Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Для Рейта это были бы самые счастливые дни и ночи, которые довелось пережить ему на Чае, если бы не всеохватывающая внутренняя тревога: что могло ждать его в Сивише? Не найдет ли он там космический корабль поврежденным или разрушенным? Что случилось с подлым Аилой Вудивером? Как обстояло дело с дирдирами и их кошмарным городом на другой стороне пролива? И чего хотели те две старые женщины, которые, по всей видимости, были гжиндрами? Они появлялись только по ночам и прогуливались по палубе. Однажды Рейт наблюдал за ними, и волосы дыбом встали у него на затылке. Это могли быть и гжиндры, а могли и не быть. Но из-за недостатка доказательств Рейт чувствовал, что должен предполагать наихудшее. Опыт пребывания на Чае подсказывал ему, что надо быть начеку. Его охватывали ужасные подозрения.
Было бледно-коричневое утро, когда в море появились острова Сашан: три старых, покрытых валунами вулкана, на которых росли небольшие леса из псилл, киант, лаковых и хлебопенных деревьев. На каждом из островов на самой вершине посередине возвышался город - хижины, прижимавшиеся вплотную друг к другу, как соты в улье. Черные пустые окна смотрели на море. В небо поднимались струйки дыма.
"Ниахар" вошел в бухту, увернулся от какого-то баркаса и приблизился к южному острову. На причале их ждали кривоногие сашанские грузчики в черных штанах и черных сапогах с блестящими голенищами и закрученными вверх носами. Они поймали брошенные с "Ниахара" тросы и закрепили корабль. Как только сходни были установлены, грузчики бросились на борт. Они открывали люки, выгружали на причал тюки с кожей, мешки с сушеной травой паломников, ящики с оборудованием.
Рейт и Зэп 210 сошли на берег. Капитан строго закричал им вслед:
- Ровно в двенадцать часов дня я выхожу опять в море, независимо от того, будете вы на борту или нет.
Они прогулялись по бульвару до вершины горы и ее неестественного ожерелья из хижин. Зэп 210 осторожно оглядывалась назад:
- Они идут за нами.
- Гжиндры?
- Да.
Рейт недоверчиво пробормотал:
- Значит, это действительно так. У них есть указание не упускать нас из виду.
- А мы уже ничем не лучше мертвых, - бесцветно сказала Зэп 210. - В Кахаине они предоставят пнумам отчет, и тогда для нас уже не будет спасения. Нас снова вернут во тьму.
Рейт не знал, что ей ответить. Они вышли к небольшому портовому заливу. В море выдавались два мола, между которыми оставался лишь небольшой проезд для кораблей. Рейт и Зэп 210 остановились и стали наблюдать, как паром с другого острова подходил ближе: широкий морской лихтер с рулевыми рубками на обоих концах корабля, перевозивший около двухсот саженцев разных классов и видов. Он осторожно вошел в пропет и остановился. Пассажиры сошли на берег. Столько же людей подошли к стоящему на причале человеку, продававшему билеты на паром, после чего поднялись на борт. Паром сразу же отплыл, Рейт наблюдал, как он плыл по воде. Затем повел Зэп 210 к небольшому домику неподалеку от причала, в котором стояли столы и лавки. Рейт заказал у официанта сладкое вино и бисквит, затем поговорил с толстым кассиром. Зэп 210 нервно оглядывалась по сторонам. Ей показалось, что в тени под лестницей она увидела две одетые в серое фигуры. "Они задают себе вопрос, что мы собираемся делать", - сама себе сказала Зэп 210. Вернулся Рейт.
- Следующий паром отходит почти через час - за несколько минут до двенадцати. Наши билеты уже оплачены. Зэп 210 недоуменно смотрела на него.
- Но в двенадцать часов мы должны уже быть на борту "Ниахара"!
- Правильно. Гжиндры где-то поблизости?
