Читать интересную книгу Тайна античных свитков - Айрис Джоансен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 96

— Доброе утро! — поздоровалась Джейн, входя к Марио с подносом в руках. — Как у тебя сегодня дела продвигаются? — При виде пачки бумаг на его столе она удивленно тряхнула головой. — Судя по всему, ты либо рано встал, либо поздно лег. В любом случае небольшой перерыв и чашка кофе тебе явно не повредят.

Молодой человек кивнул:

— Спасибо. Вообще-то, я сегодня почти не спал и, кажется, выпил уже слишком много кофе. — Он потянулся к кофейнику. — Но это не означает, что откажусь.

Джейн внимательно на него посмотрела:

— Увлекся, да?

— Опять такие интересные вещи пошли… — Он отпил из кружки. — Часами сидишь и мучительно пытаешься понять, а потом вдруг все открывается. — Марио радостно улыбнулся. — Как в театре, когда занавес раздвигается и начинается спектакль. Интересно… Он бросил взгляд на статую.

— От Циры никогда не устаешь. — Он перевел глаза на ксерокопию текста у себя на столе. — Надо позвать Тревора. Кажется, я нашел то, что ему нужно.

— Насчет золота?

— Да. Все, что касается золота, его крайне интересует. — Марио сдвинул брови. — Нет, подожду лучше, пока не будет готов окончательный вариант. Надо проверить кое-какие вставки. Я должен убедиться, что…

— Вам почта. — В дверях стоял Тревор, в руках у него был небольшой сверток и два конверта. — Это все тебе, Марио. Только что доставил посыльный. — Он подошел к столу. — Ты кого-нибудь знаешь в Люцерне?

Тревор говорил бесстрастным тоном, но Джейн почувствовала его напряжение.

— Из Люцерна? — Марио уставился на посылку. — Мне?

— Я же сказал. — Тревор недовольно дернул губой. — Вскрывай!

У Джейн по спине побежал холодок. Она знала, как скрупулезен Тревор в любых вопросах безопасности, и происходящее ей активно не нравилось. Что-то тут не так!

— А ты эту почту проверил? — поинтересовалась она.

— Естественно. — Тревор не сводил глаз с лица переводчика. — Ни взрывчатки, ни сыпучих веществ не обнаружено.

— Тогда почему ты… — Она умолкла, глядя, как Марио вскрывает и начинает читать письмо.

— Может, бомба и была, но только раньше, — пробормотал Тревор.

Джейн поняла. По мере того как Марио пробегал глазами письмо, замешательство на его лице сменялось ужасом.

— Марио, что случилось? Что-то не так?

— Все не так! — Он поднял глаза. — Все! Как вы можете? Почему вы мне остальные письма не передавали? А, Тревор?

— Какие письма? — удивился тот.

— Мне надо просмотреть пленку. — Он судорожно вскрыл пакет и достал черную видеокассету. — Где тут видак?

— В библиотеке, — сказал Тревор. — Я пойду с тобой и налажу.

— Нет, я уж сам, — отрывисто произнес Марио. — Мне ваша помощь не понадобится. — Он бегом бросился из кабинета.

— Что случилось? — спросила Джейн и тоже поднялась.

— Не знаю, но намерен выяснить. — Тревор подошел к столу и взял в руки письмо.

Джейн неодобрительно нахмурила брови.

— Читать чужие письма?

— Подай на меня в суд. — Тревор уже читал. — Подозреваю, что это послание в мой адрес. Марио был только… Черт! — Он швырнул ей письмо и устремился к двери. — Прочти! Сукин сын…

Джейн подняла письмо.

«Марио!

Почему ты им не отвечаешь? Они шлют тебе одно письмо за другим и предупреждают, что со мной сделают нечто страшное, если ты не откажешься от своей теперешней работы. Полагаю, кровьаргумент повесомее любой работы. В какое же чудовище ты превратился, если ввязался в то, из-за чего они делают со мной такое?

Я не хочу умирать. Ответь им! Обещай все бросить!

Твой отец Эдуарде Донато».

Ниже рукописного текста было добавлено на машинке:

«Поскольку мы не знаем, получаешь ли ты наши письма, мы вынуждены продемонстрировать тебе и Тревору, что не шутим. Наше терпение иссякло!»

Пленка!

— Господи! — Джейн бросилась вон. Из библиотеки доносились рыдания.

— О боже!

На экране было темно. Марио сидел, низко опустив голову, плечи у него вздрагивали.

— Санта Мария! Боже милосердный! Тревор легонько взял его за плечо:

— Марио, прости ради бога.

— Не прикасайтесь ко мне! — Юноша отшатнулся. — Они его зарезали, как на бойне. Вы дали им его убить! — По его щекам катились слезы. — Он был старый человек. Всю жизнь работал, не разгибая спины, и заслужил спокойную старость. Он не заслужил того, чтобы так… — Он едва мог говорить. — Господи, что же они с ним сделали! — Он метнулся мимо Джейн и выбежал в коридор. Он ее даже не заметил.

Джейн уставилась в мерцающий экран. Ей не хотелось этого знать, но она все же спросила:

— Что с ним сделали?

— Отрезали голову.

— Что?! — Она посмотрела на Тревора. — Отрезали голову?!

— Варварство, да? — У него скривились губы. — Еще и с выкрутасами: голову выставили напоказ.

Джейн стало нехорошо. Это даже не варварство, это деяние настоящего монстра. Бедный Марио!

— Это Грозак?

— Не сам. Палач был в маске, но телосложение другое. И ростом повыше.

Джейн потерла висок. Голова плохо соображала, перед глазами живо стояла нарисованная Тревором сцена.

— Он сказал… какие-то письма?

— Никаких писем не было. Это первое письмо, пришедшее на имя Марио с того дня, как он прибыл сюда.

— Тогда зачем Грозаку…

— Ему надо было вставить нам палку в колеса, — отрывисто произнес Тревор. — Марио был нужен мне как переводчик, а Грозак захотел меня остановить или, на худой конец, замедлить наше продвижение, чтобы выиграть время и успеть сделать следующий ход. Стоит Марио поверить, что я из каких-то своих соображений утаивал от него письма насчет выкупа — и Грозак, считай, своего добился.

— Он обезглавил старика, не дав никому возможности внести за него деньги?

— Выкуп ему был не нужен. Это бы затянуло дело, а у Грозака лишнего времени нет. Ему надо во что бы то ни стало остановить перевод. И он нашел для этого самый быстрый и эффективный способ.

— Отец… — Какая-то мысль вертелась в голове у Джейн. Что-то из сказанного Марио в день ее приезда. — А разве он не говорил, что у него нет близких родственников? Это же было одним из твоих условий.

— Выходит, соврал. Глупец… — Лицо Тревора исказилось от боли, он переживал случившееся не меньше самого Марио. — Даже шанса мне не оставил! Я бы мог… — Он достал мобильник и набрал номер. — Бреннер, я в библиотеке. Ты мне нужен срочно! — Он дал отбой. — Джейн, ступай.

— Почему?

— Потому что я буду показывать Бреннеру пленку. Не думаю, что тебе стоит это видеть.

Она в ужасе повернулась к нему.

— Зачем тебе это надо?

— Между нами говоря, нам с Бреннером приходилось сталкиваться почти со всеми отморозками, с которыми стал бы работать Грозак. Если внимательно пересмотреть эту пленку, может, мы кого и узнаем.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 96
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тайна античных свитков - Айрис Джоансен.
Книги, аналогичгные Тайна античных свитков - Айрис Джоансен

Оставить комментарий