Читать интересную книгу Заговор патрициев, или Тени в бронзе - Линдсей Дэвис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 89

— Казалось, он приехал из сострадания. Мне сказали, что он хотел поговорить с Марцеллом о его сыне.

— По предварительной договоренности?

— Похоже на то. Я думаю, мой свекор поспешил пообедать со мной, чтобы они смогли потом поговорить наедине, когда приехал Крисп. — Скромная женщина не должна вмешиваться в мужские дела; Елена была откровенно зла. — Они и взяли бутылку, — подтвердила она. — Ты никогда ничего не пропускаешь!

Я улыбнулся, наслаждаясь лестью. Я также наслаждался ее незаметным взглядом, позволяя Елене манипулировать мной, — а потом ее быстрым, сладким, искренним смехом, когда она заметила, что я все понял.

— Полагаю, старик Марцелл не сказал тебе, что они обсуждали?

— Нет. Я старалась не показывать интереса. Он закончил их разговор словами о том, что Крисп был очень мил… Спроси меня, зачем я ездила в Нолу с Марцеллом.

Я наклонился ближе, положив подбородок на руки, и покорно спросил:

— Елена Юстина, зачем ты ездила в Нолу?

— Чтобы купить тебе ведро, Фалько, — а ты даже ни разу не взглянул на него!

XL

Это было очень милое ведерко — красивой формы, хорошего объема, бронза сверкала, как солнце на озере Вольсинии, все заклепки спрятаны, и оно имело круглую рельефную ручку, чтобы было удобно держать.

— Превосходно. Сколько я должен?

— Ты мог бы заплатить гораздо больше за гораздо меньшее ведро… — Она назвала сумму, и я расплатился, довольный покупкой, которую Елена мне привезла.

— Очень мало людей способны купить хорошее ведро. Я же говорил Ларию, что могу на тебя положиться.

— Кстати, о нем… — Она засунула руку под столу, которую хранила в ведре, пока было тепло. — Я купила это, чтобы помочь тебе его развеселить. — Это была миниатюрная статуэтка оленя, тоже из бронзы, достаточно маленькая, что могла уместиться на моей ладони, и очень красивая. Я передавал свое восхищение правильными звуками, но Елена Юстина могла заметить неискренность на расстоянии стадия. — Чтонибудь не так? Ты обиделся?

— Ревную, — признался я.

— Дурак! — Смеясь, она снова опустила руку. — Твоя мама попросила меня поискать это для тебя. — И Елена передала мне сверток около шести дюймов длиной, тяжелый, обернутый тканью.

Это был набор ложек. Десять штук. Бронзовые. Я поставил одну на палец, чтобы проверить баланс: прекрасно. Они имели приятную яйцевидную форму, слегка вытянутую в длину. Шестиугольные ручки были прямыми, потом загибались книзу и переходили к углублению ложки в крепление в виде крысиного хвостика; в соединении у них находились рельефные бутоны, продолженные подходящим украшением…

— Ну, холодная овсяная каша в них обязательно станет вкуснее!

— Когда будешь мыть, вытирай ложки полотенцем, тогда на них не останется пятен. Тебе нравится?

Они были потрясающими. Я сказал об этом Елене. Сколько бы они ни стоили, это наверняка больше, чем могла позволить себе моя мама; я снова полез за своими сбережениями, испытывая острую боль в области кошелька, но девушка тихо сказала:

— Это мой подарок.

Так на нее похоже. Ни у кого в семье Дидиев никогда не было целого набора одинаковых ложек. Меня переполняли чувства.

— Елена…

— Просто наслаждайся своей кашей.

Она пальцами играла с чашей для омовения рук. Я поднял ее свободную руку — левую — и поцеловал ладонь, потом положил руку обратно. У нее на запястье висел фаянсовый браслет из бусинок, каждая в форме веретена. Больше ничего. Никаких серебряных колец.

Вот и все.

Я нежно держал свои десять ложек, хотя чувствовал себя игрушкой знатной женщины, от которой откупились. Я не пытался контролировать выражение своего лица. А надо было. Потому что когда я сидел в обиженном молчании, дочь сенатора обернулась, чтобы посмотреть на меня. И она тут же поняла, как я расценил причину ее подарка.

Я совершил ошибку.

Один из таких моментов. Две секунды, чтобы разрушить целые отношения.

Одно глупое, неправильное выражение лица, которое разбивает твою жизнь.

XLI

В течение следующих нескольких минут я наблюдал, как передо мной закрылось множество дверей.

