Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Добро пожаловать в Токио Хотел, — поприветствовала меня на ресепшен миловидная азиатка и тут же поспешила сообщить. — К сожалению, свободных номеров нет. Если я могу чем-то помочь ещё…
— Спасибо за сэкономленное время, — кивнул я благодарно.
Она поклонилась.
Я же спросил:
— Подскажите, адрес ближайшего отеля.
Девушка оживилась:
— Вам стоит пройти вправо по улице. Пройдёте один светофор, а на втором сверните налево. Через десяток метров увидите отель, господин.
— Благодарю.
— Всего вам хорошего! Приходите к нам ещё! — поклонилась она, когда я выходил.
Дождь усилился. Я посмотрел в вечернее небо и медленно выдохнул. Похоже из-за Хэллоуина забиты боле-менее нормальные гостиницы. Не такая и проблема. Я направился по указанному девушкой адресу. Не будет и там места — заночую на улице. Хотя спать этой ночью я всё равно не собирался. Нужно будет найти место схрона для одежды, этого тоже вполне хватит.
Проходящие навстречу нипонцы были одеты в разные стили: от деловых костюмов до более повседневной одежды, но одно их объединяло — строгие тона. Будто надевая чёрную и серую одежду, никто из них не желал выделяться. Словно это упрекалось самим обществом, чьей целью было навязывание идеи единства и презрение индивидуальности. Но были и редкие бунтари, одетые более свободно и даже вызывающе. Например две молоденькие девушки в коротких юбках и с зонтами в руках, шедшие мне навстречу. Одна из них, пристально посмотрев на меня, толкнула свою подругу и с улыбкой кивнула в мою сторону, тихо сказав.
— Смотри на этого иностранца… Какой высокий…
Другая оторвала взгляд от мобильника-раскладушки и внимательно оглядела меня:
— Он такой симпатичный… Орлеонтанец наверное… Не часто видишь таких здесь…
Я не реагируя, разминулся с ними, хоть и понимал, стоит сказать им банальное «привет» и легко сниму обеих. Но не то настроение.
Свернув на светофоре, как и объясняла администратор на ресепшен, проходил мимо ларьков с уличной едой и чередой баров. Здесь вовсю бурлила жизнь, пахло разными блюдами из морепродуктов и сладостей, раздавались разговоры.
— Две порции такояки, пожалуйста!
— А мне якисобу!
— Сегодня вечером у меня выступление в баре на углу, приходи, бро!
— Обязательно! Натсуми и Аой тоже позову!
Я прошёл дальше, как заметил женщину, идущую навстречу. Её шаги были неуверенными, волосы в лёгком беспорядке, в глазах, чуть покрасневших от выпивки, застыли слёзы. Она споткнулась о камень на дорожке, и как срубленное дерево полетела вниз, похоже не собираясь даже выставить вперёд руки.
Я вздохнул. Мужской рефлекс заставил меня вытянуть руку и подхватить её, прежде чем она упала на асфальт.
Она медленно подняла голову и посмотрела на меня. Её холодные ладони на моей груди. Она сглотнула. Проморгалась. Затем тихим пьяным голосом произнесла:
— Какой красавчик… Я умерла?
Я аккуратно отодвинул её от себя и сухим тоном сказал:
— Вызови такси. Не нужно в таком состоянии бродить по улицам. Ещё и под дождём.
Проверив, что она уверенно стоит на ногах, медленно отпустил её и продолжил свой путь.
Почти дойдя до следующего перекрёстка, услышал торопливые шаги за своей спиной. Повернувшись, увидел ту же пьяную женщину, которая бежала за мной.
— Постойте! — воскликнула она, дыша с трудом. — Я должна отблагодарить вас…
Она догнала меня на светофоре. Люди оглядывались на нас. Я же слегка раздражённо отсчитывал эти чёртовы долгие три минуты до зелёного сигнала для пешеходов. Какого хера так долго-то…
— Уважаемый… — произнесла она растерянно.
Я обернулся и напялил дежурную улыбку:
— Всё в порядке, — ответил ей, пристально глядя в её глаза. — Лучшей благодарностью будет, если вы вызовете себе такси.
Она посмотрела себе под ноги и мило стукнула носком об носок, смущённо произнеся.
— У меня закончились деньги… стыдно признавать, но я пропила всё в баре, — прошептала она, и я увидел, как её щёки покраснели даже сквозь пьяную бледность лица.
Я вынул свой кошелёк, но женщина быстро схватила меня за запястье, остановив.
— Нет-нет, — её глаза заблестели от упрямства. — Вы и так помогли мне, я не могу взять ещё и ваши деньги.
— Тогда что вам нужно? — спросил я, с лёгким недоумением приподняв бровь.
Она посмотрела в сторону, словно искала ответ на этот вопрос в уличных огоньках.
— Я не знаю… Но хочу хоть как-то отблагодарить вас. Если я это сделаю, моя совесть будет чиста. — чуть поклонилась она.
