Читать интересную книгу Дикости - Хлоя Нейл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 95

— Может быть, он ведет к жертвам, — сказал Этан. — К оборотням, которые переехали.

Я поглядела на Гейба.

— Оборотни, которых вы потеряли. Было ли что-нибудь спорное в их историях? Что-нибудь, что предположило бы, что они были мишенями?

Гейб снова склонился над столом, положив на него локти, и соединяя руки вместе.

— Не то, чтобы я был в курсе. Они не были связаны между собой, не были друзьями. Один был из Мемфиса — молодой парень, у которого, я думаю, были стремления к лидерству. Тяжелое детство. Женщина из Нового Орлеана. Адвокат, которая отправилась в Тулейн. Отлично готовила и была очень приятной женщиной.

Этан и Катчер хмыкнули с каким-то мужским согласием. Мэллори и я обменялись сомнительными взглядами.

— Третьим был мужчина из Чикаго. Обжившийся. Жил в человеческой семье, хотя жена знала, кем он был. — Гейб с сожалением покачал головой. — Тот телефонный звонок был просто отстойным. И вы знаете о Роуэне.

Я потянулась, коснулась его руки.

— Я сожалею, — сказала я, используя два слова, которых всегда было недостаточно, чтобы утихомирить чье-либо горе, но все же были единственным, что можно сказать.

Гейб кивнул, погладив мою руку.

— Я ценю это, Котенок.

— Тогда, возможно, разгадка не в погибших, — сказал Этан, — А в без вести пропавших.

Мы уже видели прежде исчезновения вампиров, и они не были случайными. Они были работой убийцы, жаждущего мести, и его было трудно поймать и остановить. Но в том случае убийства были ключом — вампиры были убиты для предупреждения всех нас, чтобы мы уехали из Чикаго. Тела были оставлены для того, чтобы мы их нашли.

— Получается, мы вернулись к Алине и эльфийке, — сказала Мэллори. — Как ее зовут?

— Ниера, — ответил Катчер.

— Алина определенно уехала, — сказала я, поняв, что не имела возможности сообщить, что мы нашли в ее доме. Похищение и угрозы прервали наше расследование.

— Она барахольщица — в ее доме было много вещей, но ничего действительно полезного, пока мы не нашли ее компьютер. Джефф нашел квитанцию за авиабилет до Анкориджа. У нее также есть контейнер в хранилище, но единственной вещью в нем была коробка с хламом. У нас не было шанса просмотреть ее еще раз.

— Билет на Аляску выглядит настоящим? — спросил Катчер, — Или поддельным?

— Мне он показался настоящим, но если ты умеешь создавать крылатых монстров из воздуха и превращать эльфов в зомби, кто знает?

— У них могло быть что-то общее? — спросила Мэллори. — У Алины и Ниеры? — Очевидно венчик ей надоел и она положила его назад в чашу, чтобы пообщаться со своими коллегами.

— Откуда бы, если Алина не знала о существовании эльфов? — И тогда я посмотрела на Габриэля. Алина действительно походила на заговорщицу, и один Бог знал, как она ненавидела семью Киин. — Не так ли?

— Не то, чтобы я был в курсе.

Там должна была быть какая-то связь. Столько атак — крупномасштабных атак — в течении двух дней не могло быть совпадением. Я посмотрела на Этана.

— Ты говорил с Люком?

— Еще нет, — ответил он. — Убедиться в твоей безопасности было первоочередным делом в моем списке.

Я кивнула.

— Когда свяжешься с ним, то сможешь узнать, вернулись ли Пейдж с библиотекарем из своего любовного гнездышка. У библиотекаря есть хранилище каталогов с микрофишами[29], и, знаешь ли, доступ к интернету. Если существует связь между Алиной и Ниерой, они те, кто найдут ее.

— Хорошая идея. — Этан вытащил свой телефон.

— Мне их не занимать, — произнесла я, взглянув на одни из пижонских часов Брексов. — У нас всего несколько часов до рассвета. Я проверю коробку, когда ее принесут сюда, а потом обсужу с Джеффом и Дэмиеном все, что найду. Возможно они смогут увидеть что-нибудь значимое. — Я посмотрела на Катчера и Мэллори. — Вы можете снова связаться с Баумгартнером, узнать, почувствовал ли кто-нибудь волны этой новой магии гламура? И проверить снова Саймона, если все еще не нашли его?

— Мы свяжемся с обоими, — ответил Катчер, — Но, возможно, это ничего не даст.

— Лучше проверить и ничего не получить, чем упустить зацепку, — сказала я.

Этан смотрел на меня, явно развлекаясь.

— Ты становишься настоящим детективом.

Я поискала в своей памяти подходящую колкость о полицейских, возможно что-то из фильмов-нуар[30] о частных детективах, что заставило бы его засмеяться, но ничего не вспомнила.

— Запиши их, Дэнно[31]? — предложил Катчер.

— Достаточно близко.

В кухню вошли Джефф, Дэмиен и Ник. Джефф и Дэмиен выглядели значительно лучше, чем когда я видела их ранее. Они переоделись, и их видимые раны излечились, вероятно потому, что они обернулись и позволили своей магии сделать свою работу.

Ник подошел к холодильнику и вынул бутылку воды.

Джефф внес коробку Алины, которую он поставил на стол, затем улыбнулся мне.

— Ты в порядке?

— В норме. А ты?

— Ощущение, как будто я потерял еще одну жизнь или две, но я в порядке. — Он по-товарищески толкнул Дэмиена, но Дэмиен в ответ просто слегка моргнул.

— Ничего? — спросил Джефф и, когда Дэмиен продолжил смотреть, повернулся ко мне с кривой улыбкой. — Порядок.

— С Бу все в порядке? — спросила я.

— Бу? — переспросил Этан.

— Дэмиен нянчится с котенком, которого мы нашли в доме Алины, — объяснила я.

Дэмиан кивнул.

— Спал в машине. Теперь спит в коробке в гостиной. Есть какое-то продвижение?

— Этан вызвал Пейдж и библиотекаря, чтобы проверить наличие связей между Алиной и Ниерой.

— Она кажется маловероятной, — сказал Дэмиен.

— Согласна. Но также маловероятно, что гарпии нападают на оборотней, а спустя несколько часов кто-то насылает магию на эльфов.

— Ты думаешь, что это идет из одного и того же источника?

— Так или иначе, у нас пока нет доказательств. Но я думаю, что два масштабных магических нападения в радиусе восьми километров в течении двадцати четырех часов не могут быть совпадением.

— Если ставить вопрос таким образом, — произнес Дэмиен, — То не могу поспорить с заключением.

Я встала и подняла коробку.

— У нас есть список дел, — сказала я, напоминая Дэмиену и Джеффу. — Эта часть мое назначение.

Джефф кивнул.

— Я посмотрю, что смогу сделать с ее жестким диском.

Мы с надеждой посмотрели на Дэмиена.

— Я полагаю, что ты сделаешь кое-какие телефонные звонки.

Я оглянулась на Ника, который молча стоял около холодильника с бутылкой в руке.

— Я могу занять комнату, чтобы просмотреть это?

Этан выглядел обеспокоенным.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 95
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дикости - Хлоя Нейл.
Книги, аналогичгные Дикости - Хлоя Нейл

Оставить комментарий