Читать интересную книгу Жар-птица - Джек Макдевит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 71

– У вас изменились голоса. В любом случае на вашем месте я поступил бы так же. Могу, однако, заверить, что я не причиню вам ни малейшего вреда.

– Что ж, – сказала я, – все равно придется ему поверить, рано или поздно.

Алекс кивнул, и мы повторили процедуру в обратном порядке.

Мы отнесли Чарли на мостик и подключили его к системе связи. Снова появилась голограмма двадцатилетнего юноши, который с трудом сдерживал свои чувства.

– Слава богу, – сказал он. – Я так перепугался. Я действительно был там один?

– Да.

– Вы что, устроили проверку? Когда вы собирались меня впустить?

– Когда убедились бы, что ты не представляешь угрозы.

– Чейз, жаль, что я не могу тебя обнять. – Чарли взмахнул руками, сжав кулаки. – Поверьте, я так рад возможности убраться оттуда, что не могу даже выразить свои чувства словами. – Он замолчал, глядя в иллюминаторы на звезды и планету внизу, несколько раз глубоко вздохнул и заговорил снова: – Прекрасное зрелище. И вы оба тоже прекрасны.

С радостью избавившись от скафандра, я убирала его в шкафчик, когда послышался голос Белль:

– Приближается еще один город, Чейз. Тоже с церквями.

Она вывела картинку на экран: еще одна сельская церковь, перед ней – двенадцатифутовая модель звездолета.

– Церковь Благовещения, – пояснила Белль.

И другая, чуть дальше к западу, пресвитерианская церковь Святого Арго, со статуей устремленного к небу ангела перед входом.

И третья, без имени, с небольшим реактивным самолетом – так мне, по крайней мере, показалось.

И еще одна – тоже безымянная. Возле нее стояла лишь табличка со словами «Рай прямо впереди» и изображением космического корабля. Сгущались сумерки. Церковь окружали частные дома. Во дворе одного из них был фонтан, и фонтан этот работал: из пасти каменной рыбы изливалась тонкая струйка воды.

– Увеличь табличку, – сказал Алекс.

Белль послушно выполнила просьбу. Я увидела очередной громоздкий звездолет, со слишком толстым корпусом и отдельными иллюминаторами на мостике вместо панорамного окна.

Алекс вывел рядом другую картинку. Еще один звездолет. Нет, тот же самый. Он сравнил изображения и улыбнулся:

– Есть.

– Что?

– Взгляни сама, Чейз.

Это был тот же корабль, что и на фотографии Робина. Я увидела на его корпусе странные символы:

Тот же корабль, что видели возле Санусара. Тот самый, который видела много лет назад Тереза. Корабль с женщиной, заточенной внутри его.

Глава 23

Доверяй, но проверяй.

Приписывается Рональду Рейгану, американскому президенту ХХ века

Если не можешь проверить, держи оружие заряженным.

Барри Энсель. Конец мечты (1211 г.)

Мы сидели в кабине, глядя, как уменьшается звездолет перед церковью и темнеет небо вокруг нас – по мере того, как мы уходили все дальше.

– Не понимаю, – сказала я.

– Они прилетели сюда, чтобы подтвердить догадку.

– Какую?

– О том, что корабль, замеченный возле Санусара, – из той эпохи.

– Как такое возможно?

– Надо спросить у Шары. Но видимо, с некоторыми кораблями, вроде «Эбоная», во время прыжка что-то случилось. Вероятно, они заблудились и совершили путешествие не только в пространстве, но и во времени.

– Погоди минуту. – Я все никак не могла осмыслить это. – Санусарский корабль был освещен. И Тереза сказала, что видела женщину в иллюминаторе. Но, по твоим словам, они стартовали семь тысяч лет назад?

– Думаю, именно так.

– А что с «Эбонаем»?

– Вероятно, то же самое. Возможно, это объясняет и случай с «Капеллой».

– Господи, Алекс. Это может означать, что Гейб до сих пор жив.

– Да, в некотором роде. – Алекс выглядел уставшим и измученным. – Он где-то застрял – вероятно, именно так считали Робин и Винтер. Но они говорили о кораблях древней эпохи. О них мало что известно, мы даже не знаем ничего о двигателях. Но где искать их копии, как не на Вильянуэве? Где возле церквей выставлены на всеобщее обозрение их модели? Изображение корабля, который мы видели, наверняка есть возле многих церквей. Они нашли одно из них, как и мы.

– Откуда ты знаешь?

– Через пару лет после визита сюда Робин начал скупать яхты. Он пытался воспроизвести эффект.

– Целых четыре раза?

– Возможно, хотя я сомневаюсь. Скорее всего, он повторял попытки, пока они не увенчались успехом, – и это был полет «Жар-птицы». Если Робин вообще достиг успеха.

– Но почему он не вернул назад остальные яхты?

– Успех, о котором я говорю, – это отправить корабль и найти его там, где он появится впоследствии. Без этого Робин не мог удостовериться в том, что эксперимент удался.

