руки и сделать всё в том темпе, в котором она хотела. После того, как она натянула на него защиту, она села на него сверху. Он застыл, мышцы его живота напряглись, в то время как она начала подниматься и опускаться на его твёрдый конец.
Он держал её руками за бёдра, помогая ей двигаться на нём. Она чувствовала власть, задавая темп, и наблюдая за тем, как он пытается не выйти из-под контроля, в то время как она продолжала двигаться всё быстрее и быстрее. Она чувствовала себя такой сексуальной, как никогда прежде. Он пальцами коснулся её груди и слегка сжал её сосок, после чего потянулся к тому месту, где они соединялись, и начал нежно массировать чувствительную часть её тела круговыми движениями.
Она застонала и запрокинула голову назад, достигнув оргазма. Она почувствовала, что его руки крепко сжали её бёдра, после чего он вошёл в неё одним толчком, в поисках своего собственного оргазма.
Прошло всего какое-то мгновение, прежде чем он последовал за ней и кончил сам. Она рухнула на него удовлетворённая и изможденная.
Она никогда ещё не делала этого три раза за ночь. Это было так для неё незнакомо и ярко, но она была уже слишком уставшей, чтобы думать об этом.
Майлз какое-то время ещё держал её, после чего она переместилась и легла рядом с ним. Когда он встал, он легла на живот и закрыла глаза. Простыни пахли сексом и Майлзом, и когда она уснула, она думала только об этом.
ГЛАВА 14
На следующее утро у Джессики болело в тех местах, где никогда не болело. Он перевернулась на спину и сощурилась, взглянув на солнечный свет, струившийся через щель между шторами. Потянув руки над головой, она повернула голову и увидела, что кровать рядом с ней пуста. Она на секунду забеспокоилась, но не позволила этому чувству захватить её и направить по пути сомнения. После прошлой ночи она чувствовала себя абсолютно желанной.
Она ещё помнила его прикосновения на своей коже в периоды самых жарких мгновений их чувственной ночи, что заставило её улыбнуться.
Джессика подняла себя с кровати и нашла его рубашку, которую надела на себя. Его запах на ней дразнил её, и она вздохнула. Она услышала звуки и пошла на них. Звуки привели её в кухню, где в нос ей ударил запах бекона. Майлз, одетый в потёртые джинсы, готовил завтрак. Он стоял к ней спиной, его волосы были растрёпаны её руками, которые она запускала в них.
Его вид ошеломил её, и она сделала глубокий вдох, чтобы прийти в себя.
Когда она заметила лёгкие следы от её ногтей на его спине, она почувствовала некоторую неловкость. Она никогда не делала такого раньше. Казалось, что он заставил её напрочь терять контроль.
Она прислонилась к дверному косяку и восхищенно наблюдала за ним. Он был таким уверенным в себе, и это было главной переменой. Почему она только сейчас это заметила? Словно она впервые видела его таким, какой он есть: мужественным мужчиной.
Ей стало интересно, могло ли всё произойти раньше, если бы всё было иначе? Эти мысли неизбежно вернули её к Карсену, и когда она подумала о нём, она вспомнила об их последней встрече, когда она дала ему пощечину. На неё было так не похоже срываться подобным образом, но он это заслужил. В любом случае, она не хотела об это думать.
— Ты будешь стоять там весь день? — голос Майлза вернул её к реальности.
Он посмотрел на неё через плечо. То, как он удерживал её взгляд, заставило её щеки потеплеть, и ей стало трудно дышать, словно от его вида у неё перехватило дыхание.
— Тебе помочь? — спросила она, после чего присоединилась к нему и оценила готовящуюся еду.
— Ты что готовишь на целый взвод?
Он улыбнулся, мимоходом поцеловав её. Его губы слегка коснулись её губ, после чего он переложил яичницу со сковородки на тарелку.
— Я не покормил тебя вчера вечером, поэтому решил реабилитироваться.
Когда он взглянул на неё, что-то перевернулось внизу её живота.
Вместо того чтобы есть, они занимались другими вещами — вещами, которые всё ещё заставляли её щеки краснеть.
— Мне нравится, когда ты краснеешь.
Он слегка улыбнулся и провёл пальцем по её раскрасневшейся щеке.
— И мне нравится, когда ты не даешь мне спать всю ночь.
Между ними возникло что-то интимное и удивительное. Воспоминания о прошлой ночи были ещё так свежи, и хотя было бы легко сейчас утащить его назад в постель, позабыв о еде, её желудок заурчал в знак протеста.
Они не ели вчера вечером, и после всех их упражнений, она умирала от голода.
Он разглядывал её какое-то время, после чего двинулся вперёд и зажал её между собой и столешницей, поставив руки по бокам от неё. Он наклонился ближе и поцеловал её. На вкус он был как кофе с мятой, но прежде, чем она смогла притянуть его ближе, он отпрянул. Поцелуй заставил её задержать дыхание, её колени ослабели.
— Ты была моей всю ночь, и я опять хочу тебя в своей постели.
Он вздохнул, после чего немного отошел назад и запустил руку себе в волосы.
— То же самое, — проговорила она, загипнотизированная им.
— Но мы не можем этого сделать. У нас на сегодня планы, которые нельзя отменить.
Он отошёл ещё дальше и занялся посудой.
— У нас планы? — спросила она, оторвавшись от столешницы, и вставая на до сих пор неокрепшие ноги.
— Да, планы. Джо пригласил нас к себе, поесть барбекю и чего-нибудь выпить.
Майлз достал пару тарелок и протянул ей одну. Она закусила губу, размышляя о том, как они поедут к Джо и им придётся отвечать на вопросы о том, как они стали близки в последнее время. По сути, они даже не встречались. Стоило ли держать это в секрете до тех пор, пока они сами не смогут определить, что между ними происходит? Она не знала, как ей вести себя с ним.
Майлз подождал, пока она не возьмет свою еду, после чего сделал то же самое. Она поставила тарелку на стол и попробовала еду. Она наблюдала за тем, как он сделал им обоим кофе и поставил перед ней дымящуюся кружку. Затем он сел напротив неё с полной тарелкой.
— Ты что-то притихла, — проговорил он, посыпая еду солью и перцем.
Она не знала, как начать этот разговор, поэтому она пожала одним плечом.
Он перестал делать то, что делал и