В рюкзаке твоя водка, не переживай. Я ее тебе специально сразу не отдал, чтобы она твой мозг не тревожила, и ты от весел не отвлекался. Приедем на место отдам.
— Можно было не беспокоиться, у меня выдержка как стальная рельса, — сказал он и посмотрел на рюкзак, лежавший на дне лодки.
К этому времени туман практически совсем рассеялся, так что я уже отчетливо видел ту самую башню, к которой мы направлялись. Кое-где над водой возвышались стены Старой Крепости. Сразу видно, что конструкция была мощная, представляю, как внушительно она выглядела в свои лучшие времена.
Ха! Остров-то совсем немаленький, я смотрю, есть где при желании пожирателю спрятаться. Вот только не от меня… Я уже чувствовал легкое покалывание в пальцах, так что даже не сомневался, что доберусь до него.
Понемногу лодка начала уходить в другую сторону от башни.
— Почему мы не плывем прямо к ней? — спросил я у Феди.
— Да там негде причалить. Здесь вообще с удобными местами напряг. Два всего. Вот к одному из них и плывем.
— Ого, тут и деревья растут даже, — удивленно сказал я, после того как показался высокий берег острова. — Правда мелкие все какие-то.
— Откуда им высоким взяться? Какое место, такие и деревья, — хмуро сказал Тюлень.
Мы приближались к острову и вдруг я почувствовал, как будто у меня начинают сжиматься виски, а потом вдруг на мгновение меня охватило чувство паники. Всего долю секунды, а потом прошло так же внезапно, как и началось.
— Давай водяру, пацан, — прорычал Федя и посмотрел на меня из-под нахмуренных бровей.
Я вытащил из рюкзака водку и протянул ему бутылку. Тюлень схватил ее, привычным движением свинтил пробку и жадно присосался к горлышку. Бульк-бульк-бульк… Его кадык заработал с частотой маятника.
Он выпил примерно треть бутылки, вытер рукавом рот, ухмыльнулся, а потом смачно сплюнул в озеро:
— Сучьи деньги… Чего только ради них не сделаешь…
Ну да, если даже с эликсиром я ощутил ментальное давление, то представляю каково ему приходится.
Я начал беспокоиться, как бы его не срубило от выпитого, но волновался я напрасно. Он хоть и покачивал головой как болванчик, однако держался. Пока, во всяком случае.
Вскоре я увидел и знакомый светящийся силуэт, а рядом с ним еще один, огромный как бочка. Ибрагим и граф Шелихов собственной персоной.
Думаю, граф знал где мы собираемся причалить, потому что стояли они как раз там, куда Федя-Тюлень правил лодку.
— Только постарайся поскорее, — попросил меня лодочник и бросил взгляд на бутылку. — Горючее пока есть, но не затягивай. До вечера я здесь торчать не буду.
— Ладно, — я взял рюкзак и выпрыгнул из лодки.
— Ибрагим, ты какого черта в Белозерск не явился? — спросил я у него, когда мы отошли от лодки немного дальше.
— Я бы не успел, мой господин. Решил вас здесь подождать. Я пока этот остров нашел…
— Понятно. Он где-то там? — спросил я и показал в ту сторону, откуда чувствовал энергию.
— Да, мой господин, — ответил Турок. — Вот только…
— Что?
— Я немного недооценил этого пожирателя. Не учел, что он так много времени здесь жил и отожраться успел порядком. Теперь он раза в три больше Шелихова, так что будьте с ним поосторожнее.
— Вы же говорили, что он на вас похож, граф? — спросил я и вытащил энергетический меч.
— Так он и в самом деле похож… — грустно сказал он. — Только вымахал гадина…
Не сказав ему ни слова, я пошел в том направлении, где чувствовал пожирателя.
— Вы куда, Максим? — удивленно спросил у меня Шелихов.
— Туда, где он сейчас сидит. У меня способность есть такая, всяких тварей типа пожирателя твоего чувствовать.
— Вот это да, здорово! — всплеснул руками граф. — Но… Нам в другую сторону нужно.
— Только не говори, что я ошибся. Этого не может быть.
— Я и не говорю. Просто он людей чувствует. Уверен, что он уже о вас знает.
— Ну и что с того?
— В такие моменты он в другое логово перебирается, туда, где его достать труднее, — объяснил мне Шелихов. — Умный он, говорю же вам. Потом с трупов урожай собирает и все.
— Гад какой… — сказал я и вновь прислушался к своим ощущениям. Похоже граф не врал, источник энергии переместился немного правее. Совсем чуть-чуть, но это было заметно. — Ладно, веди. Мы за тобой.
Шелихов двинулся вперед, ну а мы следом. Почва здесь какая-то странная. Такое ощущение, что по грязи идем. Ноги вязнут все время, что-то чвакает там внизу… Гадость какая.
Вскоре, далеко за нашими спинами послышался пьяный голос Тюленя:
'На речке, на речке, на том бережочке
Мыла Марусенька белые ножки…'
Ты гляди-ка поет… Значит работает эликсир бодрости, который я ему вручил.
— Как бы он совсем не напился до вашего прихода, — сказал мне Ибрагим. — Я же видел, пьяный он.
— Обещал, что у него по этой части богатый опыт, а там видно будет.
Тем временем Шелихов улетел далеко вперед и вскоре совсем пропал из вида. Вернулся, когда мы уже минут пятнадцать шли через островные заросли. К этому моменту местная грязь стала еще гуще и идти было непросто. Да что за хреновина такая! То одно, то другое!
— Он что, специально засел в каком-то таком месте, чтобы до него никто не мог добраться? — спросил я у Турка, скорее от злости, чем в надежде получить ответ от него.
Ибрагим это понял и благоразумно решил не отвечать. С каждой минутой я ловил себя на мысли, что настроение у меня становится все хуже, а еще сильно разболелась голова. Пока это мне не мешало, но раздражало сильно.
— Сто процентов проделки пожирателя, мой мальчик, — сказал Дориан. — Мне кажется, он пытается жрать твои эмоции.
— Хрена с два ему, а не мои эмоции, — прорычал я и срубил гнилое дерево, торчавшее на моем пути. — Кстати, ты заметил, что мертвецов здесь нет?
— Само собой, Макс. Неужели ты думал, что ими здесь все будет усеяно? Их же должны время от времени забирать отсюда.
В этот момент я почувствовал мощный приступ головной боли и даже остановился от неожиданности. Еще один… На этот раз удар