Читать интересную книгу Последний Закат - Anna Milton

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 127

Стрелки часов показывали только половина десятого утра... А я собиралась ехать к Дэниэлу хотя бы где-то в час. И что же мне делать до этого времени?

Решение проблем пришло само собой, правда, только через полчаса, когда проснулась мама. Она попросила составить ей компанию в поездке до торгового центра. От нечего делать - я охотно согласилась.

Я не спрашивала, зачем маме вновь понадобилась куча продуктов. Зато она завалила меня вопросами и о том, как прошла вчерашняя вечеринка. Мой рассказ звучал уныло и скучно, но ей не привыкать к моей манере разговоров на подобные темы, - она знала, что все тусовки для меня одинаковы и не вызывают никакого интереса.

Я думала, что мама будет злиться, что я вернулась поздно, но она даже не заикнулась об этом. Конечно же, я тоже не стала напоминать ей.

Я удивилась, когда после торгового центра мы поехали в строительный магазин. Оказывается, они с папой планируют сделать грандиозный - как она сказала - ремонт в их спальне! Спустя многие годы они решились на это... Аллилуйя!

Родители планировали начать ремонт с завтрашнего дня, и я вызвалась помогать им, - все равно большую часть солнечного дня мне нечем заняться, а так хоть потрачу время с пользой!

Все сложилось даже лучше, чем я предполагала. Мы с мамой вернулись домой позже того времени, на которое я надеялась. Но это ничего не испортило! Как только папа выгрузил сумки с задних сидений машины, я сказала маме, что хочу проведать Мэри, и взяла папин автомобиль.

Я чувствовала себя немного не привычно за рулем. Похоже, что я окончательно отвыкла от этого неопределенного состояния - ты никогда не знаешь, что может ждать тебя на дороге; надо быть всегда на стороже! Но еще вождение машины - это способ расслабиться и насладиться ездой.

Не превышая скорости, я вскоре подъехала к дому Дэниэла. Такое чувство, будто я не была здесь целую вечность!

Поставив машину на сигнализацию, я направилась к входным дверям. Я неуверенно надавила на звонок и стала ждать, когда мне откроют. Не прошло и пяти секунд, как входная дверь распахнулась, а за ней скромно притаился Дэниэл - он старался держаться как можно дальше от солнечного света.

- Мия? - судя по его выражению лица, он был сильно шокирован.

- Привет, - промямлила я, выдавив улыбку.

Почему-то я жутко нервничала, поэтому стала щелкать костяшками пальцев рук.

- Проходи, - Дэниэл шире раскрыл входную дверь.

Я зашла внутрь дома и еще раз с нескрываемым восторгом осмотрела огромную гостиную. И только сейчас я задалась вопросом: как Дэниэл и Мэри живут в доме, где так много окон? В моей голове было лишь одно объяснение - наверно, здесь были вставлены особые окна (что и в доме на острове, в котором мы поселились), которые не пропускают солнечный свет, что тем самым уберегает их от опасности.

- Я не ожидал, что ты придешь! - искренне изумился Дэниэл.

- Сюрприз, - слабо воскликнула я.

Дэниэл улыбнулся и обнял меня за талию.

- Но я безумно рад тебя видеть, - его шепот вызвал во мне волну дрожи, прошедшую по всему телу, оставляя за собой напряженное состояние. - А я уже начал думать о том, что сегодня мы, возможно, снова не смогли бы увидеться...

- Почему? - сглотнула я, не сводя глаз с безупречного лица моего вампира.

- Днем солнечно, а вечером ты, наверное, снова собиралась пойти куда-нибудь с Мелиссой.

- Что ж, как видишь, я пришла! - настойчиво проговорила я, собираясь поцеловать Дэниэла.

И почти мне удалось сделать это, так я услышала приближающийся стук каблуков. Мы с Дэниэлом замерли в одном положении.

- О, какой сюрприз! - в звонком голоске Мэри слышалось одновременно негодование и радость. - Мия!

- Здравствуй, Мэри, - я изобразила милое лицо и улыбнулась.

- Неужели решила навестить нас? - явно она была обижена на меня. Мне не нужно было быть экстрасенсом, чтобы понять это. Все ее эмоции и чувства были видны, как на ладони, на ее бледном лице.

- Слушай, прости, что мы так долго не виделись, - искренне попросила я прощения. - Я виновата перед тобой, и готова понести любое наказание! - выпалила и тут же пожалела об этом.

Мэри недоверчиво сузила глаза, обошла мягкий диван и остановилась напротив нас. Дэниэл неподвижно стоял рядом, сжимая одной рукой мою талию. Вдруг, выражение ее лица резко изменилось.

- Ладно, я тебя прощаю! - снисходительно промолвила Мэри. - Но только с одним условием.

Я приготовилась принять самое худшее для меня наказание ― вновь бессмысленно таскаться по магазинам в компании Мэри.

- Проси, что угодно, - теперь мой голос не звучал так уверено, как вначале.

Я крепче прижалась к Дэниэлу.

Мэри молчала некоторое время, словно растягивая мои муки от неизвестности.

- Я буду тебе очень признательна, если ты окажешь мне кое-какую услугу, - наконец, произнесла она.

- Какую? - судорожно выдохнула я. По крайней мере ее голос звучит весьма дружелюбно и спокойно.

Тут, Мэри неожиданно рассмеялась.

- Ты бы видела сейчас свое лицо, Мия! - ее звонкий смех пронесся по всей гостиной.

Мы с Дэниэлом беспокойно переглянулись, а потом уставились на Мэри.

- Ладно-ладно, не буду больше терзать тебя, - улыбалась она. - Ты просто сходишь в библиотеку и возьмешь там некоторые книги. Сейчас я принесу тебе список!

- Погоди-ка, - притормозила я ее, - сходить в библиотеку? Ты серьезно?

- Да, - вполне обыденным тоном ответила Мэри.

- И не будет никаких походов по магазинам, и ничего подобного? - не верила я.

- Нет.

- Странно... - до сих пор не понимала я.

- Что именно? - усмехнулась Мэри.

- Обычно тебе нравится устраивать мне подобные "сюрпризы"...

- Считай, тебе повезло, - с наигранным самодовольством сказала она. Ее шутка никак не задела меня. Мэри закатила глаза. - Похоже, до тебя долго доходит... Забей, ладно?

Я услышала, как Дэниэл тихо захихикал рядом.

- Так ты сходишь в библиотеку? - серьезным голосом обратилась ко мне она.

- Почему ты сама не можешь этого сделать? - вопросом на вопрос ответила я.

- Зачем? У меня же есть ты! - Мэри вновь засмеялась, но почти тут же замолкла, увидев, что выражение моего лица никак не изменилось. - Неудачная шутка. В общем, мне срочно нужны одни книги. Я бы сама сходила в библиотеку, да только она закрывается в семь часов вечера, а солнце садиться половина девятого. Так что вся надежда на тебя! Ну, так ты поможешь мне?

- Ладно, - вздохнула я, - что за книги?

Мэри мгновенно исчезла - будто растворилась в воздухе, и через считанные секунды появилась со сложенным пополам листочком. Она протянула мне его.

- Ого... - я расширила глаза от удивления. - Постой, когда ты увлеклась мифологией?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 127
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Последний Закат - Anna Milton.
Книги, аналогичгные Последний Закат - Anna Milton

Оставить комментарий