Читать интересную книгу Грязные улицы Небес - Тэд Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 144

Похоже, мой рассказ впечатлил старину Сэма.

— Значит, ты получил хорошую взбучку.

— Я тоже слышал о нем, — вставил Клэренс.

Парни помогали мне наводить порядок в разгромленной квартире и паковали уцелевшие вещи (их и раньше было немного, а теперь почти не осталось). Я жил здесь два года, и многие люди знали место моего обитания. Если галлу по-прежнему искал меня, он мог прийти сюда в любой момент. Поэтому я решил не появляться в квартире какое-то время.

— Каждый знает Караэля, — сказал Сэм, глотнув имбирного эля. — Лично я не удивляюсь, что они затащили его в эфорат. Если этот Уолкер был только первым и теперь пропадают другие души, то понятно, почему в «хозяйском доме» такая паника.

Я ничего не рассказал им о волхвах и Кифе, о которых проболтался Темюэль. Во-первых, я не доверял стажеру; во-вторых, хотел проверить информацию перед тем, как мутить воду. От Сэма у меня не было тайн, но его подопечный кружил вокруг нас, как одно большое ухо.

Сэм пнул груду упавших хот-родовских[13] журналов, которые кто-то сбросил на пол при обыске квартиры.

— Зачем ты хранишь их, Бобби? Неужели ты собираешь однажды открыть музей ненужного хлама?

Я пропустил его слова мимо ушей и собрал журналы в аккуратную стопку. Сэм тоже не был Мистером Опрятность. Парень жил в бедной части Южного порта, и вы не увидели бы в его гостиной ковер, поскольку тот был завален разбросанными газетами и пустыми коробками из-под пиццы. А его полотенца в душевой потемнели от пота и грязных пятен.

— К сожалению, я все еще не знаю, почему на меня натравили проклятое чудовище. Посмотрите на мое жилище. Они искали здесь что-то. Адская тварь не могла бы навести такой бардак.

— Что вы имеете в виду? — спросил Клэренс.

Он ползал на коленях по линолеуму, собирая столовые принадлежности. Наверное, мне следовало попросить его складывать их в раковину, чтобы позже смыть грязь адских рук. Честно говоря, я использовал ложки и ножи лишь для того, чтобы размешивать сахар в кофе или намазывать масло на тосты.

— Что я имею в виду? Они превратили мою квартиру в помойку. Но галлу является полуматериальным духом размером с небольшую машину. Он горячий, как жерло печи в крематории. Он преследует и захватывает жертву. Или убивает ее. Ты не можешь вызвать его и приказать: «Эй, когда вломишься в апартаменты Доллара, осмотри там кухонные шкафчики». Проще заставить гризли навести порядок в моих налоговых записях.

— Ты не платишь налоги, — возразил мне Сэм. — Никто из нас не платит.

— Заткнись, — ответил я. — Ты понял мою мысль, стажер? Они пришли не только для того, чтобы поймать или убить меня. Они думали, что я владею какой-то информацией. Что я храню в квартире нужный им предмет.

Клэренс нервозно осмотрелся по сторонам.

— Вы считаете, что эти бандиты могут вернуться?

— Если я останусь здесь, такая вероятность гарантирована. Вот почему я собираюсь перевозить свои вещи из мотеля в мотель. Сегодня в одну дешевую дыру, а завтра в другое равноценное место.

— Поверь, он спал и в более грязных гадюшниках, — добавил Сэм.

— Спасибо, что выставляешь меня перед парнем в хорошем свете.

Когда коробки были загружены в мою машину, квартира стала выглядеть пустой, печальной и крохотной.

— Тут через квартал имеется приличное кафе, — сказал я. — Поехали туда. Я выставлю вам ланч, а потом у кого-то из нас зазвонит телефон, и мы разъедемся в разные стороны, чтобы вновь сражаться за мертвых людей.

* * *

Когда мы заканчивали обед, Сэм получил вызов в Испанский квартал. Клэренс отправился с ним, а я побрел обратно к мотелю. На мне была куртка, так как тепла февральского солнца еще не хватало для комфортного самочувствия. Я хотел, чтобы скорее пришла весна. Забавно, но даже регулярные визиты в Небесный город с его вечно восхитительной погодой не умаляли моего восторга от того, что ты однажды мог выйти из дома и почувствовать конец зимы — момент, когда теплые деньки возвращались и подсказывали тебе, что в куртке будет жарко.

Пересекая парк Гувера, я оставался настороже, хотя был уверен, что демоническая тварь, которая охотилась за мной, являлась лишь ночным кошмарным шоу. Я уже говорил вам о том, как много энергии требовалось для поддержания такого жуткого и необычного монстра. И эта задача становилась в десять раз труднее, если вы хотели использовать чудовище при свете дня. Впрочем, мою квартиру разгромили более цивилизованные особи. Рогатый галлу не предназначался для таких тонких дел, как обыск жилых помещений или растягивание обвинителей на их собственных нервных тканях. Поэтому я зорко присматривался к прохожим, фильтруя их на подозрительных и безопасных субъектов. Парня, стоявшего у мотеля, я заметил почти за квартал, и это дало мне времени, чтобы рассмотреть его как следует.

Моя машина была припаркована чуть дальше по улице. Я мог бы добраться до нее, обойдя паренька по широкой дуге. Но он не выглядел грозным. Высокий и бледный молодой человек; реально худощавый — кожа да кости. Такими были мои первые впечатления. Он выглядел как школьник, носивший костюм своего отца. Причем парень не стоял застенчиво на месте, а возбужденно дергался и пританцовывал. Пока я наблюдал за ним, старик с продуктовым пакетом и женщина с коляской, боясь проходить мимо него, перешли на другую сторону улицы. Кожа молодого человека казалась настолько белой (неестественно бескровной), что на долю секунды у меня возникла ужасная иллюзия. Я вдруг увидел перед собой ожившего мертвеца в мешковатом костюме.

Любопытство взяло верх, и, вместо того чтобы свернуть к своей машине, я направился прямо к нему. Услышав мои шаги, альбинос повернулся на каблуках и посмотрел на меня. С моих губ сорвался вздох облегчения. Он был живым человеком. Меня удивил цвет его глаз. Зрачки парня походили на дубленую кожу с розовым отливом. И еще он оказался не только альбиносом, но и азиатом — комбинация, которую вы не часто увидите даже в нашем многонациональном Сан-Джудас. Когда мой новый, лишенный пигментации друг заговорил со мной, я посчитал его немного чокнутым.

— Доллар Боб? — прочирикал он высоким голосом. — Мистер Бобби, да? Доллар Мэн?

Подпрыгнув на месте, он нахмурился. Его лицо смялось, как трагическая маска носочной куклы.

— Я опять ошибся? Все говорят мне «нет». Так много людей! Понятно, ты не Доллар!

— Кто ты, черт возьми?

Мой выбор слов был неслучайным. Он выглядел как член Оппозиции, хотя это могло объясняться цветом его глаз и кожи.

— Не узнаешь? Тут все меня знают! Каждый человек в центре города.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 144
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Грязные улицы Небес - Тэд Уильямс.

Оставить комментарий