— У меня две новости, Фалько. — Спокойный тон Елены подтвердил, что ее желание помогать мне превратилось в неприятный долг перед обществом. — Вопервых, мой свекор ездил в Нолу, потому что Ауфидий Крисп пригласил его в качестве личного гостя на соревнования. — У девушки был такой вид, словно она только что потратила час на маникюр для важного званого ужина, а потом сломала ноготь об дверную задвижку, выходя из дома. — Крисп везде был хозяином; он оплатил соревнования.

— Хорошее представление? — осторожно спросил я. Уже не первый раз я обидел друга — или женщину, — но обычно я старался свести к минимуму вред, который это причиняло мне самому.

— Атлеты, гонки на колесницах, тридцать пар гладиаторов, бой быков…

— Значит, у меня есть надежда отыскать Криспа в Ноле?

— Нет, это зрелище длилось всего один день.

— А! Он очень ответственный гражданин или занимает должность магистрата?

— Ни то, ни другое.

— Но он оказывал поддержку?

Выпытывать из Елены информацию никогда еще не было так тяжело. К счастью, возможность поставить меня на место сделала ее немного более разговорчивой.

— Это же очевидно, Фалько. Кампания, в разгар сезона отпусков. Где амбициозному человеку подвернется лучшая возможность познакомиться с влиятельными римлянами — причем в довольно неофициальной обстановке? Половина сената будет здесь этим летом…

— Значит, Крисп может развлекать, заставлять, манипулировать — все что угодно, не вызывая подозрения! Если бы он устроил общественные представления в Риме, то половина форума принимала бы ставки на то, что же ему нужно…

— Точно.

— Однако здесь он кажется всего лишь великодушным, общительным типом, который наслаждается своим отдыхом! — На этот раз Елена просто кивнула. — Ладно! Это объясняет, почему Крисп не собирается втираться в доверие к новому императору; этот человек сам планирует великие шаги. Веспасиан, возможно, не единственный в Риме избиратель, который с этим не согласен…

— О, мне бы хотелось в это верить… — Подавляя свою немногословность, Елена Юстина ударила рукой по столу. — Почему люди так слабо доверяют Флавиям?

— Этим Рим обязан Веспасиану и Титу. Не было никакого скандала; и это не смешно.

— Не будь дураком! — ожесточенно набросилась она на меня. — Единственный приличный император за всю нашу жизнь! Но Веспасиана выгонят из дворца, ведь так? Раньше, чем он успеет начать; раньше, чем ктото даст ему шанс показать, на что он способен…

— Не отчаивайся раньше времени. — По природе Елена была борцом и оптимистом; я положил свою ладонь на ее кисть, которой она шлепнула по столу. — Это на тебя не похоже!

Девушка безжалостно вырвала свою руку.

— Ауфидий Крисп чертовски могущественный. У него слишком много друзей в нужных местах. Фалько, ты должен его остановить!

— Елена, я даже не могу его найти!

— Потому что ты не пытаешься.

— Спасибо на добром слове!

— Мне не нужно поддерживать твою уверенность; ты достаточно высокого мнения о себе!

— Еще раз спасибо!

— Чего ты добился, преследуя Криспа? Ты бессмысленно слоняешься по округе, развлекаясь своей продажей свинца — тебе нравится притворяться купцом! Я полагаю, ты рисовался перед всеми женщинами, которые владеют винными погребками у дороги…

— Мужчине необходимо получать немного удовольствия!

— О, замолчи, Фалько! Ты должен выяснить, что собирается делать Крисп, и предотвратить это…

— Я так и сделаю, — коротко сказал я, но Елена продолжала горячиться.

— Если ты не хочешь делать это ради императора, то подумай о своей собственной карьере…

— Это ерунда! Я сделаю это ради тебя.

Я слишком поздно заметил, как ее передернуло.

— Я не подружка твоего трибуна, доступная для новой партии новобранцев! Фалько, избавь меня от этой дешевой болтовни!

— Успокойся. Я делаю все возможное. То, что ты называешь «слоняться» — это методичные поиски…

— Ну, и ты чтонибудь нашел?

— Ауфидий Крисп никуда не ходит и ни с кем не видится — согласно результатам поисков. Между богатыми любителями морского воздуха существует молчаливый заговор… — Я с беспокойством посмотрел на Елену; о женщинах ее сословия неплохо заботились, хотя в ее глазах отражалось горе, что не смогла скрыть даже хорошая косметика. Боль может стать жестоким другом. Я снова рискнул взять ее за руку. — Что тебя беспокоит, сокровище? — Она злобно отдернулась от меня. — Елена — что случилось?

— Ничего.

— О, боже! Ладно, о чем еще ты хотела сказать?

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 89
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Заговор патрициев, или Тени в бронзе - Линдсей Дэвис.
Книги, аналогичгные Заговор патрициев, или Тени в бронзе - Линдсей Дэвис

Оставить комментарий