Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Меня вполне устраивает моя должность. На вашем месте я бы обратил свое внимание на Стефана Ланге.
По крайней мере, Мартин знал, как с ним договариваться. А вот Гайне, к несчастью, вопреки внешней мягкости был совершенно неуступчив.
— Больно пронырлив, — проворчал Гайне. — Что там с алертийцами, господин Шефнер, вы их нашли?
Министр рвал и метал, разозленный потерей своих артефакторов, но, несмотря на свои связи и силу, найти виновников произошедшего не мог. А вот агентурная сеть СБ обнаружила ниточки, которые вели к алертийцам. Только дергать за них пока еще было нельзя, иначе спугнули бы более крупную рыбку. Существовала еще одна проблема, и слишком неосторожные действия могли привести к большим жертвам в столице. О ней глава СБ узнал вчера и до сих пор не придумал, как обезвредить угрозу.
— Есть некоторые осложнения, — спокойно сказал Мартин. — В деле замешан сильный менталист. Даже я смог выявить его лишь по косвенным признакам.
— Я скажу нашим менталистам организовать дополнительную проверку всех сотрудников ВМ на предмет воздействия, — бесцветно ответил Гайне, легко поняв, куда клонит глава СБ.
— Не уверен, что это поможет. Маг довольно силен, поймать его можно только за делом или точно зная, кого искать. Своими неосторожными действиями вы можете заставить его уйти в тень.
— Скажите, что вы точно знаете, что делаете, — потребовал Гайне.
Шефнер хмыкнул.
— Я редко импровизирую.
Глава 9
Визит Танаса Шварца взбудоражил меня не только из-за внезапного предложения. До этого я никогда всерьез не чувствовала угрозу своей жизни. Но после того как в мой дом вломились, могла ли я оставаться столь беспечной? Тревога поселилась в сердце и не желала уходить. Даже оставаясь дома, я не чувствовала себя в безопасности.
Сидя в библиотеке, пыталась отвлечься от дурных мыслей за книгой, но внимание все время уплывало. Я подошла к окну и рассеянно посмотрела на улицу сквозь тонкий тюль занавески. Накрапывал дождь, и на улице престижного района столицы было совсем пусто. Не считая неподвижной мужской фигуры за изгородью особняка Гревеница. Мужчина в темной неприметной одежде смотрел на окна второго этажа, но меня пока не заметил. Я оцепенела от страха.
Спустя минуту или две незнакомец пошел вдоль забора. Когда я потеряла его из виду, метнулась в гостиную. Незнакомец наблюдал за домом теперь уже с другого места, будто ища способ попасть внутрь.
— Что там такое?
Я вздрогнула, заметив, что Джис в комнате.
— Там кто-то снаружи.
— Отойдите от окна, фрейлейн, — резко приказал маг.
Джис осторожно выглянул, а затем заметно расслабился. — Все в порядке. Это мой коллега.
— Еще один маг?
— Да. Проверяет периметр. Это нужно делать хотя бы раз в час.
— Но я никогда не замечала ничего подобного!
— Даже не сомневаюсь, — снисходительно ответил Джис.
— Значит, не только вы меня охраняете?
— Ну да, и пока не найдут преступников, за тобой будут следить как за монаршей особой.
Я смущенно улыбнулась. Вот же трусиха! Испугалась собственной охраны.
— Может, пригласить его выпить чаю? Ему, наверное, холодно?
— Эх, фрейлейн, ваша доброта вас погубит, — Джис снисходительно покачал головой. — Мы оба находимся на службе, но задачи у нас разные. Через час или два его сменят, и он пойдет домой к жене и детям.
— А разве вам некуда идти, Джис?
Маг отвел глаза. Улыбка не исчезла с его лица, но стала как будто пустой и безжизненной.
— А говорят, что это боевые маги прямолинейны.
— Простите, — расстроенно сказала я.
Воображение тут же нарисовало самое ужасное. Может, у него умерли все члены семьи? Или он безнадежно влюблен в чужую жену и поэтому так и не связал ни с кем свою жизнь? А может…
— Да перестаньте смотреть на меня так жалостливо! — возмутился Джис. — Все у меня в порядке. Просто… Ладно, здесь нет большого секрета. Моя благоверная выкинула меня за порог нашего семейного гнездышка.
Я моргнула от неожиданности. Джис чем-то напоминал мне дикого и битого жизнью кота и никак не ассоциировался с семейной жизнью.
— За что?
— За что выгнала? У нас расходились мнения, как нужно воспитывать дочь. У Ирмы открылся магический дар в двенадцать, ну я и решил, что неплохо немного потренировать ее, подготовить к взрослой жизни. Ну и мы немножко так… попортили наш дом. Все-таки из дочки выйдет отличный боевой маг, — сказал с гордостью Джис.
— И что случилось?
— Вот до чего же вы любопытная, фрейлейн, — вздохнул маг. — Да ничего такого. Жена уехала с Ирмой в родительский дом и наняла ей настоящего учителя. А я оплачиваю обучение… ну и коплю деньги на постройку нового дома.
— От старого, небось, котлован остался, после ваших-то тренировок, — фыркнула я. Боевых магов недаром не обучали в черте города — пока их дар развивался, он оставался нестабильным.
— Все бы вам смеяться…
— Простите, не подумала. Вы же по ним скучаете… Да и со мной, вероятно, непросто.
— Да уж, — жизнерадостно согласился Джис. — Я раньше и не предполагал, что артефакторы такие занозы в за… задней части.
Мне не хотелось, чтобы мной управлял страх, поэтому я решила не запирать себя в четырех стенах и попыталась немного отвлечься, проведя время за покупками. Дождь кончился, на улице было по-вечернему свежо и приятно. Джис, успевший усесться в кресле у камина с чаем и шоколадными конфетами, не был настроен на прогулку, но убедить меня остаться дома не смог.
— Ну что вы, господин Джис, — пыталась приободрить его, запихивая в багажник сумки. — Я же не заставляю ходить вас по магазинам для дам.
— Да, но барахолки и антикварные лавки не менее пугающи! Там даже продавцы такие древние, что чихнешь, и они рассыплются в прах.
— Зато мы вам купили отличный кинжал из нельской стали. А после того, как я над ним немного поработаю…
Джис закатил глаза, но я предпочла не заметить. Что с этих боевых магов возьмешь — не ценят они высокого артефакторского искусства…
Прежде чем поехать домой, мы решили зайти в таверну, чтобы промочить горло. Джис взял себе кружку пива, а мне клюквенный морс. Пить что-то, имеющее хотя бы небольшой градус, в присутствии мага было крайне опасно. Обнаружив как-то в моем кофе коньяк, он еще часа два втолковывал, как плохо влияет алкоголь на здоровье молодой девушки. Да и портсигар мой он постоянно прятал, не учитывая, что я поставила на него, помимо охранки, еще и маячок.
Мы в дружелюбном молчании сидели в глубине полупустой таверны, думая каждый о своем. На душе было необыкновенно мирно и спокойно, все утренние страхи казались смешными. Поэтому я заметила неладное, когда боль стала слишком сильной. Перстень, висевший на цепочке на шее, невыносимо жег сквозь сорочку. Кто-то пытался ментально на меня воздействовать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Очень вампирская история (СИ) - Таис Сотер - Фэнтези
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Разорённые земли - Фред Сейберхэген - Фэнтези