Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не отвечает, — невозмутимо отозвался Пириил.
— И это — тот самый источник психического резонанса?
— Нет, — признался Пириил. — Я не чувствую тот след уже какое-то время. Здесь совсем другое.
Тсу'ган был прагматичен:
— Как бы то ни было, корабли таких размеров не появляются в реальном пространстве подбитыми и без энергии просто так. Вероятнее всего, тот, кто это сделал, все еще прячется в системе. Может, это пираты?
Дак'ир, слушая лишь вполуха, шагнул ближе к иллюминатору и тихо произнес:
— Там, на корабле, что-то есть.
Заинтересованный Пириил слегка склонил голову набок в сторону Дак'ира:
— Что заставило тебя так сказать, брат?
Дак'ир немного опешил, но сдержался и не подал виду: он и не думал, что произнес это вслух.
— Инстинкт, только и всего.
— Поясни, будь добр. — Теперь библиарий обратил на него свой изучающий взор в полную силу. Дак'ир ощутил, как некие пытливые щупальца отгибают слои его подсознания, пытаясь добраться до спрятанных там секретов.
— Просто нутром почуял.
Пириил помедлил, но потом, похоже, решил оставить секреты там, где они были, и снова повернулся к обзорному иллюминатору.
По голосу Тсу'гана было слышно, что он начинает злиться:
— А мое нутро говорит, что хватит попусту тратить силы. Воинов-Драконов на этой брошенной посудине нет. Нужно двигаться дальше, и пусть «Гнев Вулкана» решает, что с ней делать.
— Нужно хотя бы поискать выживших, — решительно возразил Дак'ир.
— Для чего, игнеец? Этот корабль — летающая могила, и ничего более. У нас нет на это времени.
— А какое время нам, по-твоему, нужно, брат Тсу'ган? — спросил Пириил, склонив голову теперь в сторону сержанта. — Мы перенеслись внутрь системы не одну неделю назад. Несколько часов на осмотр корабля не…
— «Архимедес Рекс»…
Пириил медленно повернулся к перебившему.
— Что ты сказал?! — рявкнул Тсу'ган.
Дак'ир показал в иллюминатор.
— Вон там. — Точно не слыша сержанта, он указал на левый борт корабля, к которому «Огненная виверна» подходила траверзом. Название корабля выделялось на нем огромными буквами. — Так называется корабль.
Тсу'ган удивленно повернулся к боевому брату:
— И что с того?
— Звучит знакомо.
— В каком смысле? Ты что, видел его раньше? Как такое вообще может быть?
Пириил нарушил внезапно возникшее напряжение, явно придя к какому-то решению:
— Возвращайтесь в отсек-санктуарий и готовьте свои отделения к высадке.
— Милорд? — Тсу'ган не понял логики библиария. Всегдашняя назойливость заставила его отложить выяснения отношений с Дак'иром, чтобы разобраться с новой проблемой.
Пириил не пожелал ничего объяснять:
— Это приказ, брат-сержант.
Тсу'ган помолчал, смирившись.
— Может быть, хотя бы дождемся «Гнева Вулкана» и высадимся на его абордажных торпедах?
— Нет, брат-сержант. Я хочу проникнуть на корабль механикусов тихо. Сенсоры обнаружили открытый ангар истребителей — мы сможем сесть там.
— Я не вижу необходимости соблюдать осторожность, брат-библиарий, — продолжил давить Тсу'ган. — Как я уже сказал, корабль мертв.
Пронизывающий взгляд Пириила уперся в Тсу'гана:
— Так ли это, брат?
II
«Архимедес Рекс»
Выпустив посадочные опоры, «Огненная виверна» погрузилась в темный ангар корабля-кузницы.
По огромному ромбовидному помещению заметались тревожные огни, омывая ангар пятнами кроваво-красного света и подсвечивая выстроившиеся эскадрильями небольшие корабли.
Саламандры высадились быстро. Как только десантно-штурмовой корабль коснулся стальной палубы, кормовой трап откинулся, гулко лязгнув, и по нему загрохотали башмаки рассредоточивающихся космодесантников. Магнитные замки на подошвах позволяли им перемещаться по металлическому полу в отсутствие гравитации, правда несколько дерганым шагом. Саламандры заняли оборонительные позиции. Заученный маневр был выполнен без запинки, но оказался излишним: не считая множества бездействующих истребителей механикусов, ангар был пуст. Лишь эхо высадки Саламандр бродило меж суровыми стенами с контрфорсами и высоким ребристым потолком — единственный признак жизни в огромном помещении.
— Кто-то, наверное, очень торопился сбежать, если оставил ангар открытым и без охраны, — раздался в шлеме Дак'ира голос Емека. Оба отделения и библиарий использовали общий канал связи, находясь в постоянном контакте.
