Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К тому времени когда они доехали до Манхэттена, Валентайн знал о деятельности Ролана Виктора не меньше, чем Дювалье. Она объяснила, что у агентов Виктора есть отличительный знак — буква V, которую они демонстрируют тем или иным способом. К примеру, у водителя их грузовика на приборной доске лежал карманный нож, раскрытый в виде буквы V. У Виктора была своя агентурная сеть, протянувшаяся от Канады до Миссисипи и дальше в Мексику. Настоящая паутина, состоящая из друзей, друзей их друзей и так далее, занимающаяся подпольной торговлей, на которую куриане закрывали глаза, покуда речь шла о предметах роскоши, а не об оружии.
У водителя были вполне легальные дела в управлении полиции, и последние несколько миль им пришлось преодолеть пешком. Они прошли сквозь пустой каркас того, что некогда было Университетом штата Канзас. Они увидели обгоревшие оконные рамы, но несколько высоких окон трехэтажного актового зала были забраны новыми железными решетками.
— Теперь здесь склад, — пояснила Дювалье, когда Валентайн по привычке принялся считать часовых и транспорт.
Они свернули на дорогу, покрытую черным, блестящим, словно меласса,[3] асфальтом.
Валентайна изумили владения Виктора на берегу озера Милфорд. Контрабандист не пытался скрыть плоды своего высокодоходного бизнеса. Подстриженные лужайки, статуи, ухоженные деревья, декоративные садики, цветочные клумбы и обсаженные кустами уединенные гроты были для Дэвида совершенно внове. Он поймал себя на том, что прикидывает, сколько картошки можно вырастить на простиравшейся перед ним лужайке.
Прочный дом из розовато-серого кирпича, казалось, был построен лишь для того, чтобы поддерживать его неимоверно огромную дверь. Вал не удивился бы, если б гости заезжали внутрь верхом, не слезая с коня.
— Мы зайдем с черного хода. Парадная дверь — для общества, а для деловых визитов есть дверь поменьше.
Дювалье осторожно постучалась, и Ролан Виктор вышел им навстречу. У него уже был посетитель — человечек в кожаной кепке, такой маленький, как будто его распилили пополам. Или, может быть, он только казался таким по сравнению с высоким дородным контрабандистом. Крупную располневшую на мясе и пиве фигуру Виктора скрадывал умело скроенный костюм. Валентайн за всю свою жизнь видел всего-то несколько настоящих костюмов, а уж накрахмаленную рубашку — вообще впервые.
Квадратное лицо хозяина, обрамленное жесткой шевелюрой и густыми черными бакенбардами, расплылось в приветливой улыбке:
— А-а-а, городские гости. Судя по вашей форме, служивый, из Небраски. Входите и, пожалуйста, не беспокойтесь об обуви. Неужели это моя дорогая Дю? Как давно мы не виделись. — Он обернулся к своему посетителю. — Прошу прощения, мистер Н, но придется прервать нашу милую беседу. Могу я надеяться на встречу с вами, когда вы вернетесь из деловой поездки?
— С удовольствием, мистер Виктор, — ответил гость, подражая если не изысканному произношению Виктора, то хотя бы его любезному тону. — Сию минуту ухожу.
Виктор проводил посетителя до двери. Мистер Н был немного горбатым, и глядя, как они идут к выходу, Валентайн вспомнил циркача с дрессированной обезьянкой, которых когда-то видел в Чикаго.
Контрабандист вернулся к новым гостям. Дювалье представила Валентайна просто Дэвидом. Виктор пожал ему руку, одновременно придержав за предплечье. У кого-нибудь другого таких же габаритов этот жест показался бы подавляющим, если не угрожающим, но у Виктора демонстрировал лишь дружелюбие.
— Кофе? Что-нибудь выпить? — спросил он, направляясь к зеркальному бару.
Валентайн и Дювалье уселись, отдав должные «о-о-о» и «ах» аромату кофе. При первом же глотке Валентайн вытаращил глаза от удовольствия: у напитка был бодрящий насыщенный шоколадный вкус. Он видел, что Виктор налил что-то из хрустального графина в свой кофе. Валентайн обвел глазами комнату. Виктор определенно питал слабость к статуэткам. В основном это были черненые бронзовые ковбои, скачущие на лошадях, с лассо и ружьями. Валентайн поискал название фирмы. Он не знал, что оружейная компания «Ремингтон», помимо прочего, выпускала сувениры.
— Ну, дети мои, чем могу быть вам полезен? — спросил Виктор, едва пригубив свой ирландский кофе.
— Нам нужна информация, — сказала Дювалье. — Мы тут ищем кое-что. Или кое-кого.
Виктор подался вперед, сидя на обтянутом кожей стуле, покорно выдерживающем его внушительный вес. Он сидел, подперев массивный подбородок правой рукой.
— В самом деле? Не удивлюсь, если охота продвигается не слишком успешно, раз уж вы даже не знаете, выслеживаете вы кого-то или что-то.
