Читать интересную книгу Ад на земле (СИ) - Вики Филдс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 193

– Мой дом находится вверх по улице, поэтому если тебе станет страшно, ты должна позвонить мне, и я приду.

− Если мне станет страшно, я поеду к Аве, – сказала я. Перспектива оказаться с Адамом наедине в чьем бы то ни было доме казалась чем-то… опасным. Он похож на парня, который не упустит свой шанс, причем ему не нужно будет заставлять меня. Как и сказала Маритт, Адам может быть убедительным.

Мы попрощались и я, не дожидаясь, когда он отъедет, бросилась домой. Противные капли дождя заливали лицо, пробирались под куртку, и пока я добралась до двери была насквозь мокрая.

Вошла внутрь, отрезая шум дождя, и почувствовала, как дом встречает меня тишиной и сумраком, сосредоточившимся на стенах и в углах. Сквозь французские окна пробирался серый свет, разливаясь по полу, но он был таким блеклым и мертвым, что я внезапно ощутила тревогу.

Кэмерона не будет два дня.

Все это время мне придется провести наедине с собой и своими страхами. Я положила сумку на тумбочку в прихожей, и разжала кулак, в котором все еще была записка с адресом Адама. Он жил в многоэтажном доме в нескольких минутах отсюда, поэтому и успевал кататься со мной на автобусе до университета.

Бродя по дому и проверяя замки и щеколды на дверях, я наконец смогла успокоиться и оставить сообщение Аве, попросив позвонить после того, как у нее закончатся занятия, затем отправилась на кухню в поисках еды. Утром, когда Кэмерон проводил мне лекцию перед дорогой, он совсем забыл, что мне нужно позавтракать. Теперь мой желудок настойчиво напомнил о том, что я должна покормить его, раз уж я дома и в безопасности.

Я стянула куртку и толстовку, оставшись в одной майке, и прошла к холодильнику, не включая свет. Как хорошо, что Кэмерон настолько заботлив, что наготовил мне еды на два дня вперед.

За окном прогрохотал гром, и кухня на мгновение осветилась молнией, но затем все погрузилось в тишину и темноту. По столешнице поползла тень, и я обернулась и внимательно осмотрела нашу огромную кухню, плавно переходящую в столовую.

Что, если кто-то прячется за колонной?

Нет, я схожу с ума.

Я достала из холодильника пакет молока, налила в стакан и обернулась, собираясь подняться в комнату и переодеться.

Лиам Коллинз стоял прямо посреди кухни в нескольких метрах от меня.

Каждую клетку моего тела пронзил шок; ледяные иголки страха впились в каждый миллиметр кожи. Стакан с молоком выпал из моих рук и разлетелся вдребезги на полу. У ног расплылась белоснежная лужица.

Лиам медленно, с расстановкой, заговорил:

− Аура, прошу, не бойся меня.

− Лиам, − я с трудом выдавила его имя. – Как ты попал в дом? Я закрыла все двери.

Мой пульс участился, а тело напружинилось, превратившись в чистейшую энергию.

− Прости, Аура…

Я стала двигаться в сторону стола, а Лиам по-прежнему не шевелился, что пугало. Я дотянулась до телефона, но сигнала не было. Он что-то сделал с проводами? Я видела такое в ужастиках Кристины. Он мог обрезать провода или включить устройство, которое блокирует сигнал.

Очередная вспышка молнии осветила призрачное лицо Лиама. С его волос, кончика носа и подбородка капала вода. Капля за каплей, вода стекала с одежды, и с громким стуком ударялась о кафельный пол.

− Прости, − повторил он.

− За что ты просишь прощения, Лиам? – с судорожным вдохом спросила я. Мой разум приказывал мне действовать, но тело было в кандалах страха. Казалось, если сделаю резкое движение, Лиам нападет на меня.

− Аура. Я твой друг, – с мягкостью серийного убийцы произнес он.

У меня началась клаустрофобия. Я сделала шажочек влево, где за спиной находились французские двери, ведущие во двор и, если Лиам не обладает суперспособностями, например, за считаные секунды преодолевать пространство, я смогу убежать.

− Лиам, если ты мой друг, ты должен уйти, − с расстановкой произнесла я. − Ты не можешь просто так вламываться в чужой дом. Это неправильно.

Лиам двинулся ко мне, и я быстро отступила к двери, ощущая прилив паники.

− Что?! – все тело напружинилось. − Что ты собираешься сделать?

− Я ничего не буду с тобой делать, – мягко произнес он, останавливаясь. – Аура, я не понимаю, почему ты боишься меня.

С моих губ совался панический смешок:

− Ты не в себе? Ты вломился ко мне домой. Лиам, пожалуйста, уходи. Ты не должен быть здесь. Мы поговорим завтра в университете, хорошо? Обещаю.

− Ты сбежала сегодня, Аура, когда я попытался поговорить с тобой. Ты ушла с ним.

− Лиам, ты ведешь себя очень странно.