- Они заняли место как раз напротив нас. Рейт ехидно усмехнулся.
- Мы подкинем им орешек, который им может оказаться не по зубам.
- Какой же это? То, что мы поедем на пароме?
- Примерно так.
- Но почему они должны в это поверить? Ведь это кажется таким странным.
- Ни в коем случае. У одного из других островов может ждать корабль, который доставит нас в нужное нам место, неизвестное им.
- А есть ли такой корабль на самом деле?
- Нет, насколько я знаю.
- Но если мы поедем на пароме, то гжиндры последуют за нами. А "Ниахар" выйдет в море без нас!
- Очень может быть. Капитан по этому поводу особо беспокоиться не будет. Проходили минуты. Зэп 210 стала нервничать.
- Скоро уже двенадцать.
Она смотрела на Рейта и задавала себе вопрос: "Что творится у него в голове?" Ни один другой человек на Чае - во всяком случае, из тех, которых она встречала - не был на него похож. Он был совершенно из другого теста.
- Вон плывет паром, - сообщил Рейт. - Пойдем ближе к сходням. Нам нужно оказаться первыми в очереди.
Зэп 210 встала. Она никогда не понимала Рейта. Она молча пошла за ним в зону ожидания. Другие люди присоединились к ним, толкались, крутились и бормотали. Рейт спросил:
- Что делают гжиндры? Зэп 210 оглянулась.
- Они стоят в конце очереди.
Паром вошел в порт, открылись шлагбаумы и пассажиры высыпали на берег. Рейт прошептал на ухо Зэп 210:
- Иди вплотную к будке кассира. Когда будешь проходить мимо, втиснись в нее.
- Да.
Шлагбаум перед ними поднялся. Рейт и Зэп 210 полупошпи, полупобежали вниз к парому. У будки кассира Рейт втянул голову в плечи и проскользнул внутрь. Зэп 210 последовала за ним. Пассажиры парома проходили мимо них, платили деньги контролеру и проходили на корабль. Гжиндры прошли почти в самом конце, внимательно осматривая толпу людей перед собой. Вместе с толпой они спустились по пандусу вниз и поднялись на борт.
Шлагбаум снова опустился, паром отплыл. Рейт и Зэп 210 выскочили из деревянной будки.
- Уже почти двенадцать, - напомнил Рейт. - Самое время возвращаться на борт "Ниахара".
Глава 10
Ураганные ветры гнали "Ниахар" на юго-восток к побережью Кослована. Море было почти черным. Большие волны, поднимавшиеся и перехлестывавшие через корабль, пенились и шипели.
В одно такое штормовое утро Зэп 210 подошла к Рейту, стоявшему на носу. Какое-то время она смотрела вперед на вздымающиеся волны, туда, где Карина 4269 бросала на воду блики и рассеянные золотистые точки света.
Зэп 210 спросила:
- Что ждет нас? Рейт покачал головой:
- Этого я не знаю. Мне бы очень хотелось знать ответ на этот вопрос.
- Но у тебя озабоченный вид. Ты чего-то боишься?
- Я опасаюсь человека по имени Аила Вудивер. Я не знаю, жив он или уже мертв.
- Кто такой этот Аила Вудивер, которого ты так боишься?
- Человек из Сивиша, ужасный человек. Я надеюсь, что он уже мертв. Меня захватили в полусонном состоянии. В этом полусне я видел, как голова Аилы Вудивера была расколота.
- Почему же ты тогда беспокоишься?
"Рано или поздно мне все равно придется выложить все карты на стол, думал Рейт. - Наверное, сейчас для этого самое подходящее время".
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Джек Вэнс. Месть. (Сборник) - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Парень, который будет жить вечно - Фредерик Пол - Научная Фантастика
- Антология - Иван Ефремов - Научная Фантастика
- Нэнси - Джеймс Блиш - Научная Фантастика
- Вавилонская башня (сборник) - А Чеховский - Научная Фантастика