Читать интересную книгу Сокровище - Сьюзен Робинсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 57

- При случае?

- В действительности, милорд, единственная персона, которую я встретила в вашей семье, способная на разрушительное поведение - это вы. Доброго дня.

Выплыв из комнаты, Эмми обнаружила лестницу и торопливо спустилась по ней.

- Чёртов дерьмовый интриган, - прошипела она. - Лживый бездельник. Выкладывай свои враки. Не удивительно, что Вэлин всё время не в духе, попробуй, вытерпи такого, как Господин Актон. Будь у меня дубина. Я бы с радостью хорошенько огрела его по голове.

Продолжая бормотать про себя, Эмми руками подхватила юбки, и устало потащилась через анфиладу комнат, направляясь в Башню искусств. Она не сможет хорошенько её осмотреть, если рядом будет Кортленд. Молодой человек мотался туда сюда по всей башне в поисках книг и исторических ценностей, хранящихся по всему строению. Если он всё ещё в башне, то ей придётся заглянуть туда ночью.

Эмми прошлась по огромному салону, из окон которого открывался вид на висячие сады и декоративное озеро. Она положила руку на позолоченную ручку двери, ведущей в следующую комнату. Когда дверь приоткрылась, она услышала голос Вэлина и остановилась. Она не вынесет встречи с ним. Не сейчас.

Закрывая дверь, Эмми услышала своё имя. Осторожно протиснувшись, она украдкой заглянула в комнату. Вэлин стоял возле стола, на котором находился хрустальный графин с бренди. Кортленд разлил напиток и всунул его в руку брата.

- Послушай, старина. Будь разумен.

Вэлин проглотил бренди и, нахмурившись, посмотрел на Кортленда. - Разумен? Это ты, ты пошёл за мной сюда и начал спорить. Ты не понимаешь. Она вовсе не милая знакомая. Она связалась с дурной компанией. Тебе стоит послушать, как она говорит.

- Не похожа на манерных глупых леди, которые обычно нам попадаются, да?

Внезапно Вэлин бросил свой бокал в камин, где тот разбился о мрамор. - Проклятье! Ты заблуждаешься, если думаешь, что это забавно. Я говорил тебе. Я даже не знаю, кто она.

Кортленд на мгновение замолчал. А затем сказал: - Как ты намереваешься выпутываться из всего этого?

Эмми закрыла дверь и уставилась на неё невидящим взглядом. Они не сказали ничего нового - всё это она уже прокручивала в своей голове. Но слышать это от Вэлина… только теперь она поняла, что втайне надеялась, что он передумает. Втайне она надеялась, что у него большое сердце, широкая душа. Да, она связалась с плохой компанией. Но разве компаньоны её испортили?

Борясь со слезами, Эмми выругалась про себя и метнулась прочь от двери, ведущей в комнату. - Он лицемерное и трусливое создание. Смотрит свысока, задирая свой аристократический нос перед такими хорошими парнями, как Недотёпа, и такими милыми девушками, как Бетси и Долли.

Эмми вытерла влажные щёки и вылетела из салона. Её сердце снова заболело от острой боли, которая, как она боялась, не оставит её никогда. Она должна найти уединение в своей комнате, прежде чем начнёт кричать. Золото может подождать. Оно пролежало сотни лет. Несколько часов роли не сыграют.

Она найдёт сокровище и смотается отсюда как можно скорее. Она ничего не должна Вэлину Норту. Она отомстит, забрав его золото. Но, к сожалению, он никогда об этом не узнает. Вне всякого сомнения, это будет утешением. Когда она смоется, каждый представитель высшего общества подумает, что она сбежала от него.

Он будет унижен. Да, унижен, также как и она в Хартвелл Кип. И годы спустя, она будет вспоминать об этом всякий раз, как только по глупости станет сожалеть, что он не любил её по-настоящему.

Глава 13

- Ой!- Эмми повернулась и прошипела в темноту,- Ты наступила мне на пятку, Бетси.

- Здесь чудовищно темно. Проклятье, Ворюга, нечего ходить по моему платью.

- Лампа у миссис, и мне ничего не видно,- проворчал Ворюга.

Эмми, а следом за ней и Бетси с Ворюгой, покинули верхнюю комнату Башни Искусств. Несмотря на риск, ей пришлось захватить с собой лампу, чтобы обыскать ступени. Недотёпу она оставила на первом этаже стоять на часах, в то время как она с остальными занялась поисками.

- Если золото находится внизу, то почему мы начали сверху?- шёпотом спросила Бетси.

- Нет смысла обыскивать всю башню, пока не удостоверимся, что это та башня. Подержи лампу.

Эмми опустилась на колени и начала внимательно осматривать каменный пол лестничной площадки.

- Поднеси свет поближе. Я ничего не вижу.

Ворюга несколько минут обыскивал стены, а затем встал позади Эмми. Сжав руки за спиной, он закачался на каблуках.

- Чо ищем-то?

- Я уже говорила тебе,- сказала Эмми,- Иностранные слова.

- Похожие на резьбу?

- Да.

- Я умею читать, вы-то знаете. Я знаю двенадцать букв.

- Я знаю, Ворюга, а теперь помолчи.

Она подползла к двери, ведущей в комнату, её пальцы осторожно исследовали камень. Но никаких следов резьбы она не заметила.

- Держу пари это S.

Руки Эмми замерли, и она посмотрела через плечо. Маленький пальчик Ворюги указывал на что-то у первой ступеньки винтовой лестницы. С трудом развернувшись, она начала ползти к нему, а Бетси поднесла к лестнице лампу.

Едва различимое слово проявилось в пятне света, Ворюга смахнул песок и пыль, чтобы показать оставшиеся буквы. Резьба была старой и неглубокой, а сама надпись была сделана устаревшим шрифтом.

- Они самые!- Эмми легонько пихнула Ворюгу.- Почему ты сразу не сказал?

- Вы сказали молчать. Вы не обратили внимания. Вы никогда не обращаете на меня внимание. Я же говорил Вам, что могу читать.

- Да, да, извини.

- Так, о чём здесь говорится?- спросила Бетси.

Sic itur ad astra.Так идут к звездам.

- Я знаю, что это означает,- сказал Ворюга.- Ступени.

- Конечно, ты знаешь,- пробормотала Бетси.- Эмми рассказала нам.

Эмми похлопала парня по голове.

- Очень хорошо, Ворюга. Ты оказал неоценимую помощь, так что теперь мы знаем, что выбрали правильную башню.

- Видишь?- фыркнул в сторону Бетси Ворюга, которая закатила глаза и последовала за Эмми вниз по винтовой лестнице.

Передвигались они медленно, желая удостовериться, что не пропустили ещё одну фразу, выцарапанную на камне, но Эмми была почти уверена, что следующий ключ будет найден внизу, под лестницей. На первом этаже они встретились с Недотёпой и обыскали место под изгибом лестницы.

Однако, несмотря на их попытки, ни они, ни даже Ворюга не смогли разглядеть ничего похожего на резьбу. Эмми расширила зону поиска, но и это не помогло. Вскоре она, Ворюга и Бетси вернулись под изгиб лестницы и угрюмо уставились на плиты, которыми был вымощен пол. Ворча, Ворюга пнул старую каменную стену.

Эмми вздохнула.

- Ворюга, не делай этого. Ты повредишь отделку.

- Она и так уже крошится, если бы у меня был свет, мне было бы видно, куда я иду.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 57
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сокровище - Сьюзен Робинсон.
Книги, аналогичгные Сокровище - Сьюзен Робинсон

Оставить комментарий