Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стэн внимательно вглядывался в проекцию гриба с массивным основанием. Он повернул ее на триста шестьдесят градусов, пробормотал что-то, затем поймал в фокус свой «торговый» корабль-разведчик. Стэн не обратил внимания на то, что со второго экрана немедленно пропала вычисленная раскладка сил. Он уже ее запомнил.
На третьем экране горела надпись: «Анализ боя готов». Ее он тоже проигнорировал. Стэн поднялся и начал расхаживать взад и вперед. Четыре дня понадобятся имперскому флоту, чтобы с текущей скоростью достичь расположения его отрядов, готовых к атаке.
Килгур и Ото сидели рядом. Алекс был занят своим собственным компьютером; Ото поглаживал бороду и тоже всматривался в этот гриб.
— Прямо идут. По прямой. Ничего не ожидают, — сказал вождь бхоров.
— Не ожидают, — согласился Стэн. — Я тоже.
Он взглянул на экран Килгура. Алекс прокручивал ежечасную сводку от флота Стэна.
Флот. Восемьдесят три корабля. Большинство из них военные, но девять кораблей легче, чем соответствующие по классу имперские крейсеры, и все предназначены для обороны и заграждения. Остальные же были вооруженными торговыми и вспомогательными кораблями. Вооружение, электроника и навигационное оборудование, по крайней мере, на целое поколение, а то и на все пять отставало от имперских кораблей. Это нехорошо.
Еще хуже положение с топливом; максимальный радиус действия на полном ходу — одиннадцать земных дней. Заправка флота почти опустошила запасы созвездия Волка. В настоящее время флот был «запаркован», отключив все несущественные системы, и прятался от обнаружения имперским флотом за «черной дырой» — сколлапсировавшей звездой.
Экран погас, затем выплюнул ненужное предупреждение: «Максимальное время движения… при существующих условиях… в запаркованном состоянии — два земных столетия. В нормальном режиме двигателей — одиннадцать часов. В боевом режиме…»
Стэн не смотрел на эти цифры. Он сосредоточил свое внимание на «грибе». Это был не его стиль построения конвоя — тяжелые корабли расположены спереди. Лучше вести их снаружи строя, неподалеку от центра, чтобы в любом направлении ответить на ложный удар. Ложный. Хм. Так, адмирал. Ас чем ты собираешься проворачивать свои уловки? Восемьдесят три корабля, не забыл? Против… Против слишком многих.
А на экране шляпка «гриба» вдруг начала взад-вперед скользить на ножке, словно вращающийся волчок. Килгур просиял.
— Алекс, черт побери! Прекрати эти шуточки!
— Насчет этих шуточек, как ты сказал, у меня другое предложение. Или предложения мне тоже прекратить?
Ото поднялся.
— Клянусь засиженной мухами бородой моей матушки, нам надо избавиться от этих мелочных пререканий! — Он выпучил глаза на соседний экран. — До контакта — полжизни. У нас уйма времени. Хватит и чтобы выпить, и даже чтоб опохмелиться. Я пошел за бутылкой.
Он толкнул ладонью массивную дверь и выскользнул прочь.
— Прости, Алекс, — сказал Стэн.
— Не бери в голову. Так хочешь знать, что я думаю-то? Есть такая мыслишка, босс. Даже план есть.
Вращение «гриба», продолжал Алекс, произошло из-за того, что он имитировал почти одновременную атаку со всех сторон на имперский флот. Они стали крутиться, крутиться и в конце концов потеряли управление.
— Все, что мне теперь нужно для моего плана, просто пустячок: еще две… ну, может, три сотни кораблей.
Вернулся Ото с бутылкой стрегга.
В голове Стэна бродил какой-то замысел. Он опустил нетронутый рог.
— Теперь моя очередь, — проговорил Стэн. — Я знаю, куда ударить. Сюда. — Он ткнул пальцем в изображение флота на экране.
— Здорово. Здесь они неповоротливы.
— И даже знаю как. К черту корабли. К черту оружие. К черту всю эту паршивую АМ-два, которую они захватили. Подумай о людях — против кого мы идем?
— У тебя крыша поехала. Мы идем против империи, — сказал Ото. — Лучше выпей стрегга, дружище!
Стэн пропустил реплику мимо ушей и продолжал:
— Что же за воины сейчас перед нами? Скорее всего, и офицеры, и команда представляют собой странную смесь из опытных ветеранов войны, карьеристов и совсем зеленых добровольцев.
— Были в истории факты, которые свидетельствуют в твою пользу, — медленно промолвил Алекс.
— Второе. Их адмирал, кто бы он ни был. Приказы и распоряжения. Верные или неверные, это военные приказы. Торговый кораблик? Реакция — тяжелые корабли приближаются к району угрозы, один идет на сближение с неизвестным, два других выдвигаются вперед для прикрытия. Все, как учили в школе летного персонала. Теперь дальше, Алекс. Если я дам тебе… четыре корабля, сможешь устроить две инсценировки?