Я хмыкнул.
— Мне нет дела до вашей совести, — и отвернулся, пытаясь завершить разговор. Мысленно подумав, это чё за дорама тут разворачивается?
Незнакомка, что была в чёрной юбке до колен, белой блузке и тёмно-сером пальто, поправила локон чёрных волос за ухом, явно стесняясь, и подняла на меня свои проницательные чёрные глаза.
— Поговорите со мной.
— О чём? — посмотрел я на неё. А она смелая. Может из-за того, что выпила? Скорее всего.
— Мне кажется… Не знаю, как правильно выразиться… мне кажется, вы одиноки, так же как и я. Почему бы мне не составить вам компанию? Могу показать город — такова будет моя оплата за вашу помощь. Вы, ведь, только что прибыли в Нипон, я права?
— И как вы узнали? — усмехнулся я.
Она улыбнулась в ответ и кивком указала на мою чёрную сумку, где была наклейка из аэропорта.
— Билет для багажа.
— Он старый.
— Но на нём сегодняшняя дата, — приложила она палец к пухлым губам, и мило улыбнулась.
Я нахмурился и ответил:
— Вы заметили такой мелкий шрифт на наклейке, но пропустили тот выступ на тротуаре? — и приподнял недоверчиво бровь.
Она расплылась в невиноватаяяонсампришёл улыбке:
— Ну-у, каждый из нас видит то, что хочет видеть, верно?
— Хорошо, — сказал я с некоторой неохотой. — Если у вас действительно нет дел, можете сопровождать меня. Но как только я решу, что мне нужно остаться одному, вы уйдёте.
Она кивнула, затем протянула раскрытую ладонь и улыбнулась:
— У вас, иностранцев, принято пожимать руки при заключении сделки… вроде…
Я, пытаясь не закатывать глаза, пожал ей руку, и она радостно взглянула на меня.
— Меня зовут Юко. Мне 32 года, работаю в местном рекламном агентстве арт-директором. Никогда не была замужем, детей нет.
— Райан, — ответил я. — Вы довольно откровенны для незнакомки.
Юко улыбнулась, покачивая головой:
— В нашем мире так много лжи. Хочется, чтобы вы узнали меня лучше, прежде чем доверили сопровождать вас.
— Доверие не завоёвывается словами о себе, а исходит из действий.
— А вы довольно циничны для своего возраста, Райан.
— Идём, — ответил я, не желая продолжать философские беседы. — Хочу заселиться в мотель.
— Неужели лав отель? — пошутила Юко, её глаза на мгновение засветились искоркой.
— Нет, — коротко отрезал я. Подумав немного, добавил: — Кстати, где здесь можно перекусить?
Нипонка радостно закивала:
— Вот я и пригодилась. В квартале отсюда есть отличная раменная. Если хочешь, могу показать.
— Хочу.
— Тогда… — Юко сделала паузу, раскрыв чёрный зонт над нами и деликатно взяла меня под руку. После, улыбнувшись, добавила: — Скрою тебя от дождя.
Я поднял бровь, акцентируя внимание на её мокрых волосах и одежде.
— У тебя был зонт, но ты вся промокла.
— Хотела погрустить, — ответила она, опуская глаза.
— И в чём причина?
Мы пошли вдоль улицы, лавируя между прохожими.
— Мой парень изменил мне, — произнесла Юко, и её глаза наполнились грустью.
— В мире, где у мужчин по несколько жён, разве стоит ревновать к простой интрижке? — заметил я с иронией.
Она посмотрела на меня, слегка поджав губы.
— Он изменил мне… с парнем.
— Оу… — я покачал головой, пытаясь осмыслить информацию. — Изменить такой привлекательной женщине, и тем более с парнем… Твой бывший — больной человек.
Юко улыбнулась грустно, глядя на меня.
— Ты считаешь меня привлекательной?
Я встретил её взгляд и просто ответил:
— Да.
Она замолчала, повернув голову вперёд. Но я слышал, как её сердце застучало иначе. Более возбуждённо. Так мы и шли молча. Дождь стучал по куполу зонта, создавая равномерный, монотонный ритм. Лужи на асфальте ловили отражения неоновых светов города, превращая окружение в калейдоскоп ярких оттенков и отражений.
Шедшие нам навстречу горожане торопились по своим делам, стараясь укрыться от дождя под зонтами и капюшонами. Звуки города смешивались с дождём: далёкий свист поезда, звон колокольчиков на дверях магазинов и громкое жужжание рекламных табло. Вдоль улицы выстроились разные заведения и кафе, свет из которых приветливо манил покупателей и гостей. Ароматы горячих супов, печёных пончиков и свежего кофе витали в воздухе, создавая палитру торгового района.
Через
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Побег с Шиэго II - Руслан Иванович Аристов - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Зима плюс осень равно весна - Наталия Котянова - Фэнтези
- Такая работа - Сергей Демьянов - Фэнтези