Читать интересную книгу Охотник из Тени 2 - Антон Демченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 69

— Ну так. Спешу вас обрадовать. — Прогудел гигант, почесывая щетину на подбородке. — Кроме Рраена и Храма, вами плотно интересуются в Башнях.

— Мы заметили, знаешь ли. — От Арролда повеяло иронией.

— Это были еще цветочки. — Ухмыльнулся в ответ мастер. — Интерес, проявляет никто иной, как глава Совета мастеров Вязи. И я не имею в виду простое любопытство. Что-то ему нужно от Т'мора, что-то конкретное. И еще, проанализировав… да-да, не стоит так ухмыляться юноша, мне еще и не такие словеса знакомы… Так вот, пораскинув мозгами над вашим рассказом, к своей первой новости могу добавить еще одну. Судя по действиям старого лича, его поведению на совете, он заинтересован в Т'море единолично, то есть как частное лицо а не верховный мастер Вязи Башен, причем заинтересован настолько, что заранее, даже не заручившись согласием парня, показал всему совету, что будет пользоваться всеми своими возможностями, как личными, так и административными, что бы этот интерес был удовлетворен, и никто из магов не смел путаться у него под ногами. Отсюда вывод: ты, Т'мор, не просто нужен главе совета, ты ему ОЧЕНЬ нужен. Зачем? Пока не знаю, мало информации… Да, есть еще небольшая вероятность, что на самом деле, личу ты ни к чему, и он просто воспользовался удачным случаем, что бы отвлечь внимание совета, и тем самым прикрыть какие-то другие свои делишки. Но, еще раз подчеркну, вероятность такого варианта стремится к нулю.

— И что это нам дает? — Задумчиво протянул Арролд.

— Пока ничего… По крайней мере, до тех пор, пока не лич сам не соизволит объясниться. — Пожал плечами Байда.

— Ну почему же. Думаю, в этом есть один плюс. — Заметил Т'мор. — Думаю, маги тоже относятся к той самой половине города, что придет на службу.

— А ведь правда. — Подхватил Арролд. — Подобный поворот сыграет нам на руку. Конечно, болтать с кем попало об интересе главы совета, маги не станут, но после праздничной службы, да еще послушав шепотки горожан, с родичами поделятся новостями непременно, а учитывая, что в каждом клане есть хорги, входящие в клир, храмовники очень быстро будут проинформированы о заинтересованности главы совета мастеров Вязи в одном хумане.

— Дети, ну сущие дети. — Проворчал Байда. — Им открытым текстом заявляешь, что один из правителей Хорогена решил использовать их в своих играх, а они какие-то плюсы ищут. Так знаете что я вам скажу? На любом людском кладбище таких плюсов полно. Надгробными крестами зовутся.

— Неужто и здесь Иисус отметился? — Не удержал язык за зубами Т'мор.

— Да нет. У местных людей, крест на круге, знак четырех стихий, колесо жизни… Стоп. — Байда, на автомате выдавший свое пояснение, на мгновение замер на месте, после чего изумленно вытаращился на Т'мора, и перешел на язык русского анклава Свободного города. — Опаньки. Никак у меня тут землячок организовался?!

— Можно и так сказать. — На том же языке ответил Т'мор, бросил взгляд на пребывающего в недоумении Арролда, и перейдя на наречие Мор-ан-Тара, обратился к побратиму — Мы тут с Байдой выяснили, что пришли сюда из одного и того же мира.

— Ну, или, как минимум, параллельных миров. — Поправил оправившийся от удивления Байда, и тут же нахмурился. — Но, эта интересная тема может несколько подождать, а пока я хочу вернуться к нашим баранам, и увериться в том, что вы молокососы, понимаете в какое дерьмо вляпались с этим старым личем.

— Байда, во все это, как ты выразился, дерьмо, я вляпался еще до приезда в Хороген, и как бы еще не в Свободном Городе, когда познакомился с Гором ан-Рауд. — Вздохнул Т'мор. — Еще в Шаэре мне стало ясно, что риссам что-то от меня нужно. Да и эта поездка в Хороген… Сильно сомневаюсь, что без санкции главы совета мастеров Вязи, дука ап Рраш согласился бы привезти на родину мало того что человека, так еще и из земель недавнего врага, к тому же защитника клана, входящего в Дом и-Нилл, чья ненависть к хоргам общеизвестна. Это вот Арролд у нас рискует просто за компанию. Так что…

— Понял. — Байда потер огромными ладонями лицо, и уставился на пылающий в камине огонь. Спустя несколько минут, мастер-артефактор откинулся на спинку кресла, и тихо заговорил, — ну и попал же ты, земеля. Ох как попал… Да и Арри, тоже недалеко от тебя ушел. Вы же побратимы, как я понимаю? А значит, можешь не надеяться, что эта белогривая ледышка оставит тебя один на один с твоими неприятностями. Императивы у него не те, если ты понимаешь, о чем я. Ну а раз Арролд в деле, то и от меня ты теперь никуда не денешься. К тому же ты мой земляк, вроде бы. А своих в беде бросать негоже. Хотя, конечно бывают такие свои, что хуже чужих, ну да ты вроде не из них, уж у меня-то глаз наметан, всякую гниль за версту чую… Так что, не обессудь, но я к тебе в компанию тоже влезу. Как говорится, гуртом и батьку бить сподручней.

