Читать интересную книгу Ричард Длинные Руки - монарх - Гай Орловский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 68

Ее лицо сразу ожило, к щекам прихлынул румянец, хотя и слабый, а глаза заблестели, как звезды.

- Спасибо, Ваше Величество!

- На здоровье, - буркнул я.

Мы возобновили медленное и торжественное шествие, медленное потому, что надо успевать улыбаться всем и отвечать на поклоны милостивым наклонением головы, так это именуется, нельзя ускорять шаг, короли никогда не спешат, иначе в государстве поднимется паника.

Альбрехт некоторое время шел рядом молча, потом оглянулся на эту энергичную леди.

- Что-то особенное?

Я отмахнулся, ответил шепотом:

- Да все о Максе сохнет. Жаждет отдать ему свой замок и земли. Там была некая запутанная история…

- Помню, - сказал он. - Я бы назвал ее скорее красивой.

- Красивая женщина, - согласился я, улыбаясь и отвечая на поклоны и женские приседы.

Он посмотрел на меня искоса.

- Я об истории.

- А-а, трудно понять женщин, верно?

- Точно, - ответил он, - а что она хочет взамен?

Я коротко хохотнул.

- Точный вопрос! Именно так. А взамен хочет всего Макса.

Он охнул.

- Ну и зараза! Ничего себе размах… Проглотит и не подавится. Потому Макс и не возвращается?

- Макс ни о чем, - пояснил я, - кроме своей пехоты, не думает.

Он еще раз оглянулся.

- А она настойчивая!

- И неплохо владеет оружием, - сообщил я. - Когда сражалась в полных рыцарских доспехах, даже я, такой вот проницательный, не заподозрил женщину.

- Теряете нюх, - обвинил он. - Или в вашей постели той ночью было с десяток женщин? Тут, смотрю, уже появляются весьма лакомые…

- Всего одна, - ответил я. - Да и то не в постели, а так…

- Леди Сидония Колетт?

- Алика.

Он вскинул брови.

- Это кто?.. Не припомню…

- Служанка, - пояснил я злорадно. - У меня здоровые вкусы, граф! Я стараюсь быть близким к простому народу. У правителя с народом должен быть плотный контакт. Нельзя, просто нельзя пренебрегать своими обязанностями!

На крыльце постояли с минуту, народ останавливается, завидя короля, кто низко кланяется, кто преклоняет колено, еще не разобрались в сложном этикете, когда в Сен-Мари два короля, и оба в одном дворце, но кому-то нужно кланяться больше, а кому-то меньше.

- Пойдемте взад, - сказал я со вздохом. - Не-ча тут давать собой любоваться бесплатно. За показ деньги берут!..

Вернулись мы несколько другой дорогой, один раз показались, и хватит, я сел за стол и начал просматривать сводки, Альбрехт затеял спор с Жераром, я их не слушал, только вздрогнул, когда дверь распахнулась и вбежал запыхавшийся гвардеец.

- Ваше Величество, - выпалил он, - сюда идет его величество король Кейдан!

Я нахмурился, явно стряслось неприятное, Кейдан вот так просто не явится, сказал быстро:

- Пусть идет. Не задерживайте.

Он исчез, я ждал в напряжении, дверь распахнулась, Кейдан вошел так стремительно, что это скорее ворвался, его трясет, как осину в сильный ветер, губы прыгают, не находя себе места, а когда заговорил, зубы лязгали, будто в мороз:

- Как как вы… что вы себе… это неслыханно!

Я жестом велел Жерару и Альбрехту покинуть кабинет, а когда за ними плотно закрылась дверь, поинтересовался медленно:

- Вы о чем, Ваше Величество?

Он проговорил таким голосом, словно уже рвет зубами мне глотку:

- Вы распорядились подвергнуть моего ближайшего соратника унизительнейшему наказанию! Это недопустимо!

Я стиснул челюсти, унимая быстро разгорающийся гнев.

- Ваше Величество…

- Да, слушаю вас!

- Вы правы, - ответил я, - это недопустимо… Недопустимо в обычных условиях. Однако ваш соратник, уж извините, так и не понял все еще, у кого меч длиннее. Это вообще-то ваша вина, Ваше Величество. Вы почему-то еще не объяснили своим соратникам, что Договор Союзных Королевств стоит выше местных законов, будь это гиксийские, бриттские, мезинские или сен-маринские. Хотя, конечно, я понимаю почему не объяснили, я бы сам, наверное, избегал такой неприятной и щекотливой темы…

Он смотрел бешеными глазами.

- Ваше Величество!

- Ваше Величество, - ответил я еще тверже. - Все-таки им придется объяснить, что двоевластия нет и не предвидится. Иначе будут… эксцессы и похлеще того, что случился. Местные короли, я говорю не только о вас, это вас должно утешить, пользуются полной властью везде и во всем, если это не противоречит Договору Союзных Королевств.

