интересное. Толмен упомянул кое-что по телефону. Когда он продавал Форд, то по объявлению ему позвонил мужчина и сказал, что может забрать машину прямо сейчас. Толмен не был к этому готов и не хотел отдавать автомобиль так быстро. Уж не знаю, что насторожило его. Однако покупатель оказался настойчивее: он сказал, что ему срочно нужна машина, и он готов заплатить больше, чем указано в объявлении. На это у Толмена не нашлось возражений, и он отдал Форд покупателю. Я спросил его, случилось ли это 10 августа, как указано в документах, но Толмен заверил меня, что расстался с Фордом еще в июле, а переоформил все только в августе, поскольку сильно заболел после продажи, и ему было не до документов.
– Выходит, – вставила я, – что за рулем Форда пятого августа находился все же Иксвед?
– Скорее всего. Мы не можем этого утверждать наверняка.
– А что если Толмен обманывает нас? Прошло столько лет, а он так четко все помнит.
– Я отправил запрос в больницу города, где живет Толмен. Может у них найдутся подтверждения болезни Толмена, а также его фотография. Теперь касательно Иксведа. У полиции Индианы нет его фото. Как я уже говорил никаких данных на него тоже нет, и где он сейчас может находиться одному Богу известно. Я разослал портрет и характеристики Иксведа в участники других штатов. Есть шанс, что они чем-то помогут.
– Даже не верится, что можно так затеряться. Словно человека и не было на свете, – задумчиво сказала я.
– В Америке это сделать проще, чем ты думаешь, – ответил Майкл и внимательно посмотрел на меня.
– Что-то не так? – удивленно спросила я.
– Есть кое-что еще. Про твоего Роберта Линда.
Мое сердце сжалось в нехорошем предчувствии, а в горле тут же пересохло. Я потянулась за кружкой с уже остывшим кофе и, сделав глоток, тихо сказала:
– Продолжай.
– Он никогда не говорил тебе, что у него есть брат?
– Что?
– Представь себе. Его зовут Томас Линд. Из-за исчезновения Роберта нам пришлось сделать запрос, и выяснилось, что в Мэнсфильде у него есть брат.
– Но, Роберт никогда не упоминал про брата… – растерянно сказала я, – как такое возможно?
Майкл молчал, давая мне время обдумать услышанное.
– Почему он скрывал от меня это? Майкл, я не понимаю.
– Думаю, у него были на это причины.
– Какие еще причины?
– А что вообще ты знаешь про Роберта?
– Только то, что говорила тебе: он родился и вырос в Мэнсфилде, а после смерти родителей уехал в Нью-Йорк. Сейчас у него своя фирма.
– Все верно, – подтвердил Майкл, – а про смерть своих родителей он тебе ничего не рассказывал?
– Нет.
– Дело в том, Кэтти, что Томас – умственно отсталый. Когда ему было пятнадцать лет, он поджег родной дом. Родители погибли в пожаре, а Томаса после этого поместили в клинику для умалишенных на востоке города.
– О Господи! – воскликнула я, – Теперь понятно, почему Роберт не рассказывал о нем.
– Есть еще одна деталь.
– Какая?
– Он сбежал из больницы три дня назад.
– Что?
– Врачи сказали, что его палату обнаружили утром открытой. Никто ничего не видел и не слышал. Каких-либо следов Томаса они не обнаружили. Администрация больницы пыталась связаться с Робертом, но так его не было в офисе, они оставили сообщение с секретарем. Я звонил этой даме, и она подтвердила, что созванивалась с Робертом три дня назад и передала ему известия о Томасе.
– Это объясняет, почему у него был такой расстроенный голос по телефону, – добавила я, вспомнив, каким отрешенным показался мне Роберт во время нашего последнего разговора.
– Кэтти, я понимаю, тебе нелегко сейчас, но ты понимаешь, что все это может значить? – спросил меня Майкл.
– Не совсем, – честно призналась я.
– Возможно, Роберт сейчас с Томасом.
– Ты думаешь, Томас похитил его?
– Или же Роберт решил бросить все и пуститься на поиски брата, а переполох в квартире устроил нарочно, чтобы сбить нас с толку.
– Но это глупо. Зачем ему это делать?
– Вот этого я не знаю, но хочу показать тебе фото Томаса.
После этих слов Майкл раскрыл одну из папок, лежавших на столе, и протянул мне фотографию Томаса. Со снимка на меня смотрел молодой мужчина с приятной внешностью, но очень осунувшийся. Взгляд казался беспокойным, а губы поджатыми, словно мужчина обиделся на кого-то. Волосы Томаса были коротко острижены, почти что сбриты.
– Похож на Роберта. Словно его блеклая копия, – сказала я, рассматривая фото.
– Они же братья, им положено быть похожими, – ответил Майлк.
– Я не понимаю, как все это связано? Клер, мужчина, которого я видела, Роберт и теперь Томас?
– Я и сам пока не знаю, но решение найдется. Ты не беспокойся!
Вскоре мы закончили разговор и Майкл, как и обещал, повез меня домой.
– Полиция осматривала «Кафе у Сэнди»? – спросила я по пути.
– Да, но ничего там не обнаружила.
– А вдруг они не доглядели? Что если, нам с тобой еще раз побывать там? – предложила я.
– Не думаю, что это хорошая идея, но я над ней поразмыслю. В любом случае, ты не должна ходить туда одна.
Поскольку я ничего не ответила, Майкл настойчиво добавил:
– Ты меня слышишь, Кэтти? Пообещай, что не пойдешь туда одна!
– Хорошо, хорошо, – согласилась я.
– Так, и еще кое-что. Сегодня лучше посиди дома. Вечером я позвоню и сообщу, что удалось узнать о Толмане и Иксведе.
Глава 12.
Весь последующий день и вечер я ощущала на себе родительский взгляд. Я понимала их опеку и переживания, но находиться все время под наблюдением мне не нравилось. К тому же я никак не могла успокоиться на счет Роберта. Почему он утаил от меня историю о своем брате? Неужели он решил, что я откажусь от него или испугаюсь? Все это казалось мне весьма странным и непонятным.
Пару раз я бралась за книгу, но строчки расплывались перед моими глазами, и я по несколько раз читала одно предложение пытаясь вникнуть в его суть. Поняв, что бесполезно пытаться как-то отвлечься, я отложила книгу и поднялась к себе в надежде подремать часок-другой.
Стоило моей голове лечь на подушку, как я тут же провалилась в сон. Однако спать мне