Читать интересную книгу Игра в любовь без правил - Линда Тэйлор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 77

Они все замедляли и замедляли шаги, пока вдруг не заметили, что уже давно топчутся на месте. Усилившийся ветер свирепо тряс деревья над головой, но Фэйт ничего не замечала.

— Послушайте, Фэйт, вы ведь еще не успели проголодаться?

— Проголодаться? — споткнувшись от неожиданности, Фэйт вскинула на Пола глаза. Она не знала, может быть, и проголодалась. Но достаточно было только подумать об этом, как в животе у нее заурчало.

— Дело в том, что я тут набрел на крохотный китайский ресторанчик. Даже не ожидал увидеть такое в деревне. Давайте зайдем туда ненадолго, перекусим на скорую руку?

— Китайский? Неужели? — Именно в этот ресторанчик они часто забегали среди ночи с Мирандой и Эллой, когда им случалось задерживаться допоздна на работе. Против этого Фэйт не возражала. Пойти туда с Полом — почему бы и нет? Надо же им договорить, верно? — Но ведь он находится почти в центре. Выходит, придется вернуться. Вы не против?

— Нисколько, — успокоил ее Пол. — А вы не замерзли?

— Нет. Эта штука очень теплая. — Фэйт демонстративно затянула потуже капюшон и невольно смутилась.

— Да и ночь теплая… Приятно немножко погулять под звездами. — Пол снова засмеялся.

Фэйт удивилась — впервые она встретила мужчину, который столько смеялся, причем в основном над собой. И ей это нравилось. Она снова подняла глаза к небу. Неужели звезды всегда сверкают так же ярко, как сегодня? Новый месяц, только народившись, карабкался вверх по бархатному куполу неба. Это было настолько красиво, что у Фэйт даже дух захватило. И она решилась:

— Ладно, идем…

— Интересно, куда подевался Пол, — рассеянно проговорила Миранда, втайне мечтая, чтобы он не возвращался как можно дольше.

— Хм… — Джайлс снова обвел глазами бар.

Поскольку партнерша Миранды сбежала и, по-видимому, не собиралась возвращаться, о дальнейшей игре можно было забыть. Миранда предложила выпить еще по одной, после чего с удивлением отметила, что Фэйт вполне может вписаться в компанию — по крайней мере, если займется тем, что умеет. Но, вспомнив, как Фэйт вылетела из бара, едва не сбив ее с ног, Миранда вновь помрачнела.

Оставшись одни, Миранда с Джайлсом пересели за столик. Миранда самозабвенно кокетничала с Джайлсом, задавая ему двусмысленные вопросы, на которые неизменно получала ясный и недвусмысленный ответ, после чего Джайлс снова погружался в собственные мысли. Казалось, он вовсе не замечал ее усилий. Напрасно она игриво наклонялась к нему, давая возможность заглянуть за вырез ее блузки, и то и дело, словно невзначай, касалась его руки, напрасно с нарочитой небрежностью взбивала пушистые локоны или отбрасывала их назад, стараясь обнажить нежную длинную шею, — Джайлс ничего не замечал. Прошло немного времени, и Миранда почувствовала, что начинает злиться. Первое, что пришло ей в голову, — тут замешана Сюзанна.

— Надеюсь, с Фэйт все в порядке, — вдруг, покачав головой, пробормотал Джайлс.

— Естественно. Не стоит из-за этого волноваться, — отмахнулась Миранда.

— Просто мне не хотелось бы, чтобы она возвращалась домой одна.

Миранда оцепенела. Так, выходит, все это из-за Фэйт?! Ни разу в жизни ее так не оскорбляли. Бог ты мой, ахнула она. Ни одному из мужчин, с которыми она флиртовала, и в голову бы не пришло волноваться из-за нее, Миранды. Никто и никогда не предлагал ее проводить. Она по натуре была независимой — видимо, они это чувствовали даже на расстоянии и считали, что она в них не нуждается. Миранда криво улыбнулась, вспомнив Эллу. В этом они были похожи — обе скользили по жизни с улыбкой на губах. Никто и никогда не видел их плачущими. Никто и никогда не догадался бы, сколько шрамов оставила на них жизнь. Неужели мужчины так слепы? Может, они ждут, пока им крикнут в ухо: «Позаботьтесь обо мне! Мне это нравится!» А как же им, беднягам, иначе понять, кому по душе независимость, а кто жить не может без внимания и заботы. Неожиданно для себя самой она завела с Джайлсом разговор на эту тему, но постаралась сделать это в шутливой форме.

— Стало быть, если я выбегу из бара вся в слезах и соплях, ты тоже будешь переживать обо мне? Кстати, насчет Фэйт — по-моему, ты зря волнуешься. Сдается мне, Пол с ходу положил на нее глаз.

— Если хочешь знать, мне вообще не нравится, когда женщина возвращается домой одна. Кстати, ты-то пришла сюда одна, Миранда. А кому-то и в голову такое не пришло. Я, конечно, не знаю, что ты предпочитаешь, компанию или одиночество, но я бы в любом случае предложил проводить тебя домой. Может, ты и отказалась бы… Что ж, как говорится, дело ваше.

