Читать интересную книгу Земля и море - Вилис Лацис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 43

— Я… — Дейнис подавил вздох. — У меня уже не будет времени. Да и к тому же Лаурис это делает лучше.

— Папа, а почему самка не убежала, когда убили детеныша? Ведь она тогда бы спаслась. Почему она этого не сделала?

— Самка любила своего тюлененка. Она хотела спасти его.

— Разве ей было не страшно?

— Она забыла о страхе, потому что малышу грозила опасность. В таких случаях и люди забывают про страх.

— Да? Папа, а ты бы мог?

Дейнис переглянулся с товарищами и смущенно улыбнулся. За него ответил Алексис:

— Он это сделал, мальчуган, спасая тебя. Ты ведь его маленький тюлененок. Тому угрожала беда на льду, а тебе — под водой. И когда ты тонул, твой отец… Да что там говорить, позже сам поймешь!

Мужчины опять хлопали себя по бокам, бегали и прыгали в какой-то безумной пляске. А мальчик еще долго говорил о своем тюлененке и доме, пока не начал зевать и постепенно затих. Тогда Дейнис тихо позвал Алексиса и Лауриса.

— Укутайте его получше… чтобы не замерз. У меня руки не владеют.

Когда его просьба была исполнена, лодочный мастер продолжал:

— Я чувствую, что скоро уйду к праотцам. Подойдите поближе, друзья, я должен вам кое-что сказать. Вы, может быть, доберетесь до берега. Тогда скажите народу… может быть, придется свидетельствовать и на суде, что моя последняя воля такова: пусть все останется Байбе — домишко, вещи и все остальное. Других родственников у меня нет. Деньги, оставшиеся после меня, она сумеет употребить куда следует. Там мне кое-кто должен за работу… все записано в маленькой тетрадке. Пусть они уплатят Байбе. Алупс, Пауна, твой отец тоже, Лаури. За некоторые лодки мне должны люди из других поселков. Если они станут артачиться, помогите Байбе добиться правды. Будут, конечно, хлопоты…

— Мы это сделаем, Дейни, — сказал Лаурис. — Но ведь еще ничего не известно, придется ли нам все это делать. Может быть, ты сам…

— Нет, — ответил Дейнис. — Хорошо, если хоть вы благополучно отделаетесь. Шутка ли, куда занесло. Это моя вина. Если бы я вас не подбил на эту охоту…

— Оставь, Дейни, — перебил его Алексис. — Мы сами пожелали идти. Взрослый человек сам отвечает за свои поступки. Ты хочешь, чтобы мы еще что-нибудь передали Байбе?

— Что ей сказать? Она сама знает. Я хотел, чтобы Лудис учился. Он способный мальчик. Теперь, наверно, из этого ничего не выйдет. Не родной он мне, но, кроме него, у меня ведь никого не было. Что Байба сможет, пусть делает для него.

— Если потребуется, я помогу, насколько сумею, — сказал Алексис.

— Я тоже, — откликнулся Лаурис.

— Спасибо, друзья. Теперь у меня душа спокойна.

Мужчины догадались, что Дейнис хочет еще что-то сказать, о чем не так-то легко говорить. В таких случаях вопросы излишни. Они терпеливо ждали, пока он заговорит сам. Вокруг них хлопьями падал снег.

— Как-то неладно получается, что ухожу без христианского напутствия, — нерешительно заговорил, наконец, Дейнис. — Особенно хорошим я не был. Любил часто прихвастнуть и тогда нес такие небылицы, каких со мной никогда не случалось. Это было нехорошо с моей стороны…

— Но от твоих небылиц не произошло ничего дурного, — сказал Лаурис. — У тебя просто богатая фантазия, и люди любили слушать твои рассказы. Нет, Дейнис, ты никогда не плутовал и не обманывал для собственной выгоды.

— Вы думаете, что ничего плохого в моих рассказах не было?

— Да нет же, Дейнис, ты только шутил и веселил народ, — успокаивал его Алексис.

— Может, оно и так, — задумчиво произнес Дейнис. — Но вот в Эзериешах с этими французскими коликами… шутка могла получиться неважная. Ведь лошадь чуть было не погибла.

— Но ведь все кончилось по-хорошему, и я знаю, что никто на тебя не рассердился, — утешал Алексис Дейниса.

— Твоими бы устами да мед пить, Алексис. Ну, а если кто обо мне плохо думает или я кого-то обидел, то я… прошу простить меня и забыть все, что было.

Он немного помолчал, а потом сказал со вздохом:

— Единственное, что я умел, — это делать неплохие лодки, и этим мне и надо было довольствоваться. А вот зачем я бахвалился, разыгрывал из себя какого-то непревзойденного героя, этого я и сам не понимаю.

— Дейни, старина, допустим, что ты всю жизнь врал и хвастал, — сказал Алексис, — но сегодня ты совершил настоящий героический поступок, спасая Лудиса. Это искупает все твои выдуманные истории.

Дейнис некоторое время молчал, затем спросил:

— Кто-нибудь из вас помнит молитву «Отче наш» с начала до конца? Я не совсем твердо помню ее. Сколько времени не молился.

Лаурис медленно стал произносить слова молитвы, и Дейнис повторял их вслед за ним.