Алекс задумался.
— Я-то смогу. Но это будет не высший класс. Мало времени, мало приборов для хорошей иллюзии.
— Повторяю: вспомни, с кем мы имеем дело. Разве этот гриб не станет скользить и крутиться?
— Пожалуй. — Килгур осушил свой стакан и встал. — Только надо ударить сильно и быстро… Так, кажется, у меня срочное свидание с техниками — свежие данные получить. Прошу прощения.
Он вышел.
Ото покачал головой. «Сильно и быстро»… Это означало, что они израсходуют все топливо и зависнут в пространстве, если не смогут захватить груз.
Стэн уловил его мысль.
— Не волнуйся. Если мы проиграем, вытолкнем Алекса за борт, дадим ему весла, и пусть гребет домой.
Ото усмехнулся и причмокнул губами. Предстоящая битва обещала быть быстрой и жестокой. У него родилось дополнение к плану Алекса. Есть ли у флота связь с адмиралом? Вполне возможно. А можно ли ее быстро засечь? Почти наверняка. А проанализировать, влезть в нее и заглушить? Если есть передатчики достаточной мощности, то можно. Так.
— По крайней мере, четыре из моих кораблей способны крикнуть как следует и послать их к черту… шепотом, — вслух сказал Ото.
Крикнуть… шепотом? Стэн был поставлен в тупик аналогиями Ото и спросил, что он имеет в виду.
Ото объяснил. Когда он закончил объяснения, Стэн допил свой стрегг и прокрутил в мозгу идею — жестокую, кровавую, практичную. А чего еще ожидать от воина-бхора — или от бойца отряда богомолов?
— Кадровые солдаты, — размышлял Стэн вслух, — наверняка захотят реванша. Новобранцы… пожалуй, тоже, особенно если им здорово досталось от хондзо, как я слышал. Наполни-ка рог, дружище. Кажется, моя голова начинает наконец работать. Позволь одно маленькое дополнение к твоему великолепному плану. Нам понадобятся шесть, может быть, восемь твоих лучших…
Спустя наносекунду после получения приказа Синд взвилась на дыбы. Ее непосредственный командир сообщил, что она отобрана для выполнения особого задания. Ей надлежит оставить себе лишь нож и пистолет и взять специальное оружие для последующей битвы — битвы, которой будет командовать сам адмирал Стэн.
А оружием ее оказалась маленькая камера с передатчиком. Шутка? Нет, не шутка. Должно быть, чертовы бхоры… Только она была среди них человеком. Остальные семеро в специальном подразделении были бхорами — все такие же головорезы, как и Синд.
Она отказалась подчиниться приказу. Офицер пожал плечами и приказал ей оставаться под домашним арестом.
— Этот номер не пройдет, женщина.
— Почему нет? Я имею право!
— Ну так подавай протест, если хочешь. Мне приказано отобрать восемь самых лучших бойцов. Восьмерых, которые, наверное, будут посланы в самое сердце битвы. Восьмерых, которые должны выжить в этой драке. Вот почему я выбрал тебя.
— К черту комплименты! Я буду протестовать!
— Сколько угодно. Приказы исходят от самого великого Ото и адмирала Стэна.
Синд низко опустила голову. Стэн? К чему эта комедия?
Нет! Не будь ребенком. Стэн — это Стэн. Значит, должна быть причина.
Когда сумеешь понять ход мысли Стэна, вот тогда ты точно станешь на путь воина.
Глава 19
Двадцать третий имперский флот был атакован всего за один корабельный день до входа в безопасное пространство.
О приближении сообщили на Аль-Суфи, и, ожидая встречи, Грегор расслабился. Он объявил состояние повышенной готовности — для трети состава флота. Остальным было приказано заниматься уборкой и наведением порядка. Грегор считал себя гуманным командиром и знал, что его солдатам не хотелось бы прийти в порт оборванцами.
К тому же если здесь установлены видеокамеры, то грязь и бардак на кораблях не добавят чести и самому Грегору.
Первая атака застала адмирала, когда он наслаждался наведенной чистотой.
— Все наверх… По боевому расписанию… Рейдеры атакуют!
Грегор стоял на мостике, одетый в белый парадный мундир, и отдавал приказы. Он быстро анализировал сообщения на экранах.
— Сэр! Я уже приказал выдвинуть строй вперед в направлении угла атаки противника согласно вашим текущим инструкциям.
- Траун. Измена - Зан Тимоти - Космическая фантастика
- Ловушка - Sergio Barba - Космическая фантастика / Периодические издания
- Встретимся на Альгамбре - Вад Капустин - Космическая фантастика
- Игрок - Иэн Бэнкс - Космическая фантастика
- Первая заповедь Империи. Темная зона - Александр Шапочкин - Космическая фантастика