Миранда опешила, не зная, что на это ответить. А что, может, попробовать? Чем черт не шутит? Момент был слишком хорош, чтобы его упустить.

— Так, значит, ты проводишь меня до дому? — с обезоруживающей улыбкой спросила она.

— Конечно, — улыбнулся Джайлс. Глаза его потеплели, и у Миранды словно гора свалилась с плеч. Она боялась, что уже упустила его. Нет, похоже, Джайлс все еще на крючке.

— И тогда ты, может быть, согласишься выпить у меня кофе? — с самой соблазнительной улыбкой промурлыкала она. Это обычно срабатывало безотказно. Джайлс ей нравился, и Миранда дала себе слово, что не даст ему уйти. Такой трофей стоил десятка других. И не только потому, что Джайлс был дьявольски хорош собой — больше всего Миранду возбуждало то, что он будто и не догадывался о собственной привлекательности. А если и догадывался, то не пользовался ею в своих целях, как большинство красавчиков из тех, кто до этого попадались Миранде. Он действительно оказался классным парнем — с хорошим чувством юмора, неглупым и к тому же добрым. Миранда чувствовала, что не в силах отказать себе. Да, такая добыча стоила того, чтобы за ней побегать, и чем больше Миранда думала об этом, тем желанней она казалась. А Сюзанна пусть катится ко всем чертям. Миранда опять стала гипнотизировать его взглядом, но Джайлс, казалось, ничего не замечал.

— Я пригласил Пола погостить, — вдруг ни с того ни с сего сообщил он.

— Ах да. Ну, конечно, но он предпочел улизнуть вместе с Фэйт. Думаю, в этом можно не сомневаться. А ключи у него есть?

— Я дал ему запасной ключ, чтобы он мог приходить и уходить, когда захочет. Ведь я целый день на работе.

— Тогда из-за чего весь этот шум? — Миранда соблазнительно закинула ногу на ногу, призывно улыбнулась: — Он сбежал, стало быть, не станет возражать, если и вы сбежите ненадолго, не так ли?

— Миранда… — Опершись на стол, Джайлс наклонился к ней: — Могу я задать вам один вопрос?

— Конечно… — Миранда откинулась на спинку стула, сделав вид, что не заметила, как в вырезе блузки мелькнула грудь. — Так что вы хотите знать?

— Почему вы ни на один вопрос никогда не отвечаете серьезно?

Ее ресницы затрепетали. Это было совсем не то, что она ожидала.

— Иногда отвечаю, — застенчиво прошептала она, решив, что так будет лучше. — Все зависит от того, какой вопрос.

— Стало быть, если я задам вам серьезный вопрос, то и получу серьезный ответ?

— Конечно. Во всяком случае, я постараюсь. — Снова улыбнувшись, Миранда отпила глоток из бокала. Потом нарочито долго прикуривала сигарету. Почувствовав, что молчание затянулось, Миранда подняла на него глаза: — Но это уже будет два вопроса, а не один.

— Пусть так. Скажите, чего вы обычно хотите от мужчины?

— А чего обычно хочет женщина? — Миранда ухмыльнулась. Но улыбка моментально слетела с нее, как только она увидела лицо Джайлса. Глаза у него были серьезные. Он ждал ответа. Миранда лихорадочно затянулась сигаретой, потом ткнула ею в пепельницу. — Ну, за всех женщин не скажу, конечно… У всех по-разному, знаете ли. Кому-то — таким, как Фэйт, — мужчины вовсе не нужны. Элла хочет только одного, чтобы мужчины не путались у нее под ногами. А кому-нибудь вроде… — Миранда с застенчивой улыбкой почесала нос, — ну, Сюзанне, например, по-моему, нужен тот, кто будет платить по счетам и выгуливать собаку, если ей недосуг. — Миранда надеялась, что последнее предположение покажется ему достаточно мрачным. — Такой, кто к сорока годам охотно спит в отдельной комнате, а еще лет через десять с удовольствием возится с внуками. Так мне кажется… — сладким голосом заключила она.

— Ну вот опять. — Джайлс, пожав плечами, откинулся на спинку стула. — Я ведь спрашивал не о других женщинах — о вас.

— Обо мне? — хихикнув, Миранда опрокинула в рот остатки вина из бокала и едва не поперхнулась. Вдруг она поймала себя на мысли, что охотно смылась бы отсюда. Может, они с Фэйт чем-то похожи, внезапно мелькнуло у нее в голове. Но если Фэйт на ее месте разразилась бы слезами, то Миранда привыкла встречать опасность лицом к лицу. — Так что вы хотели знать обо мне?

— Что вы ищете в мужчине, — терпеливо повторил он.

О Господи, с досадой подумала она, вот упрямый! Пристал, как с ножом к горлу! А какое у него лицо — ни намека на улыбку, ни желания пофлиртовать! Почему-то под этим взглядом ей стало неуютно. Миранда решительно вздохнула, облизнула губы и небрежно махнула рукой.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 77
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Игра в любовь без правил - Линда Тэйлор.

Оставить комментарий