Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я перерубил, ты хочешь сказать? — хрипло спросил заклинатель, глядя на неподвижное, обмякшее тело.
— Нет, — серьезно сказал друг, — любое влияние на этого человека было бы смертельным. Это не твоя вина.
Гризли перевернул тело, сердито засопел, увидев абсолютно бескровное лицо, и пробормотал:
— Знал бы, кто выпустил духа-защитника… — Он свирепо оглянулся на друзей и выразительно сжал кулаки.
— Она приходила ко мне, — нехотя сказал Рэй, массируя руку, поврежденную мощным откатом заклинания.
— Кто? — отрывисто спросил Сагюнаро, торопливо произносящий формулу для защиты мертвого тела.
— Руи. Просила, чтобы я освободил ее. Это соседство с крапивой очень ее мучило.
— И ты освободил духа? — насупившись, осведомился Гризли. — Пожалел?
— Нет! — возмутился Рэй. — Я не такой идиот, чтобы из-за собственных сомнений убить целую деревню!
— Тогда кто?
— Понятия не имею.
— Все, — Сагюнаро выпрямился, переводя дыхание, — теперь можно не бояться, что новая злобная тварь набросится на нас со спины. Идем.
— Проверим все помещения, — сказал Рэй. — Одно за другим.
Друзья молча кивнули, одновременно направляясь вперед.
За дверью первой комнаты не оказалось никого. Вторая тоже была пуста.
— Куда они все подевались? — спросил Гризли темноту третьей.
— Рано или поздно мы их найдем, — отозвался Сагюнаро и добавил тихо: — Или они нас.
Увалень хмыкнул в ответ, рывком отодвинул следующую дверь, первым шагнул вперед и едва успел увернуться. В темноте над его головой просвистело нечто светлое, длинное и, судя по глухому удару о стену, деревянное. Рэй перехватил руку нападавшего, заломил за спину, заставляя выронить увесистую палку, которую тот сжимал, и почувствовал, как волосы на голове встали дыбом от формулы Сагюнаро.
— Стой! — едва успел сказать заклинатель, прежде чем друг применил заклинание помощнее. — Это не одержимый.
— Вижу, — отозвался тот, быстро заходя в комнату и задвигая за собой дверь.
— Все нормально, — сказал Рэй своему отчаянно вырывающемуся пленнику. — Мы — заклинатели, мы тебе поможем.
Гость канрина перестал дергаться, но, как только его выпустили, поспешил отпрыгнуть подальше. В тусклом свете, льющемся из окна, маги разглядели худого черноволосого мальчишку лет тринадцати, испуганного, но старательно борющегося со своим страхом. «Уроженец Хакаты», — мельком подумал Рэй, глядя на его смуглое взволнованное лицо с темными глазами, немного широковатым носом и полными губами.
— Вы кто? — резко спросил мальчишка, разглядывая гостей. — Что происходит?
— Ты один здесь? — вопросом на вопрос ответил Гризли, оглядываясь.
— Нет. Со мной сестра, но она… — Он запнулся, посмотрел в сторону ванной комнаты и заговорил торопливо, сбиваясь и путаясь в словах: — С ней что-то случилось. Она стала такой… я не хотел ее запирать, но она… я собирался позвать на помощь, но в коридоре происходило что-то странное, кто-то кричал, и я…
— Боялся выйти, — закончил за него фразу Рэй. — Правильно сделал. А теперь посиди тихо. Мы поможем твоей сестре.
— Это духи? — почему-то шепотом спросил мальчишка. — Они на что-то разгневались и поэтому напали на всех?
— Просто проголодались. — Сагюнаро подошел к ванной, прислушивался несколько секунд, затем открыл замок, бесшумно отодвинул узкую дверь и кивнул Рэю.
Тот шагнул в маленькую комнату.
Судя по первому впечатлению, сестра мальчишки была очень красивой совсем недавно. Но теперь существо, запертое в ванной, вряд ли являлось человеком. Оно бродило от стены к стене, ощупывая их руками и натыкаясь на умывальник и опрокинутую тумбочку. Лицо потемнело, черты смазались, словно девушка сама превращалась в тень, пустые глаза казались слепыми. У ее ног лежало густое черное пятно, напоминающее лужу дегтя, в которой поблескивали два огонька.
Одно было хорошо — потустороннее существо, слившееся с тенью человека, не могло проходить сквозь тени, и ориентироваться в человеческом жилье ему тоже оказалось сложно.
Почувствовав появление живых людей, одержимая вздрогнула, рывком повернулась и уставилась на Рэя слепыми глазами. Черная масса у ее ног забурлила, потянулась вперед. Помня о недавней смерти человека, захваченного тенью, заклинатель не спешил. Его сеть накрыла девушку, он почувствовал, как Гризли бросил второе заклинание. Они не пленили существо, но заставили отступить, а потом в ванную вошел Сагюнаро. Едва увидев — или почувствовав его, — тень бросилась прочь.
Черное пятно на полу вытянулось, пытаясь отползти как можно дальше и явно не желая даже случайно прикоснуться к бывшему пленнику шиисанов, дернуло девушку за собой — та не удержалась на ногах, упала на пол, задев виском за умывальник, и осталась лежать неподвижно, а дегтярная тьма у ее ног вдруг поднялась в полный рост. Черная, лоснящаяся, материальная. У нее появилось подобие головы, на которой горели белым огнем крошечные точки глаз, на месте рта открылась узкая косая щель. Руки ощетинились длинными острыми иглами.
— Вот об этом я и говорил, когда сказал, что тени меня боятся, — невозмутимо сообщил Сагюнаро.
Он сделал шаг назад, выманивая за собой существо, и то потянулось за ним, сначала неуверенно, а затем все настойчивее. Рука, усеянная шипами, метнулась вперед, и Рэй ударил по ней острием копья, металл погрузился в нечто густое, тягучее и застрял там. Тварь мгновенно повернулась к новому врагу, заклинатель ударил ее в лицо формулой изгнания, освобождая из черного тела оружие, и почувствовал, как Сагюнаро присоединил свое заклятие.
Враждебная сущность пошатнулась, стала чуть бледнее, но девушка, лежащая на полу и сама превратившаяся в тень тени, жалобно застонала, как будто боль причинили ей.
— Осторожно! — крикнул Гризли. — Ты ее убьешь.
— Сам вижу, — сквозь зубы отозвался Рэй, отступая перед тварью, медленно выползающей из ванной.
Увидев ее, брат несчастной издал невнятный звук и крепче прижался спиной к стене, возле которой сидел.
— Попробуем ее просто связать, — произнес Сагюнаро, бросая на тень новую сеть.
— И что это нам даст? — быстро спросил Гризли, присоединяя свое заклинание к его формуле.
— Немного времени.
Существо застыло на несколько мгновений и снова ринулось на магов.
Рэй, отступающий следом за друзьями, едва не споткнулся. Ему под ноги попался кусок деревяшки — тот самый длинный сук, которым брат девушки пытался огреть Гризли. Белая древесина, казалось, чуть светилась в полумраке. Заклинатель поднял его, внимательно всматриваясь в гладкую кору.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Карман ворон - Джоанн Харрис - Русская классическая проза / Фэнтези
- Вальтер Эйзенберг - К. Аксаков - Фэнтези