Он не то чтобы успокоился, но кое-как взял себя в руки, выказывать чувства не очень достойно для государственного деятеля, процедил сквозь стиснутые челюсти:

- Я еще не подписал… никакого… договора.

- Вы можете и не подписывать, - ответил я.

Он спросил люто:

- Что? Почему?

- Говоря откровенно, - объяснил я, - для нас это даже лучше. В таком случае Сен-Мари полностью в нашей власти. Значит, у королевства нет никаких прав и законов, а только милость или немилость победителя.

Он сказал с нажимом:

- Это выкручивание рук!

- Я же сказал, - напомнил я, - двоевластия не будет. Либо довольствуетесь управлением королевством в рамках Союзного Договора, либо вообще существуете по нашей милости. Или не существуете, выбор за вами. Всевышний, да будь благословенно его имя, всем нам даровал свободу воли. Даже сен-маринцам, что вообще-то удивительно, но ведь неисповедимы пути Господни.

Он стиснул челюсти, бледный, даже глаза ввалились, процедил зло и с отчаянием:

- Я хочу прочесть договор.

- Сэр Альбрехт вам даст экземпляр, - ответил я. - А пока сообщите своим людям, что пока положение в королевстве не утряслось и еще неизвестно, у кого какие полномочия… с победителями лучше не задираться. Это в интересах сен-маринцев. И ваших, если вы заботитесь о подданных.

Он ответил надломленным голосом:

- Я скажу им сейчас же.

Я поклонился.

- Ваше Величество…

Он почти прошептал:

- Ваше Величество…

Дверь за ним закрылась, я перевел дыхание. Скорее бы все это закончилось, как же не люблю эти гнусные разборки и это сладенькое и такое нехорошее чувство власти и превосходства, что идет всего лишь от силы, а не ума или правоты.

Глава 10

Думаю, Альбрехт еще там в Ричардвилле уже раздумывал, что и как будем делать в Сен-Мари. Понятно же, что свой поход Реконкисты завершим в Геннегау, потому взялся не просто круто и быстро, а донельзя эффективно, моментально собрав штат и заставив всех работать, как белки в бешено вертящемся колесе.

Мы рассматривали с Норбертом карту города, когда Альбрехт вбежал, запыхавшийся, с раскрасневшимся лицом, хотя и все так же разодетый и франтоватый.

- Уф, успел, - сообщил он. - Ваше Величество, вы уже закончили перетаскивать, как трудолюбивый муравей, все свое добро в этот флигель? Эх, не успел…

Я насторожился.

- Что стряслось?

- Ничего страшного, - заверил он, - просто есть вариант, как мне кажется, лучше.

- Давайте, - ответил я. - Я люблю, когда лучше. И чтоб много. И все мне, мне.

Он сказал быстро:

- К сожалению, среди активно поддержавших Вирланда оказался и сэр Фридрих Рюккерт, один из самых богатых и влиятельных лордов королевства.

- Рюккерт? - переспросил я. - Странно, он же принес мне присягу! Пусть не самым первым, но все же и не последним.

- Он просто ненавидел Кейдана, - объяснил Альбрехт. - Какие-то старые счеты. Потому и стал служить вам. Но вы ушли, он с группой таких же недовольных Кейданом взяли и предложили трон Вирланду!.. Тот для них ближе, чем вы, чужак, Ваше Величество…

- Где Рюккерт сейчас?

- Неизвестно, - доложил он. - Понимает, что если вы и не тронете самого Вирланда, тот слишком знаковая фигура, то отыграетесь на его соратниках. Так что либо в одном из своих дальних и мелких имений, либо вообще постарается уйти через Тоннель в те земли, где его не знают.

Я кивнул.

- Прекрасно. Действуйте.

Он просиял.

- Со всем вашим размахом?

- Да, - подтвердил я. - С моим.

Норберт проворчал:

- Меня нужно было спросить, только и всего.

- Где Рюккерт? - спросил я.

- По достоверным сведениям, - ответил он спокойно, - отступил с остатками дружины в свое имение в землях Алых Маков. Полагаю, погибнет, сопротивляясь аресту.

Я посмотрел внимательно, Норберт моментально понял инициативу Альбрехта и видит, что я ее одобряю.

- Уверены?

- Да, - ответил он и напомнил: - Граф прав, в Геннегау на той стороне площади дворец не уступает королевскому. Это было фамильное гнездо Рюккертов.

Я подумал, кивнул.

- Верно, граф. А так как лорд Рюккерт красиво погибнет при попытке его ареста, то все его имущество, движимое и недвижимое, в интересах народного хозяйства реквизируем. Мне в его дворце будет удобнее, чем в левом флигеле королевского… Нам с Кейданом лучше не встречаться даже в одном дворе.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 68
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ричард Длинные Руки - монарх - Гай Орловский.
Книги, аналогичгные Ричард Длинные Руки - монарх - Гай Орловский

Оставить комментарий