на кухню, и, пока Афина садится на один из табуретов возле уголка для завтрака, я готовлю кофе.
— Не похоже, что ты хочешь убить Николаса, – замечает она, ее глаза изучают мое лицо. – Смею я надеяться, что вы с ним все обсудили?
Я разражаюсь смехом, ставя перед ней чашку. Прислоняясь спиной к стойке, я отвечаю:
— Мы мало разговаривали.
Она морщит нос.
— Может, ты и моя невестка, и очень мне нравишься, но я не хочу знать о сексуальной жизни моего брата.
Приподняв брови, я качаю головой.
— Не волнуйся. Это единственное, чем я никогда с тобой не поделюсь.
То, что происходит в спальне, остается в спальне.
Надеясь вытянуть из Афины какую-нибудь информацию, я говорю:
— Я все еще узнаю Николаса. Я знаю только то, что его злит. – Я.
Афина ободряюще смотрит на меня.
— Я знаю, что он может быть… требовательным, если не подобрать лучшего слова, но у него добрые намерения, Тесс. На его плечах многое лежит, и он просто хочет обеспечить нам всем безопасность.
— Я понимаю. – Я ставлю свою чашку на стойку. – Он когда-нибудь расслабляется?
На ее лице мелькает беспокойство.
— Не так уж и часто.
Копая глубже, я спрашиваю:
— Был ли он когда-нибудь влюблен?
Она качает головой.
— Насколько я знаю, нет. Он никогда не приводил женщину домой, чтобы мы с ней познакомились.
Мои брови снова приподнимаются.
— Это интересно.
Афина кивает.
— Да, так что можешь представить мое удивление, когда он объявил, что женится на тебе.
— Когда ты узнала?
Она пожимает плечами.
— Буквально сразу, как приехала в церковь. Я была в таком же шоке, как и ты.
Вау, он действительно ждал до последней минуты.
Афина допивает остатки кофе, затем улыбается мне.
— Он бы не женился на тебе, если бы не хотел, Тесс. Я не знаю, любит ли он тебя, но я уверена, что ты ему небезразлична. Я никогда раньше не видела Николаса таким взволнованным.
Я благодарно улыбаюсь ей, потому что ей действительно не нужно было отвечать на мои вопросы.
— Спасибо, Афина.
— Николас может быть требовательным, но он так же щедр. – Поднимаясь на ноги, ее глаза встречаются с моими. – И если мой брат что-то и уважает, так это святость брака. Так что не нарушай свои клятвы. Николас имел в виду именно это, когда сказал пока смерть не разлучит вас.
У меня по спине пробегает холодок, потому что кажется, что эти слова несут в себе двойной смысл. И все же я спрашиваю:
— Означает ли это, что он будет верен?
— Да, и он ожидает того же взамен.
— Поняла.
Облегчение разливается в моей груди, и Афина, должно быть, видит это на моем лице, потому что добавляет:
— Кроме того, он никогда не поднимал руку на женщину. Это не в его стиле.
Благодарная за всю информацию, которую мне действительно нужно было узнать, я подхожу ближе к Афине и обнимаю ее.
— Мне нужно было это услышать.
— Я знаю. – Она отстраняется и тепло улыбается мне. – Пожалуйста… ты попытаешься сделать Николаса счастливым?
Я вижу, как это важно для Афины, и, не желая разочаровывать ее, киваю.
— Я буду стараться изо всех сил.
— Это все, о чем я прошу.
— Однако могут быть некоторые размолвки, – предупреждаю я ее. – Он не самый простой человек.
Но я не буду пытаться убить его во сне.
Это начало, но мне потребуется некоторое время, чтобы справиться со своим гневом. Между мной и Николасом произошло многое, о чем Афина не знает.
Глава 27
НИКОЛАС
Я захожу в пентхаус на обед, но резко останавливаюсь в вестибюле.
Блять.
Я смотрю на ряды одежды, людей, голоса и мгновенно делаю шаг назад.
— Николас! Ты дома. Хорошо, – кричит Афина, прежде чем я успеваю убежать. – Мы с Тесс не можем решить, поэтому нам нужно твое мнение.
Моя сестра хватает меня за руку, и тащит в гостиную. Мужчина с фиолетовыми волосами проносится мимо меня, кашемировое пальто почти хлещет меня по лицу.
Афина толкает меня на диван, затем кричит:
— Тесс, надень еще раз золотое платье.
— Что? – Тесс кричит в ответ из гостевой уборной.
— Снова надень золотое платье, – кричит Афина во всю мощь своих легких.
К черту мою жизнь.
Я начинаю вставать, но моя сестра толкает меня обратно, а затем предупреждающе смотрит на меня.
— Ты сядешь и выскажешь свое мнение. Тесс приложила немало усилий, примеряя один наряд за другим. Поддержи ее.
Я приподнимаю бровь, глядя на свою храбрую сестру, и как раз собираюсь сказать ей, что у меня есть более важные дела, о которых нужно позаботиться, когда дверь уборной открывается, и выходит Тесс.
Я делаю глубокий вдох, мои глаза упиваются ее видом. Платье чертовски короткое, едва прикрывает ее сексуальную задницу.
— Черт возьми, нет, – рявкаю я и показываю на уборную. – Сними это немедленно.
— Я же говорила тебе, – Тесс хмуро смотрит на Афину, прежде чем исчезнуть в уборной.
Переводя взгляд на свою сестру, я сильно качаю головой.
— Прекрати приносить ей откровенные платья.
— Но у Тесс убийственные ноги и задница, за которые я бы заплатила хорошие деньги.
— Я знаю. – Поднимаясь на ноги, я расстегиваю пиджак и сбрасываю его. – Мне не нужно, чтобы все мужчины Ванкувера пускали слюни по моей жене.
На лице Афины появляется хитрая улыбка.
— Оу ... ты ревнуешь.
— Да, блять, да, – фыркаю я, даже не потрудившись отрицать это, когда сажусь и устраиваюсь поудобнее.
Кто-то должен убедиться, что одежда, которую купит Тесс, приличная.
Дверь уборной снова открывается, и выходит Тесс, одетая в полу-подходящие брюки, все еще слишком узкие, и шелковую блузку. Мои глаза сужаются, когда она вертится, потому что ее задница снова выставлена на всеобщее обозрение.
— Нет ли чего-нибудь более мешковатого? – Спрашиваю я, в моем тоне ясно слышится раздражение.
Плечи Тесс опускаются.
— Ты хочешь, чтобы я вместо этого носила мешки для мусора?
А это идея.
Мой взгляд скользит по моей новой жене. Черт возьми, даже мешок для мусора не скроет ее красоты. По крайней мере, она прикрыта.
— Наряд подойдет, – бормочу я. Прежде чем она успевает метнуться обратно в