Читать интересную книгу Убить бога - Руслан Тихонов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 88

Время пролетело незаметно. Его все равно не хватило на полную стабилизацию, но и того, что успело получиться, должно хватить на непредвиденный случай. Тонкие плетения или управление стихией напрямую мне не доступно, но с помощью костылей современных слабаков что-то могу изобразить вроде огнешара или простейших воздушных хлыстов. А вдогонку могу приласкать стихийным выбросом из своего набора. Это вообще многофункциональный инструмент, способный как к защите, так и обороне — в зависимости от намерения и предрасположенности стихии. Но не успел как следует отойти от долгого ментального и аурного напряжения, как в мою дверь забарабанили. Быстро же время пролетело. Еще и голова болит. Но делать нечего — эти Фейки все равно не отстанут, знаю я их повадки — успел изучить. Взяв плащ и одев ботинки, пошел открывать гостю.

В дверях, притоптывая от нетерпения, стояла Эльза.

— Уже готов? Хорошо. Идем — ребята ждут у выхода из гостиницы. — и она, не оборачиваясь, пошла к лестнице в общий зал и на выход.

Нацу, Грей и Люси с Хэппи действительно стояли у входа в ожидании нас. Ну как, стояли, парни как обычно сцепились своими «приборами» на тему крутости, а Люси старалась делать вид своего полного отсутствия. Лишь Хэппи подбадривал «борцов», причем сразу обоих. Прекратилось все довольно быстро — стоило только воительнице в доспехах громко хлопнуть дверью, как перед нами предстали не соперники, а закадычные друзья.

— Нацу, Грей — может уже хватит? — в голосе Эльзы слышалась усталость. Похоже, что наши приключения ей так просто не дались, да и магическое истощение — штука довольно неприятная. — И еще, мне не нравится обстановка в этом городе. Постарайтесь без ваших обычных выкрутасов, представьте, что вы на задании.

— Ждешь проблем, Эльза? — Грей перестал обнимать Нацу и принял сосредоточенный вид.

— Не знаю. Надеюсь, что это всего лишь предрассудки и все будет хорошо, но… не знаю… Просто будьте настороже. Люси, — она перевела взгляд на блондинку в нашей компании, — держись ближе ко мне или Нацу с Греем. Тебя, Феб, это тоже касается. Ты смог восстановиться?

— Немного. — я вытянул в ее сторону руку и пустил по каналам мизер воздушной маны. От поднявшегося ветерка волосы валькирии красиво вознеслись за ее спиной, сделав похожими на кровавый шлейф или фату. — Это пока что все, что от меня можно добиться, но к утру буду в форме.

— Плохо. Но будем надеяться, что тебе не придется демонстрировать «это» до тех пор. Идем.

До самой площади нам не встретилось никого. Город стал напоминать место засилья призраков. Дома казались заброшенными и покинутыми, провалы окон будили воображение, рисующее в них наблюдающих чудовищ. Мы казались непрошенными вторженцами из мира живых в царство смерти и тьмы. Давно я такого не видел. Кроме налета легкой ностальгии и крепнущей уверенности в приближающихся неприятностях я ничего не ощущал, в отличии от напарников. Драгнил и Фуллбастер шли угрюмо и с опаской поглядывали по сторонам. Хэппи старался далеко не отлетать, против обыкновения. Люси вздрагивала и жалась к Эльзе. Титания внешних признаков беспокойства не выказывала, но я чувствовал в ней небольшую долю опаски и разгорающееся пламя раздражения, готового перейти к пылающему гневу. Очень похоже на защитный механизм нашей «железной леди». Она, видимо, привыкла отвечать на опасность злостью и эта привычка въелась на уровень инстинктов.

Ближе к площади мы услышали многоголосое пение и увидели зарево костров. Спутники стали расслабляться и невольно ускорили шаги. Выйдя же на открытое пространство они ахнули в восхищении. Перед нами предстало преображенное до неузнаваемости место. Вокруг фонтана в центре тремя концентрическими кругами высились костры. Между ними такими же кругами выстроились два ряда столов с угощениями. Большинство жителей стояло снаружи внешнего и самого большого кольца огня и хлопали в такт мелодии. Сами же голоса доносились от стоящих перед фонтаном певцов. Это были молодые юноши и девушки, стоявшие попарно и обнимавшие друг друга за плечи. Они пели без слов, лишь тянули в унисон один звук в разной тональности, синхронно то возвышая его, то опуская на грань слуха. У всех людей на головах были венки из непонятных переплетенных стеблей без цветов. Я даже смог различить небольшие шипы. Колоть, вроде бы, не должны, но выбор странный. Вот от толпы отделился глава города и направился в нашу сторону.

— Приветствую вас, гости, на нашем празднике. — его лицо приняло прежнее заискивающе-радушное выражение. — Надеюсь, вы останетесь довольны.

— Мы тоже, господин Борито…

— Ох, не надо этих «господинов» — просто «Борито» будет достаточно. — взмахнул рукавами старик.

— А когда можно будет есть, старик? — кто о чем…

— Нацу! — хм, а удар был как по железу… — Прошу прощения за моего несмышленого спутника. — Эльза слегка поклонилась.

— Ничего-ничего. Я понимаю — молодости свойственна спешка. Не волнуйтесь, скоро первая часть представления закончится, и вы сможете присоединиться к столу. Я же, с вашего позволения, пойду исполнять свои обязанности.

Старик снова скрылся в толпе, а мы остались ожидать конца песнопения. Оно продолжалось еще около получаса. По окончании голоса хора стали особенно звонкими и как-будто разбились на сотни хрустальных осколков, осыпавших всех присутствующих. Красиво. Не могу не отметить талант этой молодежи. Но вот толпа распалась, и все кинулись веселиться и делиться впечатлениями. Юноши и девушки в центре так же решили отдохнуть от трудов и вкусить даров, разложенных на столах. Наша компания неуверенно двинулась к ближайшему столу. Но в этот раз от нас не шарахались, а улыбались и пытались разговорить о похождениях. Постепенно осторожность Фей стала притупляться, сменяясь усталым довольством от праздника. Даже Эльза ослабила свой самоконтроль, хоть и не полностью. У Нацу же его по видимому и не было — этот проглот накинулся на еду, как-будто провел в голодовке по меньшей мере с неделю. Истинно драконий аппетит. Я старался особо не выделяться и держался в стороне от компаний. Не знаю, что тут происходит, но вернувшееся, хоть и ослабленное, ощущение магии сигнализировало мне о близости к источнику силы с того момента, как мы вошли на площадь. При этом ничего, хотя бы отдаленно напоминавшего магический артефакт, я не видел. И это очень плохо. Означает, что либо этот источник еще очень далеко, либо что его эманации размазаны по большому объему. Боюсь, как бы это не был второй вариант, так как он используется в ритуалах особой сложности.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 88
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Убить бога - Руслан Тихонов.
Книги, аналогичгные Убить бога - Руслан Тихонов

Оставить комментарий