Читать интересную книгу Симфония любви - Мэрилин Джордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Ник протяжно присвистнул:

— Интересно, каким это образом Далила может проиграть? Одно имя чего стоит!

— Сейчас ПЭР будет проверять входную дверь, — заявил Майкл.

— Если только Далила еще этого не сделала, — хмыкнула Райми.

В этот момент из-за угла в холл вылетел ПЭР и покатил к двери. Следом за ним примчалась Далила. ПЭР по кратчайшему пути на всех парах подлетел к входной двери и уже начал поднимать свой механический манипулятор, чтобы прикоснуться к двери, как Далила оказалась рядом и ловко и быстро ткнула одной из своих пластмассовых рук в дверь. За приборным щитком весело замигал зеленый огонек: «Все в порядке. Входная дверь закрыта».

— Все, что делаешь ты, я делаю лучше, — насмешливо пропела Райми.

Майкл сквозь зубы отпустил ругательство. Лили покосилась на него и увидела, что его лицо побагровело и перекосилось от бешенства. Она призналась себе, что осудить его у нее язык не повернется. В конце концов, его обвинили в краже оригинальных чертежей разработки Райми, а теперь его бывшая любовница вернулась и триумфально демонстрировала ему новую, значительно улучшенную, модель такого же робота. В обоих случаях для него удовольствие маленькое. С другой стороны, она никогда не сталкивалась с этой неприятной стороной характера коллеги.

— Наберись смелости, Майкл, и признай, что мой робот лучше твоего, — напирала Райми. — Я его запрограммировала так, чтобы он превосходил ПЭР по всем параметрам. Она даже может ездить вокруг твоего уродца кругами.

— Знаешь что, хватит путаться у меня под ногами. Я должен довести проверку до конца, — зло прошипел Майкл. Простучав пальцами по клавишам пульта, он ввел новый код и нажал стартовую кнопку. ПЭР развернулся и, набирая скорость, помчался прямиком на Далилу.

Лили ахнула, когда он врезался в бок робота Райми и чуть его не опрокинул. В самый последний момент Далила обрела равновесие и устояла на колесах.

— Глазам не верю, — потрясенно выговорила Лили.

Ник, сидевший рядом, согласно покивал:

— Ты меня никогда не предупреждала, что, живя с тобой, я в один прекрасный день окажусь в самом центре схватки железных роботов из «Звездных войн».

Райми и Майкл разошлись не на шутку. Оба яростно тыкали пальцами в свои пульты, руководя сражением. На этот раз роботы, мигая огоньками и сердито жужжа, разъехались по противоположным углам комнаты, прямо как боксеры на ринге.

Лили вскочила на ноги:

— Хватит, ребята, вы что-то уж слишком увлеклись.

Слушать ее никто не стал. Роботы сорвались со своих мест. Когда они докатились до середины комнаты, Далила ловко вывернула вправо, оставив ПЭРа бессмысленно размахивать манипулятором. Райми радостно рассмеялась. Роботы снова разъехались по углам.

— Майкл, Райми, прекратите в конце концов! — взмолилась Лили. — Вы же поломаете обе машины!

— Лили, не паникуй. У меня все под контролем, — заверила ее Райми.

Схватив Ника за руку и затаив дыхание, Лили смотрела, как роботы разворачиваются для новой схватки. На этот раз они устремились друг на друга, как два рыцаря на ристалище. Далила подцепила ПЭРа за торчащий манипулятор и резко его развернула. От такого нахальства маленький робот возмущенно запищал, но тем не менее остановился. Прежде чем кто-либо успел что-то сказать, Далила подсоединила один из своих манипуляторов к его входному порталу, и почти сразу после этого на обоих роботах замигали зеленые огоньки.

— Ничего не выйдет, Райми, — усмехнулся Майкл. — Все данные заблокированы именно на этот случай.

Райми и бровью не повела, а зеленые огоньки как перемигивались, так и продолжали перемигиваться. ПЭР и Далила стояли друг напротив друга, соединенные манипулятором Далилы.

— Сейчас она скачивает из него данные, — негромко сообщила Райми.

— Это невозможно!

Ник с интересом наблюдал за замершими машинами.

— Как интересно! — заметил он. — Вот, значит, как роботы занимаются сексом.

— Ник, что ты такое говоришь! — упрекнула его было Лили и тут же прыснула от смеха.

— Теперь смотрите. — Райми направила пульт на Далилу, и та как ни в чем не бывало не спеша продолжила свой обход. ПЭР покорно последовал за ней.

— Что ты с ним сделала, а? — потребовал ответа Майкл.

— Ввела ему подпрограмму из меню Далилы. Другими словами, он теперь будет делать то, что она ему прикажет.

После этих слов Майкл, кажется, потерял голову. Он с криком вскочил на ноги и коршуном бросился к Далиле. Райми судорожно нажала на кнопку, стараясь увести робота из-под удара, но теперь соревноваться собрались неравные соперники. Кто в этой схватке победит, сомневаться не приходилось.

— Ник! Сделай что-нибудь!

— Я уж думал, ты так и не попросишь.

Ник стремительным рывком с места перехватил Майкла на полпути к Далиле, и мужчины покатились по ковру.

— Хватит! — крикнул он Майклу, который продолжал яростно биться под своим неожиданным противником. — Все когда-нибудь да проигрывают. Умей держать удар и с достоинством признавай поражение.

Еще несколько минут ушло на то, чтобы слова Ника дошли до Майкла и он затих и перестал вырываться. Чуть подождав, Ник позволил ему сесть.

— Мне страх как хотелось утереть тебе нос, — задыхаясь, сказал он Райми и поднялся на ноги. — Не надо было только мне красть у тебя чертежи.

С этими словами он развернулся и вылетел из дома, оглушительно хлопнув дверью.

— Мне он с первого раза не понравился, — покачав головой, с отвращением в голосе заметил Ник.

Далила и ПЭР мирно продолжали заниматься своим механическим делом.

— Замечательная пара, правда? — сказала Лили. — Наверное, сейчас их можно выключить.

— Лили, я тебя не обманываю. Теперь у тебя не будет никаких проблем с системой безопасности, — уверенно пообещала Райми. — Только дай знать, и мы проведем официальное испытание для Далилы.

Когда Лили возилась с роботами, отключая их от компьютерного терминала, раздался телефонный звонок. Трубку взял Ник.

— Как говорится, если дождь, так ливень, — сказала Лили. — Кто там еще?

— Это заместитель директора Фонда Авраама Литтла. — Ник с выражением откровенного неверия на лице посмотрел на телефонную трубку, которую сжимал в руке. — Первый получатель отказался от музыкального фанта. Они собираются выделить эти деньги мне.

— Ник, так это же замечательно! — стараясь, чтобы ее голос звучал бодро, воскликнула Лили. Удержаться от слез было немыслимо трудно, но ей это удалось. Неужели все усилия, которые она приложила, чтобы решить проблему с роботом, потрачены впустую?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Симфония любви - Мэрилин Джордан.
Книги, аналогичгные Симфония любви - Мэрилин Джордан

Оставить комментарий