− Что у тебя с ним, Аура?

− Ничего! – Я скажу что угодно, если это успокоит Лиама и заставит его уйти и хотя бы на некоторое время оставить меня в покое.

− То, что я видел, сложно назвать «ничего», − с сарказмом произнес он.

− Правда? Ну так вот: это не твое дело!

В моем голосе было столько презрения и мертвенной холодности, что, если бы слова могли бы увивать, Лиам был бы уже мертв. Я с издевкой продолжала:

– Зачем ты пришел? Может, принес еще одно послание?

Пространство между нами сотряслось от раската грома, и на несколько секунд осветилось ярчайшей вспышкой молнии.

− Я просто хочу знать, что между тобой и Адамом Россом. Он не подходящая пара для тебя, Аура.

– Вот только он не вломился ко мне в дом без моего ведома, и не он преследует меня.

Лиам двинулся в мою сторону, быстро шагая по полу, и я бросилась к двери. Слышала, как скрипят шаги за моей спиной, и уже проскользнула в дверь, собираясь позвать на помощь, как Лиам схватил меня за шиворот футболки и втянул внутрь кухни. Я подавилась воздухом, спотыкаясь о собственные ноги, сердце заколотилось в предчувствии, ведь я понимала: кричать бесполезно – между мной и соседним домом расположилась оранжерея и сарай.

Меня никто не услышит.

Я прислонилась спиной к двери, от страха даже боясь закричать. Лиам опустил обе руки по обеим сторонам от моей талии и спросил:

− Что он сказал тебе?

− Отойди, – дрогнувшим голосом приказала я.

− Ты что, веришь ему? Скажи, что между вами ничего не было.

Что?..

А если я не скажу? Что он сделает, если я не скажу? Он меня убьет?

На мгновение в моем разуме всплыла картинка с мертвыми телами, пропитанными кровью. Это же случится и со мной?

− Говори, – мягким тоном приказал Лиам, приподнимая пальцами мой подбородок. Я всегда думала, что этот парень именно такой: мягкий и беззаботный; он учится с моей подругой на факультете биохимии, постоянно с ней соревнуется в том, кто умнее, и обожает сладкое, но, как оказалось, у всех нас есть секреты. Такие, которые другим не рассказывают. – Говори!

Я вздрогнула от неожиданности.

− Пожалуйста, Лиам, отпусти меня… не делай мне больно.

− Я уйду, как только ты все мне расскажешь.

− Он ничего не говорил мне, Лиам. Мы с Адамом просто друзья.

− Не верю.

Моя правая рука нащупала сковороду, висящую на вешалке над плитой, и я со всей силы треснула ею Лиама по голове. Он вскрикнул, хватаясь за голову и попятившись, а я с воплем бросилась бежать через кухню, едва не поскользнувшись на разлитом молоке и на воде, которая накапала с одежды Лиама, в коридор.

Лиам быстро восстановил равновесие и поспешил следом:

− Стой! Аура, я сказал, стой!

Входная дверь была открыта, и серый свет, струящийся через проход, манил меня словно свет в конце тоннеля – я видела лишь его и ничего больше. Но потом руки Лиама схватили меня за талию, и я закричала, падая назад. Лиам прижал меня к полу, полыхая такой яростью во взгляде, которой я еще никогда не видела в его серых, улыбчивых глазах.

− Отпусти! На помощь! НА ПОМОЩЬ!

− Аура, я делаю это для твоего же блага, – прошипел Лиам, пытаясь зажать мне рот рукой. Я стала мотать головой, пытаясь увернуться от хватки и продолжая кричать:

− НА ПОМОЩЬ! ПОМОГИТЕ! НЕ ПРИКАСАЙСЯ КО МНЕ! – я зарыдала. От злости и беспомощности. А перед глазами стояли окровавленные тела, и чувство было такое, словно я и сама в крови. Словно кровь есть у меня на затылке.

− Аура, я пытаюсь помочь.

Я барахталась под весом Лиама, и когда он приподнялся, пытаясь дотянуться до чего-то позади меня, я с силой укусила его ладонь, и, схватив за волосы, стала тянуть от себя назад. Он завопил, пытаясь отодрать мои пальцы от своей головы, и мне чудом удалось сбросить его с себя. Такой ярости я еще никогда не ощущала в своей груди. Казалось, она копилась годами, и вот теперь готова вылиться во что-то зловещее и кровожадное.

− АУРА!..

Я обрушила ему на голову вазу и на секунду Лиам замолчал, застыв.

С воплем, рвущимся из груди, громко топая, я выбежала через открытую дверь прихожей во двор. Камешки на дорожке, ведущей к дому, больно врезались в кожу ног, но я не обращала внимания ни на них, ни на ливень, который обрушился на меня, едва стоило ступить за порог.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 193
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ад на земле (СИ) - Вики Филдс.
Книги, аналогичгные Ад на земле (СИ) - Вики Филдс

Оставить комментарий