В гостиной повисла тяжелая тишина. Люди и хорг переваривали новости и итоги своих размышлений, время от времени потягивая из бокалов старое вино, и не замечая, как за стрельчатыми окнами гостиной сгущается ночная тьма.

Тишину разорвал стук в двери, и в комнату влетел Лерой.

— Мастер Арри! У ворот благородные эры, просят уделить им время для беседы.

— Эры? Храмовники, маги? Кто? — Арролд стремительно выпрямился.

— Нет-нет, мастер Арри! Благородные эры, в цивильном платье. — Помотал головой громи.

— Да? Кто бы это мог быть… Ладно, зови их в малый зал. — Мы будем там через минуту. — Кивнул Арролд, и повернулся к людям. — Ну что, составите мне компанию? Посмотрим, кого там нелегкая на ночь глядя принесла?

— А то. — Одновременно ухмыльнулись Т'мор и Байда.

— Тогда чего сидим, кого ждем? — Ласковым голосом поинтересовался Арролд, сохраняя фирменную каменную маску на лице, и тут же двинулся к выходу в столовую.

Т'мор с Байдой переглянулись и, поднявшись с уютных кресел, последовали за хозяином дома, уверенным шагом двигающимся через анфиладу комнат, неприятно напомнивших Т'мору, архитектурные изыски Башен, по которым его и Арролда, водил древний лич.

То ли хорг почувствовал тоже самое, что и его побратим, то ли маршрут к упомянутому малому залу пролегал именно так, но почти в ту же секунду, Арролд резко свернул в довольно узкий коридор, который и вывел их в параллельную предыдущей, анфиладу, в конце которой виднелись столь любимые риссами и хоргами высокие двустворчатые двери, богато украшенные резьбой, и инкрустированные какими-то полудрагоценными, а может и драгоценными камнями. Точнее, Т'мор определить не смог, а спрашивать Байду, было лень. Возникший словно из ниоткуда, у этих самых дверей, Лерой распахнул тяжелые створки перед приближающимся хозяином дома, и тут же испарился,

В малом зале, четко в центре пустого помещения, статуями застыли трое белогривых в богато украшенных, длиннополых накидках, распахнутых так, что любой желающий мог увидеть под ними плотную матово-черную чешую гибкого доспеха, и роскошно отделанные рукояти мечей.

Арролд остановился в нескольких шагах от гостей, а Т'мор и Байда, замерли чуть позади, повторив тем самым построение гостей.

— Приветствую вас в резиденции моего клана, благородные эры. Буду рад услышать причину столь позднего появления уважаемых владетелей в моем доме. — Ап Хаш на мгновение склонил голову, не спуская при этом глаз с визитеров. Стоявший чуть впереди своих сородичей, хорг, словно зеркало, отразил движения Арролда.

— Владетель ап Хаш, я и мои спутники сожалеем, что вынуждены были нарушить ваш вечерний отдых, но мы лишь посланники, исполняющие волю главы нашего клана. А дело, что привело нас к порогу вашего дома, не терпит отлагательств. — Рука белогривого скользнула куда-то в складки накидки, и через мгновение вынырнула, сжимая свиток с алой, словно подсвеченной изнутри, печатью. — Глава клана Рраена, владетельный эр Ссида, приглашает вас, эр Арролд и человека, сопровождавшего вас в пути из Меельса в Аэн-Мор, в Дом Бесед. Завтра, на закате.

Договорив, хорг коротко кивнул и, развернувшись на каблуках, вышел из зала, в сопровождении своих молчаливых сородичей.

— М-да. Лерой, проводи. — Арролд кивнул стоящему у дверей громи и, хлопнув свитком по открытой ладони, глянул на Т'мора и Байду, также как и спутники гонца Рраена, не проронивших ни слова, за все время этой донельзя официальной аудиенции. — Вот так. Хорошо еще, что в Дом Бесед пригласил, а не сразу в Круг Чести.

Глава 3. Забили стрелку… жаль беднягу

Вернувшись в гостиную, Т'мор тут же принялся расспрашивать «аборигенов», о непонятных ему вещах. Впрочем, Арролд пока не намеревался ложиться спать, да и Байда вроде бы не проявлял пока желания покинуть резиденцию ап Хаш, так что просвещение одного отдельно взятого фамильяра клана, оказалось не худшим способом скоротать часок.

— Иными словами, в Доме Бесед запрещены любые боестолкновения? — Уточнил Т'мор и, дождавшись утвердительного кивка Арролда, поинтересовался, — а, собственно, что мешает-то? Насколько я понимаю, никакой охраны или магических вывертов, там не имеется…

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 69
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Охотник из Тени 2 - Антон Демченко.
Книги, аналогичгные Охотник из Тени 2 - Антон Демченко

Оставить комментарий