Глава 56
Утром я проснулась раньше Грейс. Компаньонка хоть и была скромной дочерью сквайра, к тяжелому труду ее явно не приучали. Я успела отправить письмо Матери с ничего не значащими пожеланиями здоровья, благополучия и остальных благ, когда из каморки выбралась заспанная Грейс.
— Ты вообще спишь? — простонала она.
Я убрала в сторону очередной конверт с ривийскими письменами, которые настоятельница просила посмотреть и сверить с подобным текстом на криотанском. Матерь мучали сомнения: уж не перевод ли криотанская летопись от 353 года после пришествия Акры?
Анализ древних манускриптов навевал на меня скуку еще в монастыре. Однако отказать настоятельнице я не могла. Она наверняка снабжала меня этими бумагами исключительно ради поддержания моих навыков. А ну как король вернет меня обратно, в монастырь? Не переучивать же по-новой! Проще не дать забыть, чем мы там занимались.
Грейс, позевывая, прошаракала к диванчику и зарылась в подушки. Она еще даже не надела чепец и фартук: так и завалилась простоволосая. Солнечные лучики путались в ее медовых кудрях. Грейс подтянула к себе кувшин с водой и наполнила кубок.
— Ужасная ночь, — проворчала она. — Какой-то идиот бегал по плацу и рубил мечом пугала. Что им не сидится-то?
— Турнир близко, — напомнила я. — Нужно тренироваться. Хотя отдых тоже не помешает.
— Ты хоть выспалась?
— А то! — улыбнулась я. — Даже не помню, как добралась до постели.
— Ты и не добралась. Уснула в кресле, не натянув на себя второй чулок. Пришлось тебя тащить.
— То-то у меня голова болит. В следующий раз тяни за руку, а не за ногу!
Я рассмеялась. В то, что Грейс действительно смогла донести меня до кровати, верилось с трудом. Она во многом походила на мою сестру: такая же нежная и изящная девица. Не то что я, угловатая и нескладная, как парень. В монастыре меня часто дразнили. Вся королевская семья на портретах выглядела иначе. Что король, что его дочь и жена изображались румяными, в теле. А я будто найденыш — худющая, бледная.
Заморыш, одним словом. Подавив волну зависти, я кинула служанке подготовленный утром конверт. Заспанная Грейс не успела отреагировать, и бумаги улетели на пол. Она потянулась за ними и лишь тогда заметила брошенные Астуриасом листы.
— Ой, а это откуда? — удивилась она, подбирая одну из скомканных страниц.
— Астуриас вчера влетел в мои покои, — сказала я, поморщившись. — Наорал, раскидал это и сбежал. Смотрел так, будто я из могилы вылезла.
— Выглядела ты соответствующе, — хохотнула Грейс. — Не пойму, что он тут притащил…
Она пробежалась глазами по строкам, нахмурилась. Меж ее бровей пролегла складка. Грейс прикусила губу и перевернула лист.
— О нет, — произнесла она, стремительно бледнея. — Только не это…
— Что там? — спросила я.
Реакция Грейс меня не удивила. Конечно, Астуриас вряд ли притащил мне сборник любовных сонетов. Не в его стиле. Звездочет скорее принес бы протокол допроса моей мамы или перечень новых обвинений в мою сторону. У него не было ни малейшего понятия о вежливости и тактичности.
— Кора, — сказала Грейс, поднимая на меня взгляд. — Здесь то письмо, что я продала Беатрис.
Глава 57
— Серьезно? — удивилась я. — Только и всего?
— Ты не понимаешь, — произнесла она, чуть не плача. — Они знают!
— Не думаю.
Я встала из кресла и прошлась по комнате, собирая бумаги. Это действительно были те самые листы, что мы решили продать сестрице, даже винные пятна в особо пикантных местах соответствовали. Беатрис тут же передала информацию Астуриасу, даже не заботясь о том, хватает там компромата или нет.
Наша с настоятельницей переписка была верхом невинности по придворным меркам. Конечно, пытливый ум нашел бы двусмысленность в любой фразе, но Матерь выражалась настолько нейтрально и витиевато, даже я ничего не понимала. Неудивительно, что Астуриас забраковал компромат.
В таких письмах даже философ не нашел бы смысла. Коротко хохотнув, я вручила конверт Грейс. Предыдущий компромат я впихнула туда же, для достоверности наступив на пару листков каблуком.
— Издеваешься? — простонала Грейс. — Ты снова отправишь меня в логово льва? Они знают, что ты знаешь, что я знаю…
— Нет, — ответила я. — Астуриас вчера бросил непонятные бумаги. Я слишком устала, чтобы даже посмотреть на них. Когда ты пришла, я уже спала в кресле. Ты тихонько собрала старые листы и утащила новенькое письмо, так как утром пришло целых два. Вот оно, даже печать не нарушена.
— Вдруг там что-то важное! Тайное!
— О нет, — улыбнулась я. — Матерь по доброте душевной обещала прислать мне подробный отчет о жизни в монастыре и своем здоровье. Уверена, она знает, зачем мне это понадобилось. А второе письмо с заданием. Только я знала, в каком из конвертов важная информация.
Я ткнула пальцем на красную печать и молча указала на другую, уже вскрытую. Вторая была синего цвета, совсем как одеяния монахинь Акры. А первая больше всего походил на герб нашего общего врага, Астуриаса.
Грейс изумленно прикрыла рот ладошкой. Ее почти детское удивление вызвало во мне волну гордости. О да, я коварна и умна. Не так, как Астуриас или Матерь, конечно же, но мне пока хватило мозгов остаться во дворце. И это о многом говорило.
— Иди, — велела я. — Как раз успеешь притащить свеженьких сплетен нашим дамам на завтрак. Скажи, что я пока что сплю.
— Мне не поверят, — покачала головой Грейс.
— Будь убедительна и очаровательна. Привыкай к светской жизни. Если хорошенько постараешься, сумеешь скопить златых и на титул, и на