— Сомневаюсь, — пророкотал Тсу'ган, который уже занялся осмотром многочисленных рядов небольших кораблей. — Все машины, похоже, на месте, все закреплены. Никто с корабля не улетал. Или если и улетел, то не на них.
— Вероятно, они как раз собирались улететь, — предположил Ба'кен, стоявший у одного из истребителей. — У этого открыт гласис.
И не только у этого. У нескольких истребителей не были заперты щитки гласисов на кабинах; у некоторых даже были распахнуты настежь. Словно пилоты, приготовив машины к вылету, вдруг побросали свои посты и отправились варп знает куда.
— Ни пилотов, ни каких-нибудь палубных бригад, — прибавил Дак'ир. — Даже у контрольных пультов пусто.
— Напрашивается очевидный вопрос… — Но вопрос Ба'кена остался неозвученным, его перебил лязг носового трапа «Огненной виверны».
Грохот шагов возвестил о появлении бронированной фигуры почтенного брата Амадея. Дредноут был грандиозен.
Механизированный экзоскелет, в котором располагался бронированный саркофаг брата Амадея, был напичкан рифлеными трубками, кабелями и гудящими сервоприводами. По бокам от раки Саламандра возвышались широкие прямоугольные плечи. Беспредельно отважный Амадей пал при осаде Клутнира в войне с ненавистными эльдарами. Его подвиги были столь героические, что останки смертельно раненного Амадея вынесли с поля боя и погребли в броне дредноута, чтобы Амадей мог сражаться во имя ордена вечно.
Но не только громада киберорганического тела Амадея пятиметровой высоты и почти такой же ширины превращала его в грозного противника: обе его механические руки были оснащены мощным оружием. Левая представляла собой массивный силовой кулак, вокруг которого щелкали электрические разряды; правая несла мультимелту с закопченным до черноты стволом.
Ба'кен при виде дредноута опасливо отодвинулся, но это заметил только брат Емек.
— Во имя Вулкана! — прогрохотал Амадей механическим голосом. Его пробудили ото сна буквально только что.
Саламандры, как один, грохнули сжатыми кулаками в нагрудники в знак почтения и уважения к древнему собрату.
— Какие будут повеления, брат Пириил? — Амадей затопал к библиарию. — Я живу ради службы ордену.
Пириил склонил голову:
— Почтенный Амадей, — затем выпрямился. — Твое задание: остаться здесь на страже и охранять «Огненную виверну». «Архимедес Рекс» сильно поврежден. Для такого могучего воина, как ты, брат, там, скорее всего, будет тесновато.
— Как прикажете, сир! — Дредноут, лязгая, вернулся к кораблю, с рокотом взвел оружие и стал на страже.
— Сержанты, построить отделения, — приказал Пириил по внутренней связи, поворачиваясь к десантникам, — и следовать за мной.
Шагая к огромным двустворчатым воротам на дальнем конце ангара, он провозгласил:
— Во имя Вулкана!
В ответ, точно эхо, откликнулись два десятка голосов.
Ангар вел в меньший по размеру, но точно такой же формы воздушный шлюз. Емек, который открыл ворота и снова запер их за отрядом, возился у единственного терминала, запуская процедуру входа. В помещение хлынул кислород. Завертелись янтарные тревожные маячки. Саламандры стояли, не двигаясь и не издавая ни звука, пока давление не восстановилось и значок на дальней двери шлюза не переключился с красного на зеленый.
Запросив журналы техобслуживания и схемы «Архимедес Рекса», Емек сумел выяснить, что большая часть корабля механикусов осталась неповрежденной. Попалубное сканирование показало, что внутри еще имеется ограниченный запас кислорода. Атмосферу, правда — слабенькую, поддерживали резервные системы жизнеобеспечения.
Повреждения, которые Саламандры наблюдали во время подлета, похоже, по большей части затронули лишь аблативную броню корабля. Внутренние повреждения ограничивались лишь несколькими местами, и зоны эти были герметически отрезаны от остального корабля.
С тяжелым толчком огромные двери шлюза разделились и отошли, открывая дорогу уже внутрь самого «Архимедес Рекса».
Перед Саламандрами протянулся широкий, окутанный мраком коридор. Десантники включили нашлемные люминаторы. Несколько лучей, похожих на зернисто-белые копья, устремились вперед, стараясь разогнать тьму. Клубы выпущенного воздуха стелились по полу, словно бурлящий искусственный туман. Вдоль коридора шли утопленные в стены колонны. Их соединяли мрачные арки, обрамлявшие черные, как воды Стикса, ниши, которые уходили, казалось, в бесконечность, исчезая в сгущающемся мраке впереди.
- Саламандры - Ник Кайм - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика