Читать интересную книгу Любовь. Инструкция по применению - Клэр Нейлор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 65

На нее нахлынули воспоминания. Лето радости и удовольствий! Ни одного мужчины в поле зрения. Им всем полагалось париться в библиотеках, как тепличным цветам, горбясь над своими диссертациями на тему современного романа! Лучи солнца проникали в окна, и забытый Набоков дни напролет валялся на столе до пяти часов вечера. Библиотека закрывалась, и студентки, сдав книжки и собрав свои вещи, уходили, чтобы вернуться на следующий день. Вдохновленные «Лолитой», они надевали легкие тапочки без задника и едва прикрывающие ягодицы шорты и слонялись туда-обратно по главной улице города. Они валялись в высокой траве во дворике церкви, читая журналы и посмеиваясь над гламурной жизнью. Могли прийти в местное благотворительное агентство с отличной зубной щеткой, а вместо нее откопать в залежах вещей сказочные кафтаны или книги похабнейшего издательства семидесятых — «Силуэт Дезайр», любимой из которых была «Человек Ренессанса». Девчонки читали ее вслух по очереди, впиваясь глазами в страницы, на которых описывались прикосновения к «пульсирующей мужественности» на лохматых кремовых коврах. Пытались разыскать на улицах своего города Дэвида — главного героя книги, который носил медальон на обнаженной груди… но он, очевидно, уехал на лето в Сен-Тропе! Они питались экклскими слойками из булочной за углом и, только разжигая страсти, ежедневно опустошали по бутылке алкогольного коктейля «Пиммз». Однажды они даже не стали делать вид, что усердно трудятся в библиотеке! Сбежали в своих кафтанах на пляж, по дороге выпив виски и немного сосисок, развели костер и, согреваясь жаром пламени, провели ночь под звездами. А как они красили волосы над кухонной раковиной, перепробовав неимоверное количество оттенков, начиная с цвета воронова крыла и заканчивая самой наирыжайшей хной!

Вспоминая о том лете, Эми получила огромный заряд бодрости. Она уже не сомневалась, что ее жизнь, которая однажды была потрясающе бурной и безрассудной, обязательно будет такой снова.

Она расположила моделей в покрывшихся плесенью углах того, что в период ее пребывания здесь было гостиной. Облезшие обои, которые были наклеены еще в шестидесятые годы, фантастически гармонировали с сиреневыми домашними халатами моделей. Разросшиеся кусты роз в саду, куда в студенческую пору они ни разу не выходили, послужили отличным фоном, на котором модели по-соседски болтали о покраске забора, с раскуренными сигаретами в руках и аккуратно уложенными на головах бигудями. Все прошло на пять с плюсом. На обратном пути в Лондон все подтвердили, что идея была супер и съемки удались, а гример замечтался и сказал, что «девочки выглядели, как настоящие шлюшки, — просто божественно».

— Ну спасибо большое! — Одна из моделей озабоченно возилась с бигудей, застрявшей в ее волосах.

— Да, спасибо, девчонки! К чему вообще вся эта суета? Какие могут быть мужчины, если есть карьера и друзья? — бодро отозвалась Эми.

— О-о-о-о, вот я, например, всегда ощущаю себя мужчиной, — надулся гример.

— Это потому что ты и есть мужчина, идиот! — сказала Эми, и автобус накрыла буря смеха, а затем все хором стали распевать старые песни, словно на школьной экскурсии. Эми почувствовала, что к ней возвращается знакомое чувство эйфории. Да, она была довольна собой! Да, она вполне способна обойтись и без Орландо Рока, и без кого-либо еще, если уж на то пошло!

Вернувшись домой тем вечером, Эми, подражая деловым женщинам из рекламы на телевидении, скинула свои туфли и удобно устроилась на диване, измотанная, но удовлетворенная. Сердце все еще подводило ее, начиная неровно биться всякий раз, когда звонил телефон, но логика отчаянно защищалась. Это наверняка звонит одна из девчонок предупредить, что задержится, или мама! Эми отказывалась даже думать о том, что это может быть Орландо.

Отдав должное уставшей женщине-карьеристке, которая жила внутри нее, Эми прошлепала на кухню и сварила целую плантацию длиннозерного риса «басмати». Нельзя, чтобы гости голодали! Согласно рецепту, она любовно вскипятила на медленном огне свой кокосовый карри и, игнорируя постоянно вываливающийся из кастрюли рис, задумалась, что лучше: хорошо выглядеть или хорошо готовить?

Естественно, Эми сделала выбор в пользу внешности. Поэтому она приняла душ и, прикинув в уме варианты, решила одеться «по-домашнему». В поисках кардигана она наткнулась на один из своих «знаменитых» кафтанов. Эми, ты не можешь это надеть! Нет, могу! Они — мои подруги и оценят это. Итак, она откинула мысль о «домашнем» образе и, через голову натянув кафтан электрически-синего цвета, в два счета переместилась в свое прошлое. Просторное, солнечное и беззаботное…

В восемь часов в дверь позвонили, и в дом ворвался бурный поток знакомых физиономий, безмерно радуясь встрече и восхищаясь кафтаном и чудесными запахами ее кулинарных изысков. Восемь старых подруг на твоей кухне — это рецепт веселья быстрого приготовления! И никакой психолог не нужен! От их хохота тряслись люстры у соседей, а от их слоновьего топота исступленно скрипел пол (так же исступленно, как и во время ее шалостей с Орландо, промелькнуло у Эми в голове). Они говорили обо всем. Как и любой парфюм, их разговор состоял из базовой композиции — «ну я никогда, вы слышали о…», промежуточного оттенка будничных тем — «знаете, а я в издательстве работаю», и, наконец, верхней ноты веселья и истерии — «О, мы не то что бы встречаемся, это просто секс». Эми решила, что не стоит разбавлять этот беззаботный коктейль из дружного гвалта своими не слишком ароматными новостями об Орландо. Лучше подождать, пока народ выпьет еще несколько бутылок красного вина.

Карри завоевало всеобщее признание. Эми пообещала утром выслать рецепт по факсу трем девчонкам, и шумное сборище переместилось в гостиную.

— Эми, мне даже не верится, что ты так успешно делаешь карьеру! Ведь ты была самой отвязной из всех нас! А теперь посмотрите только — стала птицей высокого полета и живешь гламурной жизнью.

— Не будь наивной, Алекс! Ты не поверишь, но моя жизнь далека от гламурной. В любом случае получаю я копейки.

— Все равно больше, чем я зарабатываю в издательстве, — простонала Чарли.

— Да, но ты хотя бы общаешься с людьми, у которых еще как-то функционирует мозг, — заметила Зои, которая недавно начала работать в Сити.

— В мечтах! А на деле — только толпы развратных поэтов, — Чарли откинула волосы со лба и пожелала себе оказаться в офисе, полном биржевых маклеров, и отвлечься наконец от книг. — Если бы ты могла выбрать любого в качестве своего сотрудника, кто бы им стал? — обратилась она к Зои.

— Определенно Кен Ливингстоун, — вмешалась Салли, — он такой обаятельный!

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Любовь. Инструкция по применению - Клэр Нейлор.
Книги, аналогичгные Любовь. Инструкция по применению - Клэр Нейлор

Оставить комментарий