уэзли и утопить ее там же, чтобы папа увидел, что я обо всем позаботилась.

Ее настроение мне не понравилось.

Я тоже хотел бы видеть Уэзли мертвым, но меня очень встревожило, что у Кимберли возник столь странный и кровожадный план. Причем явно не с бухты-барахты.

Похоже, в душе у нее таились такие жуткие глубины, о которых я никогда и не подозревал.

Видно, это впечатлило и Конни. С таким лицом, словно она только что повстречалась с небольшим зеленым человечком, она запела вступительную тему к сериалу "Зона сумерек". "Дуу-ди-ду-ду, дуу-ди-дуду". Я и раньше слышал это в ее исполнении, но никогда еще она не пробовала подражать Роду Серлингу (как, впрочем, и никому другому).

- Некая Кимберли Диккенз, заводила и королева школьного бала, любящая дочь и верная жена, приплыла на тропический остров на пикник, но вместо этого попала в преисподнюю, населенную первобытными...

- Перестань, - одернула ее Кимберли.

- Эй, да ведь ты хочешь обезглавить человека.

- У тебя с этим какие-то проблемы?

- Не с этим, а с тобой. Я хочу сказать, что ты меня пугаешь. Когда ты завела разговор о снятии головы, пусть даже это голова Уэзли, я подумала, а не поехала ли у тебя крыша.

Кимберли сердито нахмурилась, но лишь пожала плечами.

- Ты, наверное, права. Мне не следовало бы объявлять об этом во всеуслышание. - Она обвела нас взглядом. - Что поделаешь, иногда теряешь над собой контроль. Но крыша у меня на месте. Может быть, немножко расшаталась парочка стропил, но... для волнения нет причин. Я еще в здравом уме.

- Меня саму посетило несколько довольно ужасных мыслей, - промолвила Билли. - О том, что мне хотелось бы сделать с Уэзли. И некоторые из них были намного хуже, чем отсечение головы.

- И меня тоже, - сказал я.

- Ну и я не святая, - призналась Конни и, встретившись глазами с Кимберли, прибавила: - Разница лишь в том, что ты полна решимости претворить их в жизнь.

- Я не знаю, - возразила Кимберли. - Время покажет. - С этими словами она отвернулась и продолжила свой путь.

Мы все тревожно переглянулись.

Кимберли всех нас всполошила.

После этого мы надолго замолчали, и даже Конни перестала ныть.

Должно быть, наше молчание встревожило Кимберли, и, спустя какое-то время, она хмуро взглянула на нас через плечо.

- Да что с вами со всеми? Билли лишь покачала головой.

- Ничего, - ответил я.

- Нет, нет, - подтвердила Конни. - С нами все нормально.

Кимберли повернулась и пошла нам навстречу.

- Да что это вы! Полно, я пошутила. Ладно? Боже! Вы что, разве у меня пена шла изо рта? Да не собираюсь я никому отрезать голову, ясно? Я не это имела в виду. Какая дура, что сказала. А теперь вы все думаете, что я потеряла над собой контроль. Впрочем, если уж на то пошло, что в том плохого, что я хочу отрезать ему голову? Считаете, он этого не заслужил? Разрубить голову отца напополам. Да по мне любое наказание было бы для него слишком мягким. Если нам посчастливится поймать его живьем, с него надо содрать шкуру. Убивать несколько дней, мало-помалу, чтобы орал до хрипоты, умоляя о смерти. Если вы считаете, что отрезать ему голову - это слишком, подождите и увидите, что я с ним сделаю. Он заплатит сполна за убийство папы и Кита. Если думаете, что я сейчас не в себе, просто подождите и увидите. Вы не представляете себе, на что я способна.

Мы все смотрели на нее, разинув рты. Неожиданно она резко взмахнула перед собой рукой, словно отгоняя трио настырных мух.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 79
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Остров - Ричард Лаймон.

Оставить комментарий