Луна спряталась за горизонт, и море окуталось непроницаемым мраком. Завывание вьюги, снежные вихри и всплеск волн, точно кольцо невидимого противника, осаждали плавающий ледяной остров и жаждали лишь одного: уничтожить его.

Посреди ночи Лудис внезапно проснулся. Его испугали темнота и ужасающий шум. Мальчик долго не мог сообразить, где он находится и что случилось перед тем, как он заснул. Рядом с ним, скорчившись, безмолвно сидел Дейнис.

— Папа, ты спишь? — спросил Лудис.

Отец не отвечал. Лудис осторожно потряс его за плечо, но Дейнис не просыпался. Мальчику очень захотелось услышать человеческий голос. Возле стояли две темные фигуры, Алексис с Лаурисом, в темноте они казались великанами. Но и они тоже молчали.

Лудис еще раз коснулся плеча Дейниса, легонько толкнул его.

— Папа, почему ты не отвечаешь? Проснись же…

Мужчины отвернулись, точно мальчик мог в темноте увидеть их лица и прочесть в глазах правду.

— Почему отец молчит и не просыпается?.. — спросил Лудис.

Лаурис подошел и положил на голову мальчику руку.

— Успокойся, паренек. Твой отец больше не проснется.

К утру вьюга стихла. Берег исчез. Льдина, подгоняемая восточным ветром, плыла в открытом море, унося трех живых и одного мертвого.

5

Оторвавшаяся льдина еще ночью дала трещины, и от нее отделилось несколько кусков. Ледяной остров, на котором находились охотники, — шириной метров тридцать и примерно такой же длины — был монолитным, гладким и крепким. Если ветер не усилится, он еще долго мог выдержать мерное покачивание волн.

— Алекси… — заговорил Лаурис. — Мы замерзаем. Нам надо что-то делать.

— Что?

— Дейнису носки больше не нужны. Я полагаю, что ты можешь спокойно надеть их. Да и одежда…

— По правде говоря, это разумно, — согласился Алексис. — Старина Дейнис не обидится на это.

Им ничего другого не оставалось, как снять с Дейниса кое-что из теплой одежды. Лудис растерянно смотрел на действия мужчин. Он чувствовал себя так плохо, что некогда было думать о несчастье и предаваться печали, да это и не помогло бы отцу.

Наконец все оставшиеся в живых были опять одеты как полагается, и стужа не страшила их.

— Плохо, что нет топлива… — вздохнул Алексис. — Хорошо бы посидеть у костра.

— Можно бы вскипятить чай, — мечтал Лаурис, затем вдруг вспомнив что-то, повернулся к Лудису: — Ты хочешь есть?

— Хочу. Только я еще вчера съел весь хлеб.

Порывшись в кармане ватника, Лаурис вытащил узелок. В нем были два ломтя ржаного хлеба и толстый кусок жареного мяса. Разделив все пополам, он одну половину протянул мальчику:

— Бери, Луди, закуси.

— А ты сам?

— Мне неохота… Я… дома сытно поел.

При упоминании о еде Алексис тоже вытащил свой узелок и откусил кусок хлеба. Лаурис долго смотрел на свой ломоть и, отломив кусочек, принялся его жевать, затем завязал остальное в узелок и спрятал в карман. Заметив это, Алексис тоже прервал еду.

— Это правильно, Алекси… — кивнул Лаурис на мальчика. — Уж мы-то как-нибудь обойдемся.

Алексис утвердительно склонил голову.

— Теперь мы должны заботиться о нем.

Отойдя немного в сторону, они тихо разговаривали.

Лаурис: Мы еще кое-как выдержим несколько дней. Если не станет подмораживать, нас разыщут.

Алексис: А можем и судно какое-нибудь встретить.

Лаурис: Да. Течение несет нас к судовому фарватеру. На худой конец ведь у нас еще есть тюлени. Можно и их есть.

Алексис: Конечно. Голод не тетка.

Лаурис: А жажду утолим снегом.

Алексис: Нам нужно сгрести снег в кучу посреди льдины, чтобы волны не насолили его.

Лаурис: Это ты хорошо придумал. Займемся, пока есть время.

Отломив от салазок две доски, они тщательно сгребли снег в кучу. Ночью льдина опять покрылась слоем снега.

Алексис: Знаешь что? Ведь мы можем построить из снега стену защиты от ветра.

Лаурис: Материала здесь хватит на целую лачугу.

И они усердно принялись за работу. Построили три стены высотой в четыре и толщиной в полтора фута. Получилось отличное укрытие. Туда они перетащили салазки с тюленями. Дейниса положили на лед с наружной стороны стенки, покрыв мешком. К вечеру в глазах Лудиса опять появился голодный блеск, и Алексис отдал ему половину своего хлеба, оставив вторую половину на следующий день. Поев, мальчик почувствовал себя совсем хорошо, а мужчины решили закурить, чтобы заглушить голод. У Лауриса кончились папиросы. Тогда они поочередно потягивали трубку Алексиса. От курения натощак закружилась голова. Чтобы прогнать тошноту, они сосали снег.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 43
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Земля и море - Вилис Лацис.
Книги, аналогичгные Земля и море - Вилис Лацис

Оставить комментарий