Дювалье вздохнула:
Дело в том, что это и то и другое. Что — некая новая военизированная организация, учрежденная курианами. На их знамени что-то вроде старой свастики времен двадцатого века, только перевернутая. А кто — это человек. Мы не знаем его имени, но он состоит в чине генерала. Похоже, так его и зовут окружающие — Генерал.
— Как они передвигаются: автотранспортом или по железной дороге?
— Нам известно, что они пользуются поездами, — ответила Дювалье. — Маскируются под обычные товарные составы. Последние достоверные сведения, которые у нас есть, — это то, что они были в марте в Оклахоме. И, судя по всему, направлялись на север. О грузовиках сведений нет.
— Хм, здесь, в канзасском обществе, ничего не слышно о Генерале. Не удалось узнать их маршрут поточнее?
— Нет, — вмешался Валентайн, которому тоже хотелось принять участие в разговоре.
— Сколько их? Достаточно ли у них людей и оружия, чтобы попытаться напасть, скажем, на Денвер?
Дювалье пожала плечами:
— Понятия не имеем. Вряд ли это целая армия. Будь у них более двух полков, кто-нибудь из Котов обязательно бы это заметил и доложил командованию Южного округа.
Виктор двигал челюстью, задумчиво глядя в потолок.
— Мне известно, что строится новая железнодорожная ветка, ведущая на запад, в Колорадо. Это первые подобного рода работы на моей памяти. Наши досточтимые Хозяева не утруждают себя заботой о гражданских объектах. Вам, конечно, известно, что и на вашей западной границе они также тянут новые ветки?
— Мы слышали, но командование Южного округа не принимает это всерьез, — сказал Валентайн. — Оно думает, куриане просто делают еще один коридор, чтобы им было легче защищать границу.
Виктор потер ладонями бакенбарды.
— Я бы на вашем месте не приближался к этим стройкам. Они вас задержат или расстреляют на месте. Но вы можете поспрашивать моих людей. У меня есть агент, который иногда бывает в районе Денвера. Когда он возвращается, порой рассказывает о том, что творится там в горах.
— Как нам туда добраться? — оживилась Дювалье.
— Я поговорю с начальником Восточно-Западной железной дороги, и вы доедете до высокогорной равнины. А там я советую вам взять лошадей. Я дам вам письмо к Кортесу. Он поможет вам с продуктами и лошадьми, если вы решите двигаться на запад. Он, может быть, даже согласится стать вашим проводником.
Негромкий стук в заднюю дверь возвестил о приходе нового посетителя.
— То пусто, то густо, — заметил Виктор. — На прошлой неделе я целыми днями баклуши бил, а сегодня вы у меня четвертые. Вы, конечно, останетесь на ночь.
Виктор сказал новому гостю, что освободится через минуту, и представил Котам прилизанного, отутюженного, наманикюренного слугу по имени Ибан. Поручив ему позаботиться о еде и ночлеге для Валентайна и Дювалье, Виктор пошел встречать очередного посетителя, покрытого пылью человека в широкополой шляпе наподобие сомбреро.
При виде уютных комнат с коврами и красивой мебелью Валентайну даже больше, чем есть, захотелось принять хороший душ. Ибан как будто прочитал его мысли и предложил:
— Если перед ужином вам хочется помыться, то в ванной комнате на первом этаже приготовлены свежие полотенца и мыло.
— Лады, — быстро ответила Дювалье. — У Виктора просто потрясающие ванные. Стоит повернуть ручку, и пойдет горячая вода, а бритва такая острая, что, кажется, можно бриться даже ее тенью.
— Стоит проверить. Между прочим, интересно, что ты собираешься брить? Хотел бы я посмотреть.
— Фу. Валентайн, даже не мечтай.
Дэвид нырнул в ванну с теплой водой, предварительно наскоро ополоснувшись в тазу: он боялся, что если сразу погрузится в ванну, вода тотчас станет черной. Слуга капнул в воду душистого масла с легким хвойным ароматом. Валентайн намылился и побрился при помощи маленького ручного зеркальца, пристроив его на краю ванны, испытывая неимоверное наслаждение от медленных, плавных прикосновений бритвы.
Ибан деликатно постучался, вошел и забрал одежду Валентайна с въевшейся грязью. Вместо нее он оставил плотное хлопчатобумажное одеяние, которое слуга назвал кимоно. Валентайн понежился напоследок в ванне, затем вылез и облачился в соломенного цвета балахон. Его грубые ботинки исчезли, и, поскольку услужливый Ибан не заменил их ничем, даже носками, он покинул ванную комнату босиком. И в соседней просторной угловой комнате увидел Дювалье, которая уплетала фруктовый салат. Французские окна впускали теплый вечерний воздух.
- Последняя крепость. Том 2 - Роман Злотников - Боевая фантастика
- ТОТЕМ 2: Травоядные - Наталья Владимировна Лакедемонская - Боевая фантастика / Любовно-фантастические романы / Русское фэнтези
- Метро 2035 - Дмитрий Глуховский - Боевая фантастика
- Р.А.Ц. - Вячеслав Железнов - Боевая фантастика
- А коты тоже люди! - Анатолий Сарычев - Боевая фантастика