Читать интересную книгу Зимние убийцы - Павел Марушкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 93

Стефан и Лидди нервничали. Я с любопытством озирался по сторонам. В стенах то тут, то там были проделаны ниши: некоторые — совсем маленькие, другие — достаточных размеров, чтобы скрыть там взрослого фрога. В них находились разнообразные предметы: кувшины и вазы, старинное оружие, скульптуры… Некоторые были защищены всё тем же толстым стеклом — должно быть, самые ценные.

— Да тут какой-то гребаный музей! — зачарованно прошептал Стефан. — Эй, шеф, эти вещицы чего-нибудь стоят?

— Понятия не имею, — честно ответил я. Меня не слишком занимали его меркантильные соображения, главное сейчас — найти посох. Я то и дело сверялся с планом. По чертежам выходило, что в центре дома имеется довольно большое помещение — быть может, гостиная, или обеденный зал; что-то вроде того. Я обогнал моих компаньонов. За спиной теперь то и дело раздавалось негромкое позвякивание: ребята малость освоились и приступили к изъятию материальных ценностей.

— Надеюсь, у вас хватит ума придержать эти вещицы до поры, — заметил я. — Хеллисентис будет землю носом рыть, когда поймет, что его обчистили.

У Лидди внезапно перехватило дыхание.

— У кого?!

— У владельца этого дома.

— Мы что, забрались к тому самому Даго Хеллисентису?!

— А ты не знала? — Я тихонько хихикнул. — Ну и дела! Я бы в первую очередь поинтересовался, как зовут типа, к которому я собираюсь вломиться…

— Стеф, сматываем удочки, сейчас же! — прошипела девушка. — Этот гаденыш нас подставил!

— Чего это на тебя нашло? — Непогодка нахмурился.

— Это же дом Даго! Того самого! О нем такие жуткие истории ходят! Черт! Черт-черт-черт! Если бы я только знала! Стеф, прошу, бежим отсюда!

— Да успокойся ты, — недовольно буркнул Стефан. Судя по всему, он никогда не слышал имени Хеллисентиса. — Мы уже здесь, ясно? Без добычи я один хрен не уйду.

— Тогда я пойду одна! — яростно зашептала Лидди.

— Заблудиться не боишься? — я помахал блокнотом. — Здесь необычная планировка…

Она обожгла меня ненавидящим взглядом.

— Возьми себя в руки! — велел Стефан. — Не паникуй! И хватит трепаться — не доведи князья преисподней, кто-нибудь услышит…

Лидди начала колотить дрожь. Я никак не ожидал такой реакции. Конечно, Даго имел весьма скверную репутацию, но она-то была девчонкой из Весёлых Топей, а там на каждом шагу встречаются подонки и убийцы! Может, она знала о нем нечто на редкость скверное? Я решил взять это на заметку и, как только представится случай, расспросить её. Глядишь, и узнаю чего нового.

Поскольку Лидди была полностью деморализована, я взял инициативу на себя. Вскоре мы добрались до большого зала. Да, на это стоило посмотреть! Центральной частью жилища Даго была отнюдь не гостиная, а гараж. Не меньше десятка роскошных диномобилей располагалось здесь, кокетливо поблескивая лаком кузовов и хромированными деталями. Шикарные машины; и стоит каждая, должно быть, целое состояние. Похоже, на них даже ни разу не ездили — во всяком случае, я не смог разглядеть ни единого пятнышка грязи. Своего рода фетиш? Что ж, будь я богатым до неприличия мерзавцем — обязательно стал бы потакать какой-нибудь мелкой страстишке…

Внезапно вокруг вспыхнул яркий свет. Ослепительное сияние залило всё вокруг. Лидди взвизгнула и присела на корточки, обхватив голову руками. Стефан злобно выругался. Я сощурил заслезившиеся глаза. Из плавающих вокруг ярких пятен выступил Хеллисентис. Мерзкая физиономия Даго лучилась злобным удовлетворением.

— Так-так-так, — с расстановкой произнес он. — Ну, и что у нас здесь? Не могу поверить! Эдуар Монтескрипт, знаменитый сыщик, собственной персоной… А вот ваших спутников, господин Монтескрипт, я не имею сомнительной чести знать.

Глава 11

Аспиды

— Позвольте осведомиться, что вы делаете в моём доме? Насколько помню, я вас не приглашал! — глумился Хеллисентис.

Нас окружила толпа вооруженных до зубов головорезов. Без сомнения, это была ловушка, тщательно спланированная и подготовленная — и мы с разбегу угодили прямехонько в неё. Мой прокол. Знать бы только, где и в чем я прокололся…

— Обыщите их и свяжите, — лениво бросил Даго своим клевретам. Те принялись за дело. Найденные у Стефана и Лидди купюры вызвали немалый ажиотаж. Девчонка удостоилась особенно тщательного досмотра; при этом негодяи весело обменивались разного рода скабрезностями. Стефан скрипел зубами, но не шевелился: весьма разумная линия поведения, если в затылок вам упирается ствол. У меня выгребли содержимое карманов и забрали стилет; но спрятанный на лодыжке пистолетик попросту не заметили! Феноменально!

Я немного расслабился. Похоже, Даго набирал свою команду, руководствуясь больше внешним видом, чем умениями. Настоящий профи чует оружие сразу. Впрочем, особо радоваться не стоило: я совсем упустил из виду, что в штанину мог попасть снег. Всё же лазать по сугробам пришлось немало. Вот за это я и не люблю кремневые пистолеты: они капризны и ненадежны. То ли дело старое доброе мачете!

Связали нас на совесть. Хеллисентис с важным видом прохаживался меж диномобилей, сдувая с капотов невидимые пылинки.

— Зря вы решили перейти мне дорогу, Монтескрипт. Сперва следовало навести справки. Вполне возможно, вам хватило бы ума держаться подальше…

— Эй! Если мне не изменяет память, то именно вы пожаловали ко мне! — возмутился я. — А потом подослали своих бандитов!

— И чего вам стоило сразу уступить… — легонько хмыкнул он. — Если помните, я сказал, что всегда добиваюсь своего. Всё могло быть иначе — но теперь поздно сожалеть о несбывшемся, не так ли?

— Зачем он вам, Даго? Что для вас такого ценного в этом куске деревяшки?

— Скоро узнаете, — улыбнулся он. Ох, и не понравилась мне эта улыбка! Он забрал у обыскивавшего меня стилет и принялся вертеть его в пальцах.

— Старинная вещица, а? Сколько на нем?

— Что вы имеете в виду?

— Ну, скольких вы прикончили этой изящной штучкой? Смелее, Монтескрипт — здесь все свои…

Негодяи заржали.

— Ни одного, — я пожал плечами.

Он подошел вплотную и уставился мне в глаза.

— Не врёте. Это хорошо. Я различаю ложь на слух, Монтескрипт. Ну, а до вас? Кому он принадлежал?

— Понятия не имею. Я купил его в антикварной лавке…

— Жаль, что не знаете, очень жаль… Я люблю вещи с историей. Особые вещи с особой историей, если понимаете, о чем я.

— Да он просто маньяк, — с отвращением буркнул Стефан.

— Молчи! — сдавленно прошипела Лидди.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 93
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Зимние убийцы - Павел Марушкин.

Оставить комментарий