Читать интересную книгу "Принц демонов - Тереза Споррер"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 93
тогда, когда споткнулась о лежавший на земле камень. Я приземлилась коленями и ладонями на твердую лесную почву, и из меня вырвался пронзительный крик.

– Может, лучше вернуться к Норе?

Не обратив внимания на слова фамильяра, я поднялась с земли.

Нет. Я не успокоюсь, пока не найду Морриган и не задам ей вопросы о моих тенях.

Кряхтя, я стряхнула траву и грязь с платья, которое, к моему безграничному разочарованию, оказалось порвано. Раны на коже уже снова зажили, но грязь никуда не делась.

Теперь мне и правда нужно срочно искупаться.

Я как раз собиралась отправиться на поиски лампы, которая выскользнула у меня из рук во время падения, когда из кустов с громкими криками выскочили существа размером не больше кролика. Создания с копытами, рогами и скорпионьим жалом вместо хвоста набросились на то место, где капнуло немного моей крови. Они отскочили в сторону и сердито взглянули на меня. Видимо, поняли, что моя кровь ядовита.

– Извините, она не очень вкусная, – пробормотала я, чувствуя, как колотится сердце. На мгновение я испугалась, что одно из этих существ прыгнет мне прямо на лицо.

– Тогда я их съем, – подумала Атропос.

– Ты не можешь есть все, что доставляет мне неприятности!

– Ты меня недооцениваешь.

Я опустилась на колени и попыталась нащупать лампу Норы. Без нее я была практически слепа и могла ориентироваться только по огонькам летающих – и абсолютно безобидных – пикси.

Что-то внезапно ударило меня по лбу, и я подняла взгляд. Ветка дерева махала фонарем в воздухе прямо перед моим носом.

– Вальпургиева ночь! – обрадовалась я, принимая фонарь. – Я уже начала задаваться вопросом, почему ты меня игнорируешь.

В отличие от растений в мире людей, волшебный дуб обладал голосом, который я понимала почти так же хорошо, как человеческий. Вероятно, это связано с тем, что Вальпургиева ночь существовала уже тысячу лет и была не менее могущественной, чем высшие фейри, а возможно, даже столь же сильной, как королевские близнецы…

– Привет, моя маленькая тень, – произнесло древо жизни, погладив меня веткой по волосам. Это было немного больно, потому что царапало и тянуло кожу головы, но любовь и привязанность всегда причиняли боль. – Я надеялась встретиться с тобой наедине.

– Неужели тебе не нравится Нора?

Между прочим, она свила гнездо прямо на ветке дерева Вальпургиевой ночи. Может, именно это беспокоило ее.

– Нет, я просто сочла невежливым прерывать вас. Я рада, что вы с фейри стали близкими подругами. Конечно, я даю фейри крышу над головой, но, чтобы чувствовать себя как дома, нужно нечто большее.

Я мимолетно улыбнулась, прежде чем снова стать серьезной.

– Ты с нашей первой встречи знала, что я теневая ведьма, не так ли? Поэтому уже тогда называла меня маленькой тенью.

– У меня нет глаз, носа и рта, но благодаря этому я лучше чувствую эмоции и магию. Я знала, что ты родилась с тенями в сердце, а твоя способность общаться с растениями объясняется неиссякаемой любовью к яду.

– Я похожа на королеву Лилит? – спросила я у дерева. В конце концов, именно первая королева ведьм посадила здесь Вальпургиеву ночь.

– Абсолютно нет.

Мое сердце ушло в пятки.

Это не ускользнуло от внимания проницательного дерева.

– Почему ты хочешь быть на нее похожа?

Потому что она была королевой, одолевшей повелителей демонов.

– Ты тоже хочешь запечатать их силы? – спросила Атропос.

Вряд ли я смогу убить их, если не найду костяной кинжал. Запечатать их силы – единственный вариант, который у меня остался.

Удивительно, но Атропос промолчала.

– Я… я бы хотела быть самой собой, но есть ожидания, которые я должна оправдать. Я должна идти по пути Лилит, если хочу предотвратить конец света.

– Могу ли я как-нибудь помочь тебе?

– На самом деле да. Я ищу Морриган. Ты знаешь ее?

– Конечно, я знакома с ведьмой Неблагого двора. – Звучало так, как будто Морриган была частью придворной свиты Маб. Вероятно, она получила это прозвище, потому что уже несколько веков жила в царстве фейри.

– Ты найдешь Морриган у Озера Тьмы, – дерево указало ветвями в нужном направлении. – Надеюсь, ты готова ко встрече.

– Ты о чем?

Разговор настолько отвлек меня, что я поняла, что кто-то подкрался к мне, только когда Атропос громко зашипела. Прежде чем я успела среагировать, кто-то сильно ударил меня по затылку.

Я недолго пробыла без сознания. Вероятно, прошло всего несколько секунд, прежде чем я снова открыла глаза и разозлилась на собственную неосторожность. Головная боль, вызванная ударом по черепу, уже утихла.

– Все в порядке? – прозвучал в голове голос моего фамильяра.

– Что случилось?

– Двое фейри застали нас врасплох, в частности, меня. Возможно, они применили магию, благодаря которой смогли подкрасться незамеченными.

– И почему ты ничего не сделала, пока я была без сознания?

– Ты сказала, что мне нельзя их есть.

– Ты все еще не можешь их есть.

– К сожалению, я тоже не могу помочь тебе, маленькая тень, – вмешалась в разговор Вальпургиева ночь. – Не желаю причинять боль никому из фейри. Тот раз с Обероном был исключением из правил. Дом должен обеспечивать безопасность.

– Хорошо, – произнесла я, вставая с места. – Было бы смешно, если бы я не могла защитить себя.

Мои ноги слегка дрожали, но в остальном я была в порядке. Как приятно, что меня весь день атакуют всякие разные твари. Мне начинает надоедать то, что все донимают меня. Может, пора уже мне прижать кого-то к земле?

Я подняла голову и сердито посмотрела на своих противников.

Передо мной стояли фейри-мужчина и фейри-женщина. Они были очень худыми, но выглядели далеко не слабыми. Их тела хоть и были тонкими, но по их осанке я поняла, что они были закалены в боях со сказочными существами.

На них были темно-коричневые рубашки и черные брюки. В руках они держали серебряные кинжалы, которые в свете моего фонаря мерцали так же угрожающе, как и их клыки.

Сначала мне не удалось правильно распознать их вид. Отличительными чертами были лишь угловатые уши, короткие пушистые хвосты и пятнистый мех на лбу и щеках.

– Ну как? Хорошо выспалась?

Двое фейри рассмеялись так, что у меня по коже побежали мурашки. Смех открыл мне их истинную природу: это были фейри-гиены, о которых Нора рассказывала мне в прошлые месяцы. Я вспомнила, что они постоянно крали сокровища у Норы. Они не относились к Высшим фейри, но благодаря тому, что всегда приходили вдвоем, имели определенные преимущества в бою.

– Верните мне мою лампу, – сказала я командным тоном. – И я позволю вам уйти невредимыми.

– Платье черное, как

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 93
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русскую версию Принц демонов - Тереза Споррер.

Оставить комментарий