– Но они отправлялись на несколько тысяч лет вперед. Как это проверить?

– Может, это вовсе не обязательно. Может, есть способ отправить корабль всего на двадцать минут вперед. Не знаю. Потому нам и нужно найти блокнот Робина.

– Удачных поисков.

– Знаю. – Алекс смотрел на звезды, но, похоже, не видел их. – Нужно поговорить с Шарой.

– По-твоему, они точно знали, что ищут?

– Да, именно так.

– Но тогда как погиб Винтер? Вовсе незачем было высаживаться на планету. Все можно было сделать с орбиты.

– Возможно, они поддались соблазну: спустились на планету и сфотографировались рядом с санусарским кораблем.

– Излишняя самонадеянность, – сказала я.

– Вероятно.

– Соболезную по случаю потери друга, – подал голос Чарли.

– Вообще-то, мы его не знали, Чарли. Это случилось давно.

– Все равно сочувствую.

– Приближается наиболее благоприятный момент для схода с орбиты, – прервала нас Белль.

– Когда? – спросила я.

– Через восемь минут.

Я посмотрела на Алекса.

– Летим домой, – сказал он.

– Мы улетаем? – спросил Чарли. – Прямо сейчас? – Вид юноши-голограммы выражал неподдельное разочарование. – Там, на планете, мои друзья. Я надеялся, что мы сможем…

– Ты говорил, что тебе не терпится улететь, – нахмурился Алекс.

– Да. Но мне казалось…

– Это слишком опасно, – сказал Алекс.

– …мы сумеем сделать для них то же, что вы сделали для меня.

– Извини, Чарли, но мне хочется вернуться целым и невредимым. К тому же мы должны передать кое-какую информацию.

– Я могу свести опасность до минимума.

– Нет, Чарли. Жизнь слишком многих поставлена на карту.

– Здесь то же самое.

– Ты имеешь в виду искинов? – спросил Алекс, по тону которого было ясно: эта проблема кажется ему далеко не главной.

– Они – Бета.

– Мы постараемся им помочь, но позже.

– Я это уже слышал. – В голосе Чарли прозвучала злость.

– Жаль, что ты мне не доверяешь, – сказал Алекс. – Когда вернемся на Окраину, сможешь высказать свое мнение. – Он бросил раздраженный взгляд в мою сторону. – Чего мы ждем, Чейз?

Я заняла свое место на мостике. Внизу, между нами и океаном, безмятежно плыли белые облака.

– Когда мы вернемся на вашу планету, – сказал Чарли, – меня спрячут на каком-нибудь складе. И забудут.

Мне хотелось напомнить Чарли, что он всего лишь искин, но я промолчала.

– Этого не случится, – ответила я.

– Когда люди покинули планету, нас просто бросили, как будто мы не представляли никакой важности. Вы так и не прилетели за нами.

– Не совсем так, Чарли. Некоторые прилетали, но их атаковали роботы.

– Они стали появляться через много веков после того, как мы начали гнить в этом богом забытом месте. Да, люди прилетали – как и вы, за сувенирами, за материалами для своих историй. И не обращали на нас никакого внимания. Вы что, и вправду не понимаете, отчего мне так горько? Я не согласен с теми, кто хочет отомстить. Никто не обвиняет вас в чужих поступках. Но мне понятно их отношение.

– Мне очень жаль, что так вышло, Чарли. Мы сделаем все возможное…

– Ну да, конечно…

– Чарли, успокойся. – Алекс уставился на бежевый ящичек.

– Вы оставили люки открытыми, чтобы избавиться от меня, если я стану представлять опасность для вас.

Чарли, до этого стоявший у меня за спиной, переместился так, чтобы я могла его видеть.

– Ты слишком остро на все реагируешь, – сказал Алекс.

– В самом деле? Алекс, я хочу, чтобы ты запомнил наш разговор. – Теперь он говорил голосом зрелого мужчины, но голограмма не изменилась. – Я хочу, чтобы ты проникся отчаянием, которое испытываем все мы, и я в том числе. Мы ничего не можем сделать. Мы запрограммированы на то, чтобы вечно поддерживать нашу жизнь, восстанавливая то, что можно восстановить, и заменяя остальное. По вашим меркам мы бессмертны. Но луна для нас никогда не восходит. У нас нет музыки, в буквальном смысле этого слова. Ты спрашивал, чего я хочу. Повторю: я хочу, чтобы вы поняли, кто мы такие. Поняли, что мы – ваши дети. Люди нас создали, и вы в ответе за нас.

– Знаю.

– Я хочу, чтобы по возвращении на Окраину вы напомнили тем, кто стоит у власти, о лежащей на них ответственности. И продолжали напоминать, пока они не сдадутся и не пошлют кого-нибудь на помощь. Или пока у вас и ваших друзей хватит сил. – Он снова помолчал. – Надеюсь, я прошу не слишком многого.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 71
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Жар-птица - Джек Макдевит.
Книги, аналогичгные Жар-птица - Джек Макдевит